Перевод "tights" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tights (тайтс) :
tˈaɪts

тайтс транскрипция – 30 результатов перевода

Romeo and Juliet had warring families and they still managed to do a little damage, you know?
As soon as I catch you in a pair of tights, I'll get worried.
Until then, do your homework.
Знаешь, у Ромео и Джульетты семьи враждовали, но у них все равно кое-что получилось.
Как только я застану тебя в трико, начну беспокоиться.
А пока - делай уроки.
Скопировать
I HAVEN'T A CLUE WHAT "HOMOEROTICISM IN LITERATURE" MEANS.
I JUST KNOW THAT "THE FLASH" LOOKS GOOD IN TIGHTS.
YOU SEE, I-I STARTED READING "THE FLASH"
Я понятия не имею, что означает "гомоэротизм в литературе".
Я знаю только, что Флэш отлично смотрится в трико.
И... я начал читать "Флэша",
Скопировать
He calls and is like, "You'll shoot with somebody else?
I said, "But you're gonna put on the tights, so fuck you."
He said, "How we gonna work this out?"
Короче, звонок: "Что за на хуй? Берёшь кого-то в Jersey Girl? Ты для меня писал!"
Я ему: "Ты ж у нас в трико щеголяешь, вот и... пиздуй".
Но он говорит: "И как же нам быть?" Я говорю: "Да никак.
Скопировать
I'M NOT IN HERE. WHAT, SUPERHEROES DON'T HAVE MOTHERS?
WHO WASHES THEIR TIGHTS?
Vic: WHO IRONS THEIR CAPES?
Что, у супер-героев нет матерей?
А кто им стирает трико?
И гладит их капюшоны?
Скопировать
The little girl has never wrestled before.
They're wearing tights this season, dear.
Yeah, tights. You know.
Эта девочка никогда раньше не боролась.
В этом сезоне носят трико, дорогая.
Да, трико, ну, знаешь.
Скопировать
They're wearing tights this season, dear.
Yeah, tights. You know.
Oh, excuse me, lady.
В этом сезоне носят трико, дорогая.
Да, трико, ну, знаешь.
Извините, леди.
Скопировать
These are straight men.
In tights twirling flags.
- Fantastic! - Yeah.
- Нормальные мужики.
- В лосинах. Крутят флаги.
- Фантастика.
Скопировать
By then it'll be way too late.
But a one night stand where the guy has to take off your tights is a drag.
I didn't say I wanted to screw him.
Так я опоздаю.
Тогда ночь, в которой парню придётся снимать твои чулки, обернётся кошмаром.
Про секс я ничего не говорила. Просто хочу повеселиться.
Скопировать
You can't seduce him in underwear like that.
You've got tights on.
Not even stockings. How did I know I was going to see such a total babe tonight?
В таком белье ты его не соблазнишь.
Кроме чулок, нужны ещё колготки.
Откуда я знала, что сегодня встречу настоящую леди?
Скопировать
- You wanna make me happy, don't you? - More than anything.
Then lose the tights.
I mean, as soon as possible. As soon as possible?
Ты ведь хочешь меня порадовать, да?
- Больше всего на свете. - Выброси рейтузы.
- Как можно быстрее.
Скопировать
Already made your choice.
Traded in your cape and tights for a nice, comfy chair at Wolfram and bloody Hart!
A little more complicated than that.
Уже сделал свой выбор.
Продался со своим плащом и колготками за чудесное комфортное кресло в Вольфрам и кровавом Харте!
Все немного сложнее, чем ты говоришь.
Скопировать
- I have an eye for talent. Isn't that right?
- You ought to give up prancing in tights be a talent scout.
- That prancing paid for my new yacht.
-У меня наметан глаз, я чую таланты.
- Разреши парню в трико поискать таланты.
Этот парень в трико заплатил за мою яхту.
Скопировать
The Amazing Avenger? .
Green tights, purple cape.
He was super strong, super fast.
Удивительный Мститель?
Зеленые колготки фиолетовая накидка.
Он был супер сильный, супер быстрый.
Скопировать
Under Louis XV, I'd have been Madame de Pompadour.
I'd have heated up their tights!
You're being despicable.
Ну и что? Во времена Людовика XV я была бы маркизой де Помпадур.
И все санкюлоты перепугались бы.
Прекрати,это ужасно!
Скопировать
We're men
We're men in tights
We roam around the forest Looking for fights
Мы мужчины
Мы мужчины в трико
Мы бродим по лесу В поисках драк
Скопировать
Good.
Let's get out of this ladies' clothing, get into our tights.
Come on, man. There you go.
Хорошо.
Давайте снимем это бабское тряпье и натянем трико.
Сюда, парень, сюда.
Скопировать
He's gonna feed you and then rub your back in the bathroom.
Where do you imagine we get our tights?
Haven't you done this before?
Он тебя покормит и спинку в ванной потрёт.
Ты чего думаешь, нам кастельянша колготки выдает?
Ты что, ни разу?
Скопировать
You might be, my Lord, if you knew what I kept in them.
I've learned of myself what a gentleman keeps in his tights, thank you.
- But my Lord, I have a great secret.
Но вы будете, мой господин, если узнаете, что там.
Уверяю тебя, я знаю, что обычно находится у джентльменов в штанах, большое спасибо.
Но, мой господин, у меня есть большая тайна.
Скопировать
Do you want to bind the girl?
A tie with rope, with tights, with chains...
- Commissioner! - Yes, Mr Quiller!
- Или хотите, организуем погоню?
- На газелях, на мотоциклах, на танках, на боевых машинах пехоты.
- На ваш выбор.
Скопировать
She wants to see Macbeth.
I think she likes the guys in tights.
- You want to go?
Она хочет увидеть Макбет.
Я думаю, ей нравятся ребята без средств.
- Ты хочешь пойти?
Скопировать
Oh, well, here we go.
Trying hard to fight off a vision... of Mum and Auntie Una in fishnet tights.
Seems unnatural, wrong even, for 60-year-olds to dress up... as prostitutes and priests on a Sunday afternoon.
Бриджит: Вперед.
Надо же поддержать грандиозную... задумку моей мамы и тети Уны.
Хотя достаточно странно, что людям в 60 лет пришла в голову идея... переодеваться в проституток и священников солнечным воскресным утром.
Скопировать
You wear tights?
No, I don't wear tights.
I wear the required uniform.
Ты носишь трико?
Нет, я не ношу трико.
Я одеваю предписанную униформу.
Скопировать
I wear the required uniform.
Tights.
Shut up.
Я одеваю предписанную униформу.
Трико.
Заткнись.
Скопировать
I want to be just like you.
I figure all I need's a lobotomy and some tights.
You wear tights?
Я хочу быть точно таким же так ты.
Я выяснил — всё, что мне нужно, это лоботомия и трико.
Ты носишь трико?
Скопировать
I figure all I need's a lobotomy and some tights.
You wear tights?
No, I don't wear tights.
Я выяснил — всё, что мне нужно, это лоботомия и трико.
Ты носишь трико?
Нет, я не ношу трико.
Скопировать
- Well, there!
Wearing tights!
No!
- Так там же!
В купальнике!
Нет!
Скопировать
In fact that's the reason I want you to leave my service and become my live-in chum. Oh, my Lord!
I want to make clear that I am in no way interested in the contents of your tights.
You might be, my Lord, if you knew what I kept in them.
В действительности, причина, по которой я хочу, чтобы оставил свои обязанности, так это, чтобы стал моим... чтобы мы стали...близкими.
-А теперь я хочу, чтобы стало абсолютно ясно, что я вовсе не заинтересован в том, что у тебя в штанах.
Но вы будете, мой господин, если узнаете, что там.
Скопировать
He's a madman.
Any minute now, he's gonna rush out and get into his tights.
- Okay, okay.
Он чокнутый.
Да он вот-вот из штанов выскочит.
- Ладно, ладно.
Скопировать
What do you think?
Would they look good in tights?
I guess so.
О чем ты думаешь?
Они будут лучше выглядеть в трико?
Возможно.
Скопировать
It's not for church.
I want tights.
Pick out whatever you want, but hurry.
Они не годятся для церкви.
Я хочу одеть колготки.
Одевай что хочешь, только быстрее.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tights (тайтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tights для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение