Перевод "Bad boys" на русский

English
Русский
0 / 30
boysребята воспитанник воспитанница
Произношение Bad boys (бад бойз) :
bˈad bˈɔɪz

бад бойз транскрипция – 30 результатов перевода

We already know how to bring these suckers down.
One of these bad boys right to the heart.
-What's our next move?
Мы уже знаем, чем прикончить этих паразитов.
Одним из этих крутых ребят прямехонько в сердце.
Что дальше?
Скопировать
It's a no go.
Bad boys, bad boys, whatcha gonna do?
Whatcha gonna do when they...
Это тупик.
Плохие парни, плохие парни, что вы будете делать...
Что вы будете делать, когда они...
Скопировать
I guess we get to watch tv all night.
Bad boys, bad boys, whatcha gonna do? Whatcha gonna do when they come for you?
Oh, my God!
Думаю, мы сможем смотреть ТВ всю ночь.
Плохие парни, плохие парни, что вы будете делать, Что вы будете делать когда они придут за вами?
О Боже мой!
Скопировать
- Hey, look, Joy, Cops is back.
Bad boys, bad boys, what's it gonna be?
What's it gonna be when they be from me?
- Эй, Джой, смотри, "Копы" вернулись.
Bad boys, bad boys, what's it gonna be?
What's it gonna be when they be from me?
Скопировать
Who came in first? #You know the muffin man the muffin man#
If anyone need me I'll be in my office... going to town on these bad boys... why are you guys obsessed
Because we're winners... and that's what winners do... back to Turk for confirmation... damn it.
#Ты знаешь кекс-мужчину, кекс-мужчину#
Если я кому-нибудь понадоблюсь я буду в своём офисе... Пойду пройдусь по городу с друзьями (про кексы) ... почему вы двое так захвачены... воспоминаниями о том что когда-либо выиграли
Потому что мы победители... а победители всегда это делают... Ещё раз взглянём на Терка для подтверждения... чёрт!
Скопировать
Alpha leader, bring them in.
Bad boys, bad boys What you gonna do?
What you gonna do When we come for you?
Командир Альфы, вызывай их.
Плохие парни, мы сулим беду.
Что станешь делать, если я приду?
Скопировать
We ride together we die together.
Bad boys for life.
We just gotta do it ourselves, man.
Мы вместе гуляем и вместе умрем.
Плохие парни навсегда.
Значит, сделаем все сами.
Скопировать
Cops' kids.
Hey, good girls go for bad boys.
From what I hear, this girl was nothing but trouble.
- Детей полицейских....
Эй, хорошие девочки выбирают плохих мальчиков.
- Из того что я слышал, от этой девчонки были одни проблемы.
Скопировать
"We ride together, we die together.
Bad boys for life."
We getting old, Mike.
Мы вместе гуляем и вместе умрем.
Плохие парни навсегда.
Мы стареем, Майк.
Скопировать
I kept the warranty!
Bad boys, bad boys
What you gonna do?
У меня есть гарантия!
Плохие парни,
Мы сулим беду.
Скопировать
What you gonna do When we come for you?
Bad boys, bad...
Come on, you gotta learn the words.
Что ты будешь делать, если я приду?
Плохие парни, плохие...
Эй, чувак, выучил бы ты слова!
Скопировать
Mike, you don't know the damn words either.
Bad boys, bad boys What you gonna do?
What you gonna do When they come for you?
Майк, ты же сам слов не знаешь!
Плохие парни, мы сулим беду.
Что ты будешь делать, если я приду?
Скопировать
Another friend.
Bad boys.
Know where we can find Tucker? .
Тоже его приятель.
Нехорошие ребята.
Знаешь, где мы можем найти Такера?
Скопировать
- Got it!
Why you want to mix up with bad boys like that?
Why you want to get into trouble all the time?
- Да!
Почему ты болтаешься с этими идиотами?
Почему ты всегда попадаешь в неприятности
Скопировать
It's nothing.
Just mum killing bad boys.
Dany.
Все в порядке.
Всего-навсего мамочка убивает плохих мальчиков.
Дани.
Скопировать
you bastard
Look at what these bad boys are making me drink.
Oh!
Сукин сын! (англ.)
Ты видишь, что эти плохие мальчишки заставляют меня пить?
О!
Скопировать
Steven called the fuzz!
Bad boys, what you gonna do?
Skooch over just a tad.
Стивен поднял тревогу!
Плохие парни, что вы собираетесь делать?
Не могла бы ты немного подвинуться?
Скопировать
I mean, we were bad.
We were just bad boys.
Sort of crazy, you know.
То есть мы были плохишами.
Были плохими парнями.
Типа психов, знаете.
Скопировать
I'm a bad boy.
Bad boys, bad boys What you going to do?
What you going to do When they come for you?
Я плохой парень
"Плохие парни, плохие парни, что вы будете делать?"
"Что вы будете делать, когда они придут за вами?"
Скопировать
Is that so?
Bad boys.
Are these all of your girls?
Да неужели?
Нет, нет, а ну верните... плохие мальчики!
А это все твои девочки?
Скопировать
Boy, look at 'em jump!
Things are looking bad, boys.
It's the open sea now.
Смотрите, дельфины ! Ребята, смотрите, дельфины !
Здесь глубоко, погода начинает портиться.
Мы в открытом море.
Скопировать
You missed your chance.
From now on, the only person who's going to enjoy these bad boys is me.
We thought Phoebe would leave
Ты упустила свой шанс.
С этого момента, единственный, кто будет наслаждаться этими плохишами - это я.
Мы надеялись - Фиби уйдёт.
Скопировать
And I ask her: "Am I a good boy?" - "Yes!"
"Why shouldn't I mix with bad boys then?"
"Let'em become good – like me!"
Я её спрашивал: - Хорошо, мама. А я добрый?
Тогда я ей отвечаю так: - Ну почему тогда не дружить с плохими, я же добрый.
Сама говоришь. Почему же я буду, как они? Пусть лучше они станут, как я.
Скопировать
Poor dumb bastards.
The ones I'm fighting at are some pretty pretty bad boys.
I'm not real, uh....
Несчастные тупые ублюдки.
Те, с которыми я воюю, это очень неплохие бойцы.
Мне не слишком...
Скопировать
Just such odd circumstances do seem to provide us with...suitable personnel.
Bad boys like Ricki.
Daddy thought he could beat the sin out of me, but you knew better.
Такие необычные обстоятельства и позволяют нам набирать ...подходящий персонал.
Плохих мальчиков, как Рикки.
Папуля считал, что он сможет выбить грех из меня. Но не вам ли лучше знать, мистер Смайли?
Скопировать
And check your cuts.
These bad boys know our blood now.
Are we actually going to do this?
И заклейте свои раны, царапины.
Тварюги уже попробовали нашей крови.
Мы на самом деле собираемся выйти?
Скопировать
Listen, we're gonna have to be able to move fast, maybe even advance our ETA.
These bad boys can cover a whole planet and last up to a year.
- When does SIMA do her fly-by?
Придётся увеличивать скорость и, может быть, выйти из графика.
Эта штука накроет планету на целый год.
- А когда пролетит СИМА?
Скопировать
It's, what, 5 bucks to cover this, right?
If you'd like to join us, I need each of you to down one of these bad boys.
All the cool kids are doing it.
Пять баксов, правильно?
Если вы хотите присоединиться к нам, вы должны попробовать это.
Давайте. Все крутые детки делают это.
Скопировать
It is amazing how effectively they treat gunshot traumas nowadays.
Even 10 years ago, these bad boys would have been fatal.
The upside of automatic weapons.
Удивительно, насколько эффективно сейчас лечат огнестрельные раны.
Даже 10 лет назад раны были бы смертельными.
Преимущество автоматического оружия.
Скопировать
- I don't know.
Bad boys are exciting.
Probably thought she could change him.
-Я не знаю.
Плохие парни заводят.
Может она думала, что сможет изменить его.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bad boys (бад бойз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bad boys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад бойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение