Перевод "bummer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bummer (бамо) :
bˈʌmə

бамо транскрипция – 30 результатов перевода

- And I'm not even shaved. - Why would you shave every day?
- You would become a bummer if you shave every day.
- Why did you pick me up at the station?
Ну, каждый день бриться, это ж тунеядцем станешь.
Ты почему меня на вокзале подхватил?
Другие не брали.
Скопировать
They love it.
Always on a bummer.
Time for your new image.
Они это любят.
Всегда под прессом.
Время для нового имиджа.
Скопировать
Tall decaf cappuccino.
Bummer!
A Fox Books Superstore.
Мне "капуччино" без кофеина.
Вот, дерьмо!
Книжный супермаркет "Фокс".
Скопировать
. I own it.
Bummer.
ApoIIinaris, the world is a spring.
- Да, у меня дома они есть.
- Жаль.
- "Аполлинарис. Из этого источника пьет мир".
Скопировать
It's Sunday night and he didn't call.
Bummer.
Yeah, right. Look at you.
Уже вечер воскресенья, а он не звонил.
Кидала.
Да, конечно, на себя посмотри.
Скопировать
It didn't work out with Kathy?
Bummer.
No, things are fine.
Ничего не вышло с Кэти?
Неприятно.
Не, все нормально.
Скопировать
- That about sums it up.
- Bummer for her.
- It's awful to feel that lonely.
- Все примерно так и есть.
- Не повезло ей.
- Это так ужасно чувствовать себя одинокой
Скопировать
That's my sister.
Bummer.
So, you've got any brothers or sisters?
Она моя сестра.
О. Попандос.
А, это, у тебя есть еще братья или сестры?
Скопировать
Actually, me 'n' Handjob're just conducting' a bit-o-business.
Isn't that a humongous bummer, Kriss?
Bart's here for my brand of bliss today, ladies.
Вообще-то у меня сейчас дела с Дрочилой. Какой облом.
Правда это жуткий облом, Крисс?
Барт пришел сюда за моим фирменным блаженством, девочки.
Скопировать
Sponge.
Bummer.
Got it!
Губку.
Вот балда.
Здесь она!
Скопировать
You need to get to work.
Goddamn, what a bummer.
You scurvy shyster bastard.
Тебе же нужно работать.
Чёрт возьми, ну и занудство.
Ты подлый мрачный ублюдок.
Скопировать
-That's too bad.
Big fat bummer.
So, great! Tomorrow we're gonna drive out to Montauk.
- Как плохо.
Очень большое разочарование
Итак, завтра мы едем в Монток.
Скопировать
And then I couldn't come up with anything good, so they fired me.
Bummer.
Well, you know, I was just...
К тому же, я не могла придумать, ничего хорошего и меня уволили.
Халявщица.
Ну, знаешь, я просто...
Скопировать
I chose the wrong one.
Yeah, what a bummer.
You're not too angry?
А я сделал неверный выбор.
Досадно.
Ты что, не голоден?
Скопировать
I know the syllabus.
It's a real bummer.
I'll have to think of something.
Я хорошо знаю учебный курс.
Это полный облом.
Мне надо что-то придумать.
Скопировать
- Bummer.
This is a bummer, man.
That's... That's a bummer.
"асада.
ј?
ѕростоЕ реальна€ засада.
Скопировать
- Huh? This is a bummer, man.
That's a bummer.
Brandt will fill you in on the details.
ј?
ѕростоЕ реальна€ засада.
Ѕрант посв€тит вас во все детали.
Скопировать
- Bums!
- Bummer.
- Huh? This is a bummer, man.
Ебез глупостей."
"асада.
ј?
Скопировать
-Your work in this field is unparalleled.
I could go bummer-to-bummer with anyone on the planet.
You're the man.
-В этом ты бесподобен.
Я могу справиться с любым болваном на планете.
Ты - мужчина.
Скопировать
I want a touching love where I stay by my love who suffers from a fatal disease and I would cry until my eyes pop out
My first love was too healthy Director / Tae Kyoon Kim Turned out to be a bummer I mean
It got to a point his good appetite and his healthy work-outs made me sick to my stomach
страдающему смертельным заболеванием. пока все глаза не выплакала.
Но мой первый возлюбленный был слишком здоровым.
Его неуёмный аппетит и интенсивные разминки вызывали у меня боли в животе.
Скопировать
Whoa, Liz.
Your dad's a bummer.
Our next item is the romantic trip to Paris.
Вау, Лиз.
Твой папа обломщик
Наш следующий лот - романтическая поездка в Париж
Скопировать
I don't think it's gonna work out, you and me.
Which is a real bummer, since you, Dylan are a tomcat in the sack.
Let me get this straight.
Не думаю, что у нас с тобой что-нибудь получится.
И это очень печально, поскольку ты, Дилан просто кошка в мешке.
Дай мне разобраться.
Скопировать
Hard.
- Bummer.
- Bummer.
Трудное.
-Дурацкое.
-Дурацкое.
Скопировать
- Bummer.
- Bummer.
Hard.
-Дурацкое.
-Дурацкое.
Трудное.
Скопировать
It can't be that big a deal.
Nah, nah. it's just a bummer.
Well...
Это не имеет такого большого значения.
Да не, это просто облом
Ну..
Скопировать
Um, i don't think i can go To the sci-fi convention, 'Cause my mom wants me to help her clean the garage.
What a bummer.
You're gonna miss george takai, you know.
Эм, я думаю я не смогу пойти на съезд научной фантастики, потому что моя мама хочет, чтобы я помог ей убраться в гараже.
Ну что за облом.
Ты знаешь, что ты пропустишь Джорджа Такаи.
Скопировать
I'm not a bikini waxer.
Bummer.
I mean, that was kind of a turn-on.
Я не косметичка, удаляющая волосы с тела.
Черт.
То есть, это меня всегда возбуждало.
Скопировать
Why, you go for older women?
That's a bummer.
Ah well, too bad, I'm really sorry.
Почему, ты такая старая?
Вот облом.
А, да, очень плохо, Я очень извиняюсь.
Скопировать
I got 15 buses coming in at 2100.
- Bummer.
- I've got that key somewhere.
К уда я ключ задевал?
Ага, вот он.
- Вы не хотите пройти со мной, Билл?
Скопировать
The last pair just went to... someone."
"Oh... that's a bummer." "We've got some elephants, though..."
"Are they good at skiing?" "Oh, tops!
Последнюю пару только что забрал. Кто-то.
— Вот подстава.
— Они хорошо умеют спускаться с гор? — Конечно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bummer (бамо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bummer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бамо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение