Перевод "Addams" на русский
Произношение Addams (адемз) :
ˈadəmz
адемз транскрипция – 30 результатов перевода
One North Cemetery Drive.
That's the address of the Addams family.
- Oh. - I changed my records to mess with Kelso, 'cause he's always calling me Lurch.
One North Cemetery Drive.
Это адрес Семейки Аддамс.
- Я изменил запись, что бы продинамить Келсо, потому что он называет меня Lurch.
Скопировать
They had sex.
Addams.
Forceps! Forceps.
Они занимались сексом
Тужьтесь миссис Адамс.
Щипцы
Скопировать
I'll clean my room in exchange for your immortal soul.
Addams residence?
Ooh, it's old.
Я уберу свою комнату... в обмен на твою бессмертную душу.
Добрый день.
Здесь живут Адамс? Какой старый дом
Скопировать
Are you the mom?
Addams.
I love your dress.
Вы мама?
Я миссис Адамс.
Мне нравится ваше платье.
Скопировать
Hello, Fester.
These Addams men, where do you find them?
It has to be damp. I can't wait.
Привет, Фестер.
Эти мужчины Адамсы где вы их находите?
В сырых местах Я не могу дождаться.
Скопировать
Mmm-mmm-mmm-mmm!
Fester Addams.
Stocks and bonds... deeds... gold bullion.
Мммм-мммм-мммм-мммм
Фестер Адамс. Так так-так.
Ценные бумаги. Дела.
Скопировать
Welcome to our family.
I can't tell you what it's meant joining the Addams clan.
Have you met my husband Cousin Itt?
Добро пожаловать в нашу семью.
Не могу передать вам Что это значит присоединиться к семье Адамс.
Вы знакомы с моим мужем? Кузеном Это
Скопировать
I shall rise.
My name is Gomez Addams, and I have seen evil!
I have seen horror!
Я восстану.
Меня зовут Гомез Адамс и я видел зло.
Я видел ужасы.
Скопировать
Thank you, Lurch.
Damn you, Addams!
Sorry about the window, Judge.
Спасибо, Ларч
Будь вы прокляты, Аддамсы!
Извините за окно, судья
Скопировать
Because I said yes.
Addams about the charity auction.
[Growl] Stop it!
Потому что я согласился.
Я пришла к миссис Аддамс по поводу благотворительного аукциона
Прекрати!
Скопировать
"Uncle Niknak."
"The Fester Addams offshore retirement fund"?
What would it do?
"Дядя Никнэк"
"Оффшорный пенсионный фонд имени Фестера Аддамса"?
Что это нам даст?
Скопировать
It's not what you think.
Those are doubloons for the Addams account.
- Addams? - There's a fortune.
Это не то, что вы думаете.
Эти дублоны пойдут на счёт Аддамсов – Аддамсов?
– У них есть ещё!
Скопировать
Those are doubloons for the Addams account.
- Addams? - There's a fortune.
But nobody can get to it.
Эти дублоны пойдут на счёт Аддамсов – Аддамсов?
– У них есть ещё!
Но никто не смог добраться Я тоже пробовал
Скопировать
I hope so, for your sake.
I've been the Addams lawyer foryears.
They're morons.
Это в ваших интересах.
Я работаю юристом Аддамсов много лет Они болваны.
Похоже на правду.
Скопировать
Harken all souls.
Every year on this date, we offer a clarion call to Fester Addams.
Stop it.
Слушайте, души!
Каждый год в этот день мы обращаемся к вам в поисках Фестера Аддамса
Прекрати!
Скопировать
Mama.
Fester Addams, ceoli couris, ferimani bo--
I feel that he's near.
Мама.
Фестер Аддамс, [говорит на латыни]
Я чувствую, что он рядом!
Скопировать
I feel that he's near.
Fester Addams... gather your strength... and knock three times.
Did you hear that?
Я чувствую, что он рядом!
Фестер Аддамс, соберись с силами и постучи трижды...
Вы слышали?
Скопировать
- Ask, ask.
Fester Addams, I demand that you knock again.
He's at the door!
– Попроси ещё!
Фестер Аддамс, я требую, чтобы ты постучал ещё раз.
Он на крыльце!
Скопировать
An infant would understand.
Fester Addams... home at long last.
Well, at least for a week.
Даже ребёнок сообразил бы!
Фестер Аддамс! Наконец, вернулся домой...
Да... На недельку или чуть дольше...
Скопировать
Oh, all right.
Uh, it was donated by Morticia and Gomez Addams.
Remember, this year, over half our proceeds will benefit the elderly and the mentally disabled.
.. Ну, ладно.
Эта прелестная штучка инкрустирована рубинами и пятнадцатью изумрудами подарок Мортиши и Гомеса Аддамсов
Напомню, в этом году больше половины всей выручки пойдёт в помощь престарелым и умственно отсталым.
Скопировать
50,000 going twice.
Sold to Morticia Addams for $50,000.
Isn't it too enchanting?
50 000 два!
Продано Мортише Аддамс за $50 000!
Правда, очаровательная вещица?
Скопировать
That's how much you mean to this family.
Mother and Father Addams.
How I wish the children could have known them better, but tell that to an angry mob.
Вот как много ты значишь для этой семьи.
Мама и Папа Аддамс.
Как хотелось, чтобы дети больше знали о них... Но разъяренной толпе до этого не было дела...
Скопировать
Not just pretty words.
As an Addams, you understand completely, don't you?
As an Addams... yes, I do.
И это не просто красивые слова.
Как Аддамс, ты должен отчётливо это понимать, не так ли?
Как Аддамс – да, понимаю!
Скопировать
As an Addams, you understand completely, don't you?
As an Addams... yes, I do.
Good night, Fester.
Как Аддамс, ты должен отчётливо это понимать, не так ли?
Как Аддамс – да, понимаю!
Спокойной ночи, Фестер.
Скопировать
A base, deceitful--
Addams!
I believe I am understanding.
Дешёвка!
Мистер Аддамс!
Я поняла ваш проблема.
Скопировать
[Gomez] Fore!
Damn you, Addams!
Uncle Fester?
Пошёл!
Будь вы прокляты, Аддамсы!
Дядя Фестер?
Скопировать
I changed my mind.
Addams, can I see you for a moment?
I'm Susan Firkins. I'm Wednesday's teacher.
Я передумал!
Миссис Аддамс, можно вас на минутку?
Я Сьюзен Фиркинс, учительница Вэнсди.
Скопировать
But Wednesday brought in this picture--
Calpurnia Addams.
Wednesday's Great-aunt Calpurnia.
Но Вэнсди принесла вот эту картинку.
Калперния Аддамс.
Прабабушка Вэнсди – Калперния.
Скопировать
Would you run upstairs and check on your uncle, please?
Why, Lumpy Addams.
Look at you. All grown up.
Поднимись наверх и проверь как там дядя.
О, Стройный Аддамс!
Ты только посмотри как вырос!
Скопировать
I cannot see. I am blinded by such beauty.
Gomez Addams. You terrible flirt.
Always was.
О, я ничего не вижу, ослеплённый вашей красотой!
Гомес Аддамс, ты флиртуешь...
Всегда флиртовал!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Addams (адемз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Addams для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить адемз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение