Перевод "beats" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение beats (битс) :
bˈiːts

битс транскрипция – 30 результатов перевода

That's all you've been talkin' about all day.
Nevermind the beats -- get busy!
What are you doing?
Не берите в голову, что удары начинают действовать!
Закрыты ли магазины?
Предположим у Зонтара есть большое желание, чтобы Ты рванул вниз к углу и вырвал несколько сердец.
Скопировать
Three sixes.
- Beats me.
Hello, Lola.
- Три шестерки.
- Отбивайся.
Привет, Лола.
Скопировать
Is this true?
Right, and the heart beats three times a minute.
Body temperature is usually down to about three degrees centigrade.
Это так?
Да, и сердце делает всего три удара в минуту.
Температура тела понижается до 3 градусов по Цельсию.
Скопировать
That goes for everyone!
When you're done, Martin beats you!
- Twenty-five, too!
Это касается каждого!
Когда закончишь, пусть Мартин рассчитается с тобой!
- Тоже двадцать пять!
Скопировать
Fine. Try to hold it. Still, I must say, if I see too many beauties in one place or in one day, I get depressed.
Sometimes, I see a beautiful girl walking in the street in front of me, and my heart beats faster.
I hurry to catch up with her.
Однако, должен заметить, если встречаю много красивых девушек в одном месте или в один день, это меня деморализует.
Иногда встречаю девушку на улице, волосы у неё развиваются по ветру, так у меня сразу дух захватывает.
Смотрю на неё, а она уродина.
Скопировать
Scotty?
Beats me what's happening.
We've triggered something, all right.
Скотти?
Что-то происходит.
Мы точно что-то включили.
Скопировать
We've triggered something, all right.
Heartbeat's increasing, now passing eight beats per minute.
And there are some signs of respiration beginning.
Мы точно что-то включили.
Сердцебиение учащается, уже 8 ударов в минуту.
Появляются признаки дыхания.
Скопировать
Hand me the paper.
"Beats elderly mother.
Traces of blood on stairs.
Дай мне газету.
Избили престарелую мать...
Следы крови на лестнице.
Скопировать
The Lido's important.
It beats the Zodiac.
Why are you so cruel?
"Лидо" - важно.
Намного лучше твоего "Зодиака".
Почему ты так жесток?
Скопировать
He must be doing it on purpose.
Four beats.
Repeat.
Он делает это нарочно. Другого объяснения нет.
Четыре такта.
Повтори.
Скопировать
My darling, you know the answer.
- Four beats.
- See? He knew it.
- Сокровище моё, ты ведь знаешь.
- Четыре такта.
Видите, он знал!
Скопировать
You're a coward.
- It beats being stupid.
Why is it stupid to want a baby?
- Ты трус.
- Лучше быть трусом, чем дураком.
Разве глупо хотеть иметь ребенка'?
Скопировать
Mode of power?
Beats me what makes it go.
- I'll buy speculation.
Источник энергии.
Хоть убей, не знаю, что его движет.
- Куплю любое предположение.
Скопировать
That's a solid cube.
How something like that can sense us coming, block us, move when we move, it beats me.
That's my report.
Это сплошной куб.
Как он может чувствовать наше приближение, блокировать нас, двигаться вместе с нами. Хоть убейте.
Это было в моем отчете.
Скопировать
- There is a danger.
- No man beats me. I don't want to beat you.
This is no test of power.
Это становится опасным. Никто не победит меня.
Я не собираюсь вас побеждать.
Это не проверка сил.
Скопировать
Nice doggy, nice doggy. Heel, roll over, play dead!
This sure beats running, Napoleon.
Step on the gas, Napoleon.
Хороший песик, хороший песик.
Вот и называется управлять ситуацией.
Поднажми, Наполеон!
Скопировать
It was nice of you to drive me.
Well, it beats sitting through civics, ma'am.
Wouldn't you like to come in and have a soda?
Спасибо тебе, что подвез.
Все лучше, чем учеба.
Может, зайдешь, выпьешь содовой?
Скопировать
Why the hell not?
- A heifer beats nothing. - Pussy's pussy.
I don't want no heifer.
Да. Почему нет?
Она клевая.
А, дырка есть дырка.
Скопировать
And the craziest thing of all he left $1000 to Joe Bob Blanton, the preacher's boy.
Beats all I ever heard of.
He could just as easily left that to me. I deserve it at least as much as that ignorant little bastard.
И безумнее всего - он завещал тысячу долларов Джо Бобу Блэнтону, сыну священника.
Это забавнее всего.
Лучше бы уж он их мне оставил, ведь я заслужил их не меньше, чем этот идиот.
Скопировать
"Bed springs groan. "
"And jazz beats around. "
"What was it yesterday,"
"Скрипит кровать и стонет,."
"И барабанит джаз."
"Что было - вчера было,."
Скопировать
This is a little, uh, something from Ted.
- Beats me.
All he submitted was the title.
Мне удаляют миндалины.
Миндалины?
- Свободен.
Скопировать
At times, he Breaks with the System... telling them all to go to hell or refusing to pay in the subway because he's sick of getting up at 6 in order to be at work by 8
It's purely spontaneous, and remains individualistic but he's the one who beats up the boss.
It's a revolt that goes beyond him, it's an example for others.
Временами он Порывает с Системой... сообщая, что все могут катиться в ад, или отказываясь платить в метро, потому что его достало вставать в шесть утра, чтобы быть на работе в восемь.
Абсолютно спонтанные действия, кажущиеся глубоко личными, однако он - тот, кто побил босса.
Возмущение, вырвавшееся наружу, - пример для остальных.
Скопировать
- Nothing.
You know when your heart beats?
Well, my heart is beating.
- Ничего.
Я волнуюсь. Знаешь, как сердце бьется?
Оно сейчас бьется. Знаю, знаю.
Скопировать
Bree comes first.
Evidently she knew this freak who beats up on women.
She cons me into passing him on to Bree so Bree would get hurt.
Бри была первой.
Очевидно, она знала этого психа, который избивал женщин.
Она хитростью заставила меня свести его с Бри чтобы он её избил.
Скопировать
They were always good to him.
My son beats his wife half to death... but he'd never listen to me.
It's the other way round, Mother.
Они всегда хорошо относились к нему.
А, теперь, он почти до смерти избивает свою жену... он никогда не слушался меня.
Совсем наоборот, мама.
Скопировать
You're right.
But if he really beats her...
What should we do, Kurt?
Ты права.
Но, ведь, он же бьёт ее.
Что же делать, Курт?
Скопировать
Okay, 1'58" plus 2'13" is 4'11".
That beats any alarm system.
Let's go home.
- Ладно, минута пятьдесят восемь. Две тринадцать, четыре одиннадцать.
Ладно, вроде сходится.
Всё, возвращаемся.
Скопировать
And it's hard to miss!
Feel how it beats?
I sure do.
А вроде сложно промахнуться!
Чувствуешь, как оно бъётся?
Да, конечно, чувствую.
Скопировать
Oh, where am I to turn when grief and pain oppress me?
Whom should I tell of my delight when joyful beats my heart?
To you, to you
"Куда обратиться мне в печали и боли душевной?
К кому обратить мое счастье, когда мое сердце радостно бьется?
К тебе, к тебе,
Скопировать
Greetings!
What he beats me, if I already knew ?
Listen to me, you moron!
приветствтю вас!
чего он меня бьет, если я его тже тзнал? !
слтшай меня, придтрок!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов beats (битс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы beats для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить битс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение