Перевод "Bad boys" на русский

English
Русский
0 / 30
boysребята воспитанник воспитанница
Произношение Bad boys (бад бойз) :
bˈad bˈɔɪz

бад бойз транскрипция – 30 результатов перевода

Is that so?
Bad boys.
Are these all of your girls?
Да неужели?
Нет, нет, а ну верните... плохие мальчики!
А это все твои девочки?
Скопировать
It's nothing.
Just mum killing bad boys.
Dany.
Все в порядке.
Всего-навсего мамочка убивает плохих мальчиков.
Дани.
Скопировать
How's that pig in a blanket working out for you?
I wrapped those bad boys.
- I miss Rose.
Как вам нравятся эти свиньи-под-одеялом?
Я скручивал этих плохишей.
- Мне не хватает Розы.
Скопировать
Oh, man!
I'd walk back to London for another frosty one of those bad boys.
They have them at the British pub by the Trade Center.
О да!
Хорошее было пиво. Я бы пешком вернулся в Лондон ради еще одной кружки.
По-моему, оно продается в английском пабе у торгового центра.
Скопировать
It is amazing how effectively they treat gunshot traumas nowadays.
Even 10 years ago, these bad boys would have been fatal.
The upside of automatic weapons.
Удивительно, насколько эффективно сейчас лечат огнестрельные раны.
Даже 10 лет назад раны были бы смертельными.
Преимущество автоматического оружия.
Скопировать
It's, what, 5 bucks to cover this, right?
If you'd like to join us, I need each of you to down one of these bad boys.
All the cool kids are doing it.
Пять баксов, правильно?
Если вы хотите присоединиться к нам, вы должны попробовать это.
Давайте. Все крутые детки делают это.
Скопировать
Listen, we're gonna have to be able to move fast, maybe even advance our ETA.
These bad boys can cover a whole planet and last up to a year.
- When does SIMA do her fly-by?
Придётся увеличивать скорость и, может быть, выйти из графика.
Эта штука накроет планету на целый год.
- А когда пролетит СИМА?
Скопировать
And check your cuts.
These bad boys know our blood now.
Are we actually going to do this?
И заклейте свои раны, царапины.
Тварюги уже попробовали нашей крови.
Мы на самом деле собираемся выйти?
Скопировать
Steven called the fuzz!
Bad boys, what you gonna do?
Skooch over just a tad.
Стивен поднял тревогу!
Плохие парни, что вы собираетесь делать?
Не могла бы ты немного подвинуться?
Скопировать
I'm a bad boy.
Bad boys, bad boys What you going to do?
What you going to do When they come for you?
Я плохой парень
"Плохие парни, плохие парни, что вы будете делать?"
"Что вы будете делать, когда они придут за вами?"
Скопировать
I'll sit down for a minute.
I'm watching out for the bad boys.
I can see things real well, you know from my peripherals.
Я присяду на минуту
Потому что я так устал Я постоянно бегаю за какими то ублюдками
Я столько всего повидал в жизни знаешь, столько
Скопировать
Steve's Double Chili Cheeseburger.
Give me two of them bad boys. Two chili fries. And... two large Diet Cokes.
Anything else?
"Двойной чили чизбургер Стива"!
Дай-те двух таких плохишей, две картошки чили и... и две больших диетических колы.
- Что-нибудь ещё?
Скопировать
you bastard
Look at what these bad boys are making me drink.
Oh!
Сукин сын! (англ.)
Ты видишь, что эти плохие мальчишки заставляют меня пить?
О!
Скопировать
I mean, we were bad.
We were just bad boys.
Sort of crazy, you know.
То есть мы были плохишами.
Были плохими парнями.
Типа психов, знаете.
Скопировать
Just such odd circumstances do seem to provide us with...suitable personnel.
Bad boys like Ricki.
Daddy thought he could beat the sin out of me, but you knew better.
Такие необычные обстоятельства и позволяют нам набирать ...подходящий персонал.
Плохих мальчиков, как Рикки.
Папуля считал, что он сможет выбить грех из меня. Но не вам ли лучше знать, мистер Смайли?
Скопировать
And I ask her: "Am I a good boy?" - "Yes!"
"Why shouldn't I mix with bad boys then?"
"Let'em become good – like me!"
Я её спрашивал: - Хорошо, мама. А я добрый?
Тогда я ей отвечаю так: - Ну почему тогда не дружить с плохими, я же добрый.
Сама говоришь. Почему же я буду, как они? Пусть лучше они станут, как я.
Скопировать
Boy, look at 'em jump!
Things are looking bad, boys.
It's the open sea now.
Смотрите, дельфины ! Ребята, смотрите, дельфины !
Здесь глубоко, погода начинает портиться.
Мы в открытом море.
Скопировать
- Got it!
Why you want to mix up with bad boys like that?
Why you want to get into trouble all the time?
- Да!
Почему ты болтаешься с этими идиотами?
Почему ты всегда попадаешь в неприятности
Скопировать
What did I do wrong?
Other people had bad boys. Leroy, Jake Rogers.
Jake Rogers.
Что я сделал не так?
У всех есть нерадивьIе дети, у Лироя, Джэка Роджерса...
Джэк Роджерс...
Скопировать
"Alack, our sorrow, it is so hard to measure.
"For though ofttimes, they may have acted pretty bad, "boys will be boys.
Now, don't take on so.
"И скорбь нашу не измерить.
"И хотя иногда они шалили, - мальчишки есть мальчишки, - для нас они останутся самым дорогим сокровищем."
Успокойся же.
Скопировать
Another friend.
Bad boys.
Know where we can find Tucker? .
Тоже его приятель.
Нехорошие ребята.
Знаешь, где мы можем найти Такера?
Скопировать
- Don't want to.
Bad boys!
Well, boys should be lively.
— Не хочу.
Плохие мальчишки!
Мальчики должны быть бойкими.
Скопировать
Poor dumb bastards.
The ones I'm fighting at are some pretty pretty bad boys.
I'm not real, uh....
Несчастные тупые ублюдки.
Те, с которыми я воюю, это очень неплохие бойцы.
Мне не слишком...
Скопировать
- I don't know.
Bad boys are exciting.
Probably thought she could change him.
-Я не знаю.
Плохие парни заводят.
Может она думала, что сможет изменить его.
Скопировать
Empty your pockets, all of you! C'mon!
Very bad, boys, very bad.
This is a low-level game, guys.
Ну-ка все, выворачивайте карманы!
- Плохо, мальчики, очень плохо.
- Мы по маленькой, парни.
Скопировать
Nothin' wrong with that.
We may need these bad boys... if we're goin' up against some Mexican Day of the Dead heart-suckin' monster
Angel, the church we're looking for is about half a mile--
С этим никаких проблем.
Мы, возможно, нуждаемся в таких плохих мальчиках если мы восстанем против Мексиканского- дня-мертвых- пожирающего-сердца демона.
Ангел, церковь, которую мы ищем, - приблизительно в половине мили...
Скопировать
- No.
You gotta do all 14 of them bad boys... one for every member of the dear family you gave to Cole.
Here's to Ray Cole, a fine detective, and a goodly man.
- Нет.
Ты должен сделать все 14 плохих парней... по одному за каждого из семейки, которую ты свалил на Кола.
Это - за Рея Кола, хорошего детектива, и прекрасного человека.
Скопировать
Take a look at what I'm wearing, people.
Do you think anybody wants a roundhouse kick to the face... while I'm wearin' these bad boys?
Forget about it.
Взгляните, во что я одет, люди.
Думаете, кто-то захочет врезать мне по лицу... пока на мне эти плохие парни?
Забудьте об этом.
Скопировать
But I know you remember the neighborhood, how it was.
We had some bad boys for real.
Wasn't about guns so much as knowin' what to do with your hands.
Но я знаю, ты помнишь, что в ту пору творилось вокруг.
Там были действительно плохие парни.
Оружие было ни к чему... достаточно было владеть руками.
Скопировать
- Huh? Sure, sure.
The media loves bad boys.
- Your bookwill fly offthe shelves.
Конечно же.
В СМИ любят плохих парней.
Твои книги сметут с полок. - Даже и не знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bad boys (бад бойз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bad boys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад бойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение