Перевод "Клод" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Клод

Клод – 30 результатов перевода

Тайминг: Red Bee Media Ltd Перевод и редакция: Little_Squirrel для TrueTransLate.tv
Фильм снят в память об Од Моннин, посвящается Жан-Клоду Гиге
ВСЕ ПЕСНИ ТОЛЬКО О ЛЮБВИ
Released By CPUL
In memory of Aude Monnin Dedicated to Jean-Claude Guiguet
LOVE SONGS
Скопировать
Как тебе это нравиться?
Я все еще перевариваю что Марго рассказала Клоду.
Что за ебанашка.
Does that sound good to you?
I'm still digesting Margot telling Claude.
What a fucking nut job.
Скопировать
- Малкольм не неудачник.
- Клод, только подумай об этом.
- Он клевый.
- Malcolm's not a loser.
- Claude, think about it.
- He's cool.
Скопировать
Привет.
Это было непростым решением, потому что у Клода сейчас так много друзей в школе.
Но это дорого и "Технологическая" в Бронксе - это отличная государственная школа.
Hey.
It was a difficult decision, because Claude has so many friends in school now.
But it's expensive, and Bronx Science is a great public school.
Скопировать
Я бы предпочел остаться в Паркере, но это так дорого.
Джош силен в экзаменах, но Клод мыслит более абстрактно.
- Он более изобретательный.
I'd rather stay at Packer, but it's so expensive.
Josh is a great test taker, but Claude thinks more abstractly.
- He's more creative.
Скопировать
Я не могу говорить с тобой когда ты такая охуевшая.
В этом ты такой же как Клод.
Ты заставляешь меня чувствовать себя виноватой.
I can't talk to you when you're this fucked up.
You're just like Claude in that way.
You make me feel guilty.
Скопировать
Он был так жесток к ней сегодня.
И бедному Клоду пришлось все это видеть.
Она просто должна выйти из брака, и тогда сможет ебаться с кем захочет, знаешь ли.
He was so cruel to her today.
And poor Claude had to watch it all.
She should just get out of the marriage, and then she can fuck whoever she wants, you know.
Скопировать
Дальше напитки за мой счет.
Клод Ван Дамм...
Волосы для мужчин...
Next round of drinks is on me, people.
¶ Claude Van Damme ¶
¶ Hair for men ¶
Скопировать
А это наши зарубежные гости,
Клод и Моник Клемансо.
Только что из Франции.
And this is our international contingent,
Claude and Monique Clemenceau.
They're just in from France.
Скопировать
Хорошо.
Вы в первый раз на Дне благодарения, Клод?
Да, да.
All right.
Is this your first American Thanksgiving, Claude?
It is, it is.
Скопировать
У меня есть внук, живет с матерью в Орландо, проходит через то же самое, бедный мальчик.
Как им в Орландо, Клод? (В Орландо расположен Диснейленд)
О, кругом сплошной Микки Маус,
I have a grandson who lives with his mother in Orlando, you know, he's going through a very similar thing, poor boy.
How do they like Orlando, Claude?
Well, it's all Mickey Mouse this and Mickey Mouse that,
Скопировать
Разве что, когда она говорит эти волшебные возбуждающие слова:
- Клод, захватите его вещи! Кто может устоять против такого?
Ладно, хорошо.
But when she said those intoxicating words:
"Claude, could you fetch his belongings," who could resist that?
all right. Good.
Скопировать
О, семейка Ситруярдов!
Клод! Глазам не верю! Как ты, дружище?
Сначала героин был наркотиком для богатых.
Look, the Citrouillard family!
Claude, I don't believe it!
Heroin used to be for the rich.
Скопировать
- Спасибо!
- Клод...
- Может, они в пробке застряли?
- Thanks.
- Claude.
- Maybe they're stuck in traffic.
Скопировать
Пройдемте.
Клод, захватите пожалуйста вещи Шипли.
Ничего, я сам захвачу.
Let's be off.
Claude, could you please fetch Mr. Shipley's belongings?
That's okay. I can fetch.
Скопировать
Лучшее, что могу предложить, это буксирный трос.
Клод, похоже, придется их тащить.
-10-4, оттащим их в Хэндерсонс.
Best I can offer you is a tow line.
Claude, looks like they're gonna need a pull.
- 10-4, we'll tow to Henderson's.
Скопировать
- Да.
Клода здесь нет.
- Нет?
- Oui.
- Claude isn't here.
- No?
Скопировать
Это хорошо, когда знаешь о своих друзьях.
- Он говорил, что его друга здесь зовут Клод.
- Да?
It's nice to know what your friends have been doing.
He said his friend was some guy named--named Claude.
Oh.
Скопировать
- Вы даже на меня не посмотрели.
Уступили меня Клоду.
- Но это же было хорошо с моей стороны.
You didn't even see me.
You passed me on to Claude.
Oh, well, that was very nice of me.
Скопировать
А Клоду уехать было некуда.
Клод мертв.
- Клод... мертв?
But Claude had no place to run.
- Claude is dead.
- Claude... dead?
Скопировать
Клод мертв.
- Клод... мертв?
Когда?
- Claude is dead.
- Claude... dead?
When?
Скопировать
- Зачем?
- С чего вы выдумали, что я убил Клода?
Если кто-то хочет многого, он многим и рискует.
- Why?
- Where do you get this I killed Claude stuff?
If a guy plays for big dough, there's big risks.
Скопировать
- Я думал, мы едем на ипподром.
- Я всю упряж отправил своему лучшему другу, Клоду.
Он здесь владелец.
- I thought we were going to the horses.
I had my stuff shipped to my best pal, Claude.
He runs the place.
Скопировать
Я никогда раньше не видел эту даму.
Где Клод?
А, ладно.
I never saw that dame before. Who is she?
Where's Claude?
Ah, forget it.
Скопировать
Спасибо большое.
- Ну, сейчас я снова здесь, и возможно Клод вернет должок.
Он честный парень.
Many thanks.
Well, maybe now that I'm back, Claude will return the favor.
He's quite a guy.
Скопировать
И встретили там девушку на ярмарке.
А Клоду уехать было некуда.
Клод мертв.
Where you met that girl at that hick track.
But Claude had no place to run.
- Claude is dead.
Скопировать
Кто вы вообще?
Где Клод?
- Убирайтесь!
Who are you anyway?
- Where's Claude?
- Get out!
Скопировать
Все знают, что у меня самый лучший почерк, её должны были дать мне!
Я не понимаю, как медаль мог получить Клод Дэигл.
Рода.
Everybody knew I wrote the best hand, and I should have had it.
I just don't see how Claude Daigle got the medal.
Rhoda.
Скопировать
Любимая!
Потому, что Клод Деигл утонул.
Я знаю.
Darling!
Mother, we didn't really have our lunch... because Claude Daigle was drowned.
I know.
Скопировать
- Несколько раз утром...
Роду пришлось отгонять от Клода... Она пыталась отобрать у него медаль.
Старалась сорвать её... В итоге он очень расстроился и заплакал.
- Several times during the morning...
Rhoda had to be stopped from following Claude around... and trying to take the medal away from him.
She kept snatching at it... and he finally became very upset and started to cry.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Клод?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Клод для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение