Перевод "7A." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 7A. (сэван эй) :
sˈɛvən ˈeɪ

сэван эй транскрипция – 30 результатов перевода

The witness need not answer.
In sequence 7, a motion by the defense was rejected because counsel had not given... 4-hour notice.
2 minutes later... you granted a prosecution motion.
- Нет, свидетель не нуждается в том, чтобы отвечать.
- В эпизоде 7 запрос защиты был отклонен, потому что адвокату не было сделано 4-часовое извещение.
А чуть позже вы приняли такое же ходатайство обвинения.
Скопировать
That's the first one?
It's at 7 a. m.
Nadya, don't worry. I'll leave as soon as I talk to Galya.
Это первый?
В семь часов утра.
Надя, не волнуйтесь, я поговорю с Галей и уйду.
Скопировать
This is Sisko.
The changeling is in Jefferies tube 7-A heading to the lower deck.
I'm in pursuit!
Говорит Сиско.
Меняющийся в трубе Джеффри 7-А, движется к нижним палубам.
Я преследую.
Скопировать
All aboard.
You're in berths 7 and 7A.
7 and 7A.
По местам.
Ваши полки семь и семь .
Семь и семь .
Скопировать
You're in berths 7 and 7A.
7 and 7A.
- Thanks ever so.
Ваши полки семь и семь .
Семь и семь .
- Спасибо.
Скопировать
As I wandered through the salon I played a little game with myself.
This man had written his first concerto at the age of 4 his first symphony at 7, a full-scale opera at
Did it show?
Пока я пробирался по салону я играл сам с собой в игру.
Этот человек написал свой первый концерт в 4 года первую симфонию в 7 лет... ...полноценную оперу в 12 лет!
Заметно ли это?
Скопировать
All units, possible jumper at Santa Monica and Orlando.
7-A-21, handle code two.
-All units, come in, please.
Всем подразделениям. Самоубийца на Санта Монике и Орландо.
7-А-21, ответьте.
-Всем подразделениям, приём.
Скопировать
This is a rescue priority.
We've lost all contact with solar system Gamma 7A, which the Intrepid was investigating.
And we've just lost contact with the Intrepid.
Это срочное задание.
Мы потеряли связь с солнечной системой Гамма 7А и направили туда "Интрепид".
А теперь потеряли связь и с "Интрепидом".
Скопировать
Mr. Kyle, you heard the order.
Set a course for Gamma 7A.
- Warp 5.
М-р Кайл, вы слышали приказ.
Курс на Гамму 7А.
- Искривление 5.
Скопировать
- Aye, sir.
Captain, I have just completed a full long-range scan of Gamma 7A system.
- It is dead.
- Есть, сэр.
Капитан, я только что получил полное сканирование системы Гаммы 7А.
- Она мертва.
Скопировать
Sensors are feeding data to the computers now.
this dark zone is, it lies directly in line with the course I calculate for the Intrepid and the Gamma 7A
Hold present course.
Сенсоры передают информацию компьютеру.
Чем бы ни была эта темнота, она лежит прямо на курсе к "Интрепиду". И системе Гамма 7А.
Оставайтесь на курсе.
Скопировать
Captain's personal log, stardate 4309.2.
We have established that the thing which destroyed the USS Intrepid and the Gamma 7A system is an incredibly
Both Mr. Spock and Dr. McCoy have volunteered to go in a specially equipped shuttlecraft, penetrate the cell, find a way to destroy it and free the ship.
Дневник капитана, звездная дата 4309.2.
Мы обнаружили, что существо, которое разрушило звездолет "Интрепид" и систему Гамма 7А, - невероятно огромное, но простое одноклеточное, энергия которого разрушительна для всего живого.
М-р Спок и доктор Маккой вызвались сесть в специально оборудованный шаттл, чтобы уничтожить существо и спасти корабль.
Скопировать
Today's top story:
At 10 a.m. on Highway 7 a tanker truck exploded into flames.
Seventy-two persons are dead and 425 suffered injuries.
Главная новость на сегодня.
В 10 часов на трассе номер 7, взорвалась и заполыхала автоцистерна.
Погибло 72 человека, 425 ранено.
Скопировать
I'll try,
We have to leave by 7 a,m,
Who'll take care of the orphans when you're gone?
Я попробую.
Мы уезжаем в 7 утра.
Кто останется с сиротами? Одетт.
Скопировать
- I'm working to...
I want three names on my desk by 7 a. m. tomorrow.
- I swear to God, Josh, if you...
- Я работаю над...
Мне нужны три имени на моём столе завтра к 7-ми утра.
- Лео... - Клянусь Богу, Джош, если ты!
Скопировать
I have with me members of the FBI team who have taken the lead in this investigation.
The FBI has opened a 7 A.
The WF stands for Washington Field Office.
Со мной члены команды ФБР которые взяли на себя руководство в этом расследовании.
ФБР открыли дело 7 A. Это данные о пропавших людях и Зоуи присвоен контрольный номер: 7 A WF 83429.
WF означает Вашингтонское отделение (Washington Field Office).
Скопировать
8A.
7 A. Right.
Right.
8А.
7А. Направо.
Направо.
Скопировать
Believe me, I'm- I'm not trying to seduce you.
I have to do the Today show at 7 a. m. They want me in Makeup at 6:15.
Bonnie had moved to New York for the teaching job a little over a year ago.
Поверьте, я не пытаюсь вас соблазнить.
В 7 у меня утреннее шоу, и в 6:15 меня ждут в гримёрной.
Бонни переехала в Нью-Йорк для работы в школе около года назад.
Скопировать
- Where are they sitting?
- In 7 A and 7B.
They're sitting next to Maja.
- Какие у них места?
- 7A и 7B.
Рядом с Майей.
Скопировать
Bassem Alaa and Ibrahim Awad.
They're in 7 A and 7B.
We've got a possible hijacking.
Бассем Алаа и Ибрагим Авад.
Их места - 7A и 7B.
Существует риск авиаугона.
Скопировать
We've got their names. Bassem Alaa and Ibrahim Awad.
They're in 7 A and 7B next to the little girl, Maja.
- Will you check it?
У нас есть их имена Бассем Алаа и Ибрагим Авад.
Их места - 7A и 7B, рядом с маленькой девочкой, Майей.
- Вы проверите это?
Скопировать
- Hey, you know that ravine over on...
- 7A. Yes, I was thinking the same thing.
Hey, how you feeling?
- Эй, а знаешь ущелье на... - дороге 7А.
Да, я тоже об этом подумал.
Как ты себя чувствуешь?
Скопировать
Listen, man, I was, like... I smoked a few bowls, and I was shrooming, right?
And I was going for a walk along Route 7A, you know, and I saw this car over the side by the ravine that
No, man, I'm serious.
Слышь. я, типа, выкурил парочку, ну и грибков добавил, ага?
Ну и пошел погулять вдоль дороги 7А, во-от, и увидел ту машину через край ущелья, того что вдоль дороги через полмили от магазинчика, где я как-то купил черствые коржики.
Да нет, ну серьезно.
Скопировать
Police are saying it looks as though Lindus died shortly after he went missing, and are convinced the accident was likely the result of drunk driving.
- From Route 7A...
- But you can't believe everything that you hear in the press.
Полиция заявляет, что похоже что он погиб вскоре после своего исчезновения и что вероятней всего, авария произошла в результате вождения в нетрезвом виде.
- С дороги 7А...
- Никогда не верь всему что слышишь в новостях.
Скопировать
There won't be a next time, you piss me off.
Waitresses like you, wagging their asses, I bang 7 a week.
I don't wag my ass for everyone. I really dug you. Relax.
Не будет следующего раза, ты мне надоела.
Я официанток, которые крутят задницей, имею каждый день.
Я не перед каждым кручу задницей, ты мне понравился.
Скопировать
Wayne Foster.
Algebra, room 7-A.
We're looking for Wayne Foster.
Уэйна Фостера.
Алгебра, класс 7-Эй.
Мы ищем Уэйна Фостера.
Скопировать
I know where they're taking him.
Black Rock is a code name for Protocol 7, a secret Fulcrum base in Barstow.
How do you know that, Chuck?
Я знаю куда они его отправили.
"Чёрная Скала" это кодовое имя протокола 7 секретная база "Фулкрум" в Барстоу.
Откуда ты это знаешь, Чак?
Скопировать
If you wanna be loved as real champions... worthy champions... you're gonna have to work and improve... and change.
Now... let's start off by playing some 7-a-sides.
Mr. Revie never made us do that.
Если вы хотите чтобы вас любили, как настоящих чемпионов заслуженных победителей вы должны работать и прогрессировать должны измениться.
А теперь начнем с игры 7 на 7.
С мистером Реви мы не занимались этим.
Скопировать
Next player who mentions it or what he did or didn't do in the old days... will spend a week cleaning my boots.
7-a-sides.
Keep it nice and clean.
Следующий, кто упомянет его, или что он делал и не делал раньше будет неделю чистить мои бутсы.
7 на 7.
Играем красиво и чисто.
Скопировать
To record the code, yes, to prepare new algorithms, yes, but we must not use it to run our program.
Now, we had reached 0-4, 0-7, A-0, 3-0, 3-8.
There are no errors in the registers.
Для записи кода, да, подготовить новые алгоритмы, да, но мы не должны использовать его для выполнения нашей программы.
Теперь мы дошли до "0-4, 0-7, А-0, 3-0, 3-8".
В регистрах нет никаких ошибок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 7A. (сэван эй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7A. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение