Перевод "sepsis" на русский

English
Русский
0 / 30
sepsisсепсис
Произношение sepsis (сэпсис) :
sˈɛpsɪs

сэпсис транскрипция – 30 результатов перевода

Specifically.
The worst thing about a gunshot, provided you survive the bullet is sepsis.
Infection of the blood.
-Главное.
Если ты не умер после ранения, то самое страшное сепсис.
Заражение крови.
Скопировать
He's got metabolic acidosis.
It could be sepsis.
We've drawn two sets of blood cultures.
У него метаболический ацидоз.
Возможен сепсис.
Мы взяли два образца культур крови.
Скопировать
Okay, unless we control the blood pressure, he's going to start circling the drain before we can figure out what's wrong with him.
Treat him for sepsis, broad-spectrum antibiotics and I want a cort-stim test and an echocardiogram.
You all right? Yeah.
Ладно, если мы не начнем контролировать кровяное давление, то он уйдет в Верхнюю Тундру быстрее, чем мы поймем, что с ним не так.
Начните лечение на предмет сепсиса, антибиотиками широкого спектра, еще мне нужен тест на стимуляцию кортизона и эхокардиограмма.
Ты в порядке?
Скопировать
Typically, low blood pressure and abdominal pain means an infection.
An abdominal infection causes sepsis, low blood pressure...
Except we checked for abdominal infections.
Возможно. Обычно, низкое давление и боли в животе означают инфекцию.
Брюшная инфекция вызывает сепсис, низкое давление...
Только вот мы проверили на брюшную инфекцию.
Скопировать
Then it's not stomach cancer.
Have you ruled out sepsis?
The LP and blood smear showed no signs of infection.
Тогда это не рак желудка.
Вы исключили сепсис?
Люмбальная пункция и мазок крови не показали никаких признаков инфекции.
Скопировать
Run CBC, PT, and a liver panel.
Sepsis had lowered her BP so much, she got clots in her liver.
They blocked the hepatic artery, cut off the blood flow. Her liver was shocked.
Центральный венозный катетер, протромбиновое время и набор для печени.
Сепсис настолько понизил кровяное давление, что в её печени образовались тромбы.
Они перекрыли печёночную артерию, заблокировали приток крови.
Скопировать
You know what's really killing her?
So he missed the diagnosis, so she perforated, so she got sepsis, so her BP tanked, so she got blood
You can't live without them, hence the name.
Они восстановятся. Знаешь, что на самом деле убило её?
Чейз забыл задать ей стандартный вопрос о болях в животе, из-за этого он поставил ей неверный диагноз, из-за этого у неё произошёл разрыв, из-за него начался сепсис, из-за этого кровяное давление упало, из-за этого у неё образовались тромбы, из-за этого она потеряла печень.
Печёнки - жизненно важны, Кадди. Поэтому мы так о них печёмся.
Скопировать
It'll bleed like stink.
In the senator's condition, a spleen biopsy could easily cause sepsis and kill him.
Why do you do this to me?
Она будет кровоточить, как...
В состоянии сенатора, биопсия селезенки может с легкостью вызвать сепсис и убить его!
Зачем ты это со мной делаешь?
Скопировать
If I leave him like this he'll be dead within a day.
If I can control the bleeding, and if he doesn't go into sepsis, and if I can find some antibiotics,
I'm going on a hike.
Если ничего не сделать, через день он умрёт.
Если открыть рану... остановить кровотечение, избежать заражения и найти антибиотики, у него есть шансы.
Я иду в поход.
Скопировать
Seriously, millions of bacteria, microbes on you.
He'II die of sepsis.
If you go in there...
Серьёзно, на вас миллионы микробов и бактерий.
Он умрёт от сепсиса.
Если вы войдёте туда...
Скопировать
What do you need?
Fever and sepsis.
We're looking for the source.
Что тебе нужно?
Лихорадка и сепсис.
Мы ищем причину.
Скопировать
So get it.
Listeria explains the sepsis, Possibly also the heart problem.
But not the numbness.
Так и покупай.
Листериоз объяснил бы сепсис, возможно, даже поблему с сердцем...
Но не онемение.
Скопировать
Mrs. Riley, if we get Radiology here, you can get another opinion. If they have a good record with TPA with catheter it might be worth considering.
But if we wait too long and his bowel dies, he's at risk for sepsis.
What's sepsis?
Миссис Райли, можно позвать рентгенологов, у вас будет второе мнение, и если с АТФ через катетер они подтвердят вероятность успеха, был бы смысл обратиться к этому варианту.
Но если мы будем медлить и его кишка не выдержит, - появится риск сепсиса.
- Что это?
Скопировать
But if we wait too long and his bowel dies, he's at risk for sepsis.
What's sepsis?
It's an infection.
Но если мы будем медлить и его кишка не выдержит, - появится риск сепсиса.
- Что это?
Заражение.
Скопировать
Is now in your bladder.
We need to get it quickly before it causes sepsis.
You mean I could die?
уже в вашем мочевом пузыре.
совсем рядом она уперлась в простатическую уретру которая и является преградой нам нужно извлечь её как можно быстрее, прежде чем она причинит сепсис сепсис?
я могу умереть?
Скопировать
She was negative for tumors, her blood was negative for drugs, heavy metals, tropical diseases, food poisoning, and STDs.
Also no sign of lead poisoning or sepsis.
Apparently, Venezuelan tattoo parlors have standards after all.
Опухоли не удалось обнаружить, Наркотики или тяжелые металлы в крови не обнаружились. Тропические болезни, пищевые отравления, и венерические заболевания - ни одно не подтвердилось.
Так же, никаких признаков сепсиса или отравления свинцом.
Очевидно, у мастеров тату в Венесуэле есть свои стандарты.
Скопировать
What's the game plan?
He's a setup for overwhelming sepsis, so we're gonna deal with the life-threatening blood loss and get
You won't be able to touch him until he's stable.
Каков план игры?
Это кандидат на возникновение генерализованного сепсиса, так что нам нужно справиться с кровопотерей, угрожающей его жизни, и мы уберемся оттуда.
Его нельзя трогать, пока он не стабилизируется.
Скопировать
Or the pregnancy is irrelevant.
Could be infection, sepsis, HUSITTP.
CHASE: A cholesterol embolism is just as likely.
Или беременность не влияет на это.
Это может быть инфекция, заражение, HUS/TTP.
Закупорка холестеролом тоже возможна.
Скопировать
- The infection is in the bone.
If we don't remove the foot, it will travel to your blood, and that will cause sepsis and possible death
I'm sorry.
Что?
у вас инфекция в вашей кости, и если мы не ампутируем ногу, у вас будет заражение крови, и возможно смерть
Мне очень жаль
Скопировать
Go.
Pleural effusion, sepsis, shock.
She's cyanotic with shallow breath sounds.
Говори.
Плевральное истечение, сепсис, шок.
Синюшность, поверхностное дыхание.
Скопировать
The most frequent cause of diarrhea in hospitalized patients is C.Diff
Which can lead to toxic megacolon, perforation,sepsis and death.
That's what killed susan.
Самая распрастраненная причина диареи у госпитализированных пациентов это C. diff.
Что может привести к токсичному расширению части ободочной кишки с прободением, заражению и смерти.
Это то что убило Сьюзан.
Скопировать
You think chopping off someone's limb inside a pile of dirty rocks is safe?
Sepsis, fat embolism, a hemorrhage.
Those risks are nothing compared to the risk of this thing coming down again.
Вы думаете что отрезать чью-то ногу в груде грязных камней безопасно?
Сепсис, жировая эмболия, кровотечение.
Эти риски ничто по сравнению с риском повторного обрушения
Скопировать
Dr. Bailey, both patients have productive coughs
And signs and symptoms of sepsis.
I am probably wrong, but if I'm not, this is infectious.
Доктор Бэйли, у обоих пациентов влажный кашель.
А также признаки и симптомы сепсиса.
Наверное, я ошибаюсь, но если нет, это инфекция.
Скопировать
I got dying twins.
I just spent the last three hours Stabilizing one with sepsis. I've got a pregnant teenage daughter
Who wants to get married.
У меня умирающие близнецы.
Последние три часа я стабилизировал одну из них с сепсисом.
- У меня беременная дочь-подросток, которая хочет выйти замуж. Семья превосходит пациентов.
Скопировать
* the book hurled and swirled * * them into squirrlyworld * * to fight finnegan the supershark * * and live out Tim Tim's words * * oh, who know * how Tim Tim made 'em go?
Could be sepsis.
Are they gonna find my daddy, Olivia?
(напевает песенку) Я уверен, что все будет нормально, просто надо последить.
Ну вот, повышенный пульс, прерывистое дыхание и горячий лоб, это может быть сепсис.
Они найдут моего папу, Оливия?
Скопировать
Is it an infection?
Could be gram-negative sepsis...
He's immunocompromised... Or graft versus host.
Возможно, инфекция?
Может быть заражение крови...
Его иммунитет ослаблен... поэтому - или вторичная болезнь,
Скопировать
Suction.
Staph infection, which causes cellulitis, an abscess, possibly mrsa, which could lead to sepsis and death
Uh, I'm sorry. Where are you seeing all of this?
Отсос.
Стафилококковая инфекция становится причиной воспаления, абсцессов, устойчивого к антибиотикам золотистого стафилококка, которые, в свою очередь могут привезти к заражению крови и смерти.
Извините, где вы все это увидели?
Скопировать
If her fever goes up one digit, you page me.
'cause the fever could be-- an abscess, early sepsis, pneumonia--
Any number of nasty things.
Если температура будет повышаться - вызывай меня.
- Потому что жар может означать... - Абсцесс, сепсис, пневмонию...
И еще много чего плохого.
Скопировать
What's gonna happen is bacterial infection is gonna set in. Trust me, you do not want that. It goes straight to your bloodstream.
Now you get sepsis, organ failure.
Next thing you know, they're yanking out your kidneys.
Тебе не избежать попадания инфекции, и поверь, тебе бы этого не хотелось.
Она попадает прямо в систему кровообращения.
Сепсис, поражение внутренних органов. А дальше ты узнаёшь, что у тебя вырезали почки.
Скопировать
I've made three friends. All bitten by the same spider. They're convinced they're gonna turn into superheroes.
I haven't had the heart to tell them about sepsis.
It was a small picture, right?
У меня появились трое друзей, которых укусил один паук, и теперь они думают, что станут супергероями.
У меня не хватило мужества рассказать им про сепсис.
Картинку ведь было еле видно, так?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sepsis (сэпсис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sepsis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэпсис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение