Перевод "Adam levine" на русский

English
Русский
0 / 30
Adamнепреклонный
Произношение Adam levine (адем ловин) :
ˈadəm ləvˈiːn

адем ловин транскрипция – 28 результатов перевода

He said he's only loved three men in his entire life.
Andre, Adam Levine, and some guy named Alan from college.
That's great. So we find Alan from college.
Он сказал, что любил в своей жизни только троих мужчин.
Андре, Адама Левина, и какого-то парня в колледже по имени Алан.
Отлично, так мы найдем Алана из колледжа.
Скопировать
Go.
I contacted Adam Levine and Maroon 5 is in.
Great. Go.
Вперед.
Я связалась с Адамом Левином, и Maroon 5 в деле.
Великолепно.
Скопировать
Stewie, this is stupid;
Brian, either you cooperate or I blow my Adam Levine dog whistle.
Hey, my voice isn't that high.
Я в этом не участвую.
Брайан, либо ты мне помогаешь, либо я дую в мой свисток для собак Адама Левайна.
Эй. мой голос не настолько высокий Настолько.
Скопировать
You think Blaine's gonna be mad?
Well, isn't he, like, obsessed with Adam Levine?
You're... you're right.
А Блейн точно не рассердится?
Да брось, ты же сам говорил, что он тащится от Адама Левина.
Да... ты права.
Скопировать
He's the reigning cma entertainer of the year, Three-time cma male vocalist of the year, And two-time acm male vocalist of the year.
And adam levine, Lead singer of maroon 5 and "voice" season one champion.
He's a two-time american music award And three-time grammy award winner.
Он - действующий артист года CMA, трехкратный победитель CMA в номинации "Вокалист года", двухкратный победитель ACM в той же номинации.
И Адам Левин - вокалист Maroon 5 и победитель первого сезона #TheVoice.
Он двухкратный победитель AMA и трехкратный победитель Грэмми.
Скопировать
Give it up to your coaches for season four!
Adam levine! Adam:
The thing that makes "the voice" better Is the fact that we are singers.
Поприветствуйте тренеров четвертого сезона!
Адам Левин!
Тот факт, что мы певцы, делает #TheVoice лучше.
Скопировать
And it all starts right now with our coaches joining forces For the very first time on "the voice" stage.
Give it up for adam levine, blake shelton,
Shakira, and usher!
И всё начинается прямо сейчас, когда наши тренеры объядиняют свои силы для самого первого выступления на сцене #TheVoice.
Поприветствуйте Адама Левина, Блэйка Шелтона,
Шакиру и Ашера!
Скопировать
Daly: Give it up to your coaches for season four,
Adam levine,
Blake shelton,
Поддержите аплодисментами наших наставников четвертого сезона:
Адам Левин,
Блэйк Шелтон,
Скопировать
Blake shelton, who's got 12 number-1 hits,
Adam levine -
- I mean, they're fighting over you.
Блэйк Шелтон, у которого 12 хитов номер один,
Адам Левин...
И все они боролись за тебя.
Скопировать
If I could learn not to wear a kilt to a business meeting, little Randi can learn to keep her murderous thoughts to herself.
Yeah, move over Adam Levine, see ya later, big guy.
America's got a new sweetheart.
Если уж я мог привыкнуть не надевать килт на деловые встречи, то малышка Рэнди научится держать свои кровожадные мысли при себе.
Да, прочь с дороги, Адам Левин (Maroon 5). До скорого, парниша.
Теперь у Америки новый кумир.
Скопировать
Poor Neal... he dates this woman for five years, proposes, she says "no."
And a month later, she's getting wet and wild with some second-rate Adam Levine.
You think Neal saw it?
Простите, я полагаю я поворачивал по своей полосе.
Но ваш поворотник не был включен. То есть вы следили за моим поворотником? Нил успешно флиртует?
- Похоже на то.
Скопировать
I think that the winner of this battle round, because of just the utter uniqueness and strangeness, the winner of this battle is Midas Whale.
Midas Whale wins the battle of team Adam in an agonizing decision for coach Adam Levine.
Congratulations, Midas Whale.
Я думаю победитель этой битвы, просто потому что это полная уникальность и странность, победитель это Мидас Вейл.
Мидас Вейл становятся победителями в команде Адама, он принял мучительное решение.
Поздравляем, Мидас Вейл.
Скопировать
- Thank you very much, Shakira.
- Adam Levine.
- Christian, I thought you really surprised me because it's funny, in rehearsals, you were struggling with that high note, but you finally did get it out, which was really cool.
- Спасибо большое, Шакира.
- Адам Левин.
- Кристиан, ты очень удивил меня, потому что на репетициях у тебя были проблемы с той высокой нотой, но в конце концов ты это сделал. И получилось очень круто.
Скопировать
My heart is telling me to go with Adam.
Carson: Adam Levine steals Caroline Glaser away from Blake Shelton.
Thank you.
Мое сердце говорит мне идти к Адаму.
Адам Левин украл Кэролайн Глэйсер у Блэйка Шелтона.
Спасибо.
Скопировать
Carson: Thank you, Shakira.
Adam Levine?
That was so enjoyable.
Спасибо, Шакира.
Адам Лавин?
Это было так приятно.
Скопировать
No, but Sarah, I think that you whooped the entire room up with your voice and really did an incredible job.
[ Applause ] Carson: Adam Levine, how'd that battle go for you?
I'm so proud of you guys.
Сара, я думаю, что ты заполнила всю комнату своим голосом и прекрасно поработала.
Адам, кто победитель этой битвы?
Я так горжусь вами, ребята.
Скопировать
You might have an opportunity to do that too.
Adam Levine, explain your - thoughts on the battle.
- That was not a great battle.
У тебя будет такая возможность.
Адам Левин, поделись с нами своии мыслями относительно этой битвы.
- Эта была не просто хорошая битва.
Скопировать
He thinks he's going to beat me with a country artist.
We're talking Adam Levine here, right?
For one new coach, this is not a game.
Он думает, что обставит меня с кантри-артистом.
Мы говорим об Адаме Левине, правильно?
Для одного из новичков-тренеров это вовсе не игра.
Скопировать
Carson: Coaches, let me remind you, Michael Austin is available to steal.
Michael, what do you have to say to your coach, Adam Levine?
I'm huge fan and you're a great person and...
Тренеры, позвольте напомнить, что Майкла Остина можно "украсть".
Майкл, скажешь пару слов своему тренеру, Адаму Левину?
Я твой огромный поклонник, ты чудесный человек и...
Скопировать
It's the most intense part of the competition yet.
As our four superstars coaches Adam Levine, Blake Shelton,
Shakira and Usher, take their teams of 12 into battle.
Самую напряженную часть шоу.
Наши четверо звездных тренеров: Адам Левин, Блэйк Шелтон,
Шакира и Ашер подготовили свои команды из 12 участников к битвам.
Скопировать
- Thank you.
- Adam Levine, your thoughts on
- the battle. - Hi, ladies.
- Спасибо.
- Адам Левин, твои мысли об этом поединке.
- Привет, дамы.
Скопировать
But you guys were all really - talented.
- Adam Levine, thank you so much.
Coach Blake Shelton, the final decision is, of course, yours. How did you think the battle
Но, вы, ребята, очень талантливы.
- Адам Левин, спасибо большое.
Блэйк Шелтон, последнее решение, конечно, за тобой.
Скопировать
- You like Maroon 5.
I like Adam Levine! He's a storyteller.
Just accept it.
- Ты же любишь Maroon 5.
Мне нравится Адам Левин!
Смирись с этим.
Скопировать
Wait, are you sure it's not just us being desperate?
Like, when Adam Levine made that music video in Brooklyn and you walked past the set all day in a wet
It can't hurt to put them out there.
Погоди, ты уверена, что дело не в том, что мы просто в отчаянии?
Как в тот раз, когда во время съемок клипа Адама Левина в Бруклине ты весь день ходила по сцене в мокрой майке?
Если их предложить, это никому не повредит.
Скопировать
Well, not alone.
Adam Levine, Swaggy P, and I were in Vegas talking about Maslow's hierarchy of needs.
Interesting thing, actually, with that...
Ну, не в одиночку.
Мы с Адамом Левином и Ником Янгом были в Вегасе и заговорили о пирамиде Маслоу.
Кстати, это интересная штука...
Скопировать
Hell, yeah.
Thanks for pegging me as an Adam Levine fan though.
You want to order breakfast?
Черт, да!
Спасибо, что причислила меня к поклонникам Адама Левина.
Хочешь заказать завтрак?
Скопировать
I've only ever loved three men in my life.
Andre, my college crush Alan, and Adam Levine.
And I know it sounds crazy, but Andre's the only one who loved me back.
Я любил только троих мужчин в своей жизни.
Андре, моя любовь времен колледжа Алан, и Адам Левин.
Знаю, звучит невозможно, но только Андре ответил мне взаимностью.
Скопировать
And I'd like to be a finalist on The Voice.
And cheat on my boyfriend with Adam Levine.
Thank you.
И я бы хотела стать финалисткой "Голоса".
И изменить своему парню с Адамом Левином.
Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Adam levine (адем ловин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Adam levine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить адем ловин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение