Перевод "Spice Girls" на русский
Произношение Spice Girls (спайс горлз) :
spˈaɪs ɡˈɜːlz
спайс горлз транскрипция – 30 результатов перевода
No, ghostwriter, innit?
Bloke who did the Spice Girls book.
Wow!
Не, её за меня написали.
Тот же пацан, что написал о Спайс Гёрлз.
Надо же!
Скопировать
You're the one who wanted to go on stage!
The other classes are dancing to Spice Girls and Backstreet Boys!
I've seen their dance steps
Ты - тот, кто хотел пойти на сцену!
Другие классы танцуют с Спайс Герлз и Бекстрит БойЗЗ!
Я видел их танцевальные шаги
Скопировать
I love you.
The Spice Girls aren't what they used to be.
In the meantime, you can always come to my place and I'll stay at Elsa's.
Я люблю тебя.
Ну, прямо "Спайс Гёлз"!
Поживи у меня. Я перееду к Эльзе, тебе будет комфортно.
Скопировать
It's normal with amnesia.
Spice Girls broke up, would you believe that?
The red one ate too much chocolates.
- Ничего. При амнезии это нормально.
О, невероятно! "Спайс Герлз" распались
Рыжая ела слишком много шоколада.
Скопировать
- It's been over a year, Cindy.
- But Ginger was such an important part of the Spice Girls.
- Oh, you gotta move on, baby.
- Прошло больше года!
Джинджер была самой яркой девчонкой в "Спайс гёрлз".
Переживи это, пупсик.
Скопировать
Again with the rape of the culture.
Can we go find these Spice Girls and get this over with?
Two small café du jours.
Так. опять насилие над итальянской культурой.
Мы можем уже пойти, взять этих Спайс Герлз и закончить дело?
Два стандартных кофе де журс.
Скопировать
Oh, wait until you see the terrace.
stayed in this suite, not to mention really important people like Ava Gardner, Alfred Hitchcock, the Spice
Does the room have a safe? .
O, подождите, сейчас вы увидите веранду.
Каждый американский президент со времён Эйзенхауэра останавливался в этом люксе, не говоря уже о таких важных персонах как Эва Гарнер, Альфред Хичкок, Спайс Герлс.
В номере есть сейф?
Скопировать
Why don't you let us shop in peace?
Who you two little Spice Girls think y'all talkin' to?
-You!
-Дай нам спокойно поговорить! -Да.
- Вы хоть знаете, с кем говорите?
- С тобой!
Скопировать
Go on, give us a song! You'd like that, wouldn't you?
Spice Girls or something. Three of them. Yeah.
You made me lose my football.
спой-ка нам тебе же нравится петь
Спайс Герлс, типа. только трое в натуре. эй, Спайс Герлс!
я из-за тебя мяч потерял
Скопировать
Spice Girls.
I love the Spice Girls!
Okay, keep it down.
Это Спайс Гёлз.
Обожаю Спайс Гёлз!
Так, успокойтесь.
Скопировать
Best number ever!
Okay, everyone, it's time to decide which Spice Girls we're all going to be.
Mercedes, I don't think that you should be Scary Spice just because your black.
Лучший номер в мире!
Так, девчонки, настало время решить, кем из Spice Girls мы будем.
Мерседес, я не думаю, что тебе стоит быть Скэри-Спайс только потому, что ты темнокожая.
Скопировать
Miranda!
Buble for being my warm-up, and will you now please welcome to the stage some very good friends - the Spice
Life size.
Миранда!
Хотелось бы поблагодарить Майкла Бубле за то, что выступил у меня на разогреве, а теперь поприветствуйте на сцене нескольких очень хороших друзей - "Спайс Гёрлз"?
В натуральную величину.
Скопировать
I'm going to...
I'm going to play at Wembley with the Spice Girls.
Oh, be realistic.
Я...
Я спою на стадионе вместе со "Спайс Гёрлз".
Будь реалисткой.
Скопировать
He's in his 90s, and he's stale and hard.
Can I get a Jonathan Taylor Thomas to go and two of the Spice Girls?
Any one but "Baby."
Но ему 90-то. И он такой же просроченный и сухой.
Могу я получить Джона Томаса на вынос и пару Спайс гёрлз?
Любую, только не "Бэйби".
Скопировать
Starting off with our very own spicy ladies, girl power to the extreme...
The Spice Girls!
♪ Yo, I'll tell you what I want, what I really, really want ♪
Начнём с наших собственных сильных и очень острых...
Спайс Гелс!
*Я расскажу тебе, чего я хочу, чего я действительно хочу*
Скопировать
None of your business.
Spice Girls.
I love the Spice Girls!
Не вашего ума дело.
Это Спайс Гёлз.
Обожаю Спайс Гёлз!
Скопировать
I dreamed I was one of them.
We must do the Spice Girls.
It has to be done!
Я мечтала стать одной из них.
Мы должны сделать что-то из Спайс Гёлз.
Просто обязаны!
Скопировать
Anabella knew that I had a thing for British accents.
When we were kids, we used to dress up like Spice Girls.
Rhys showed up the exact same time... that Anabella came back into my life.
Анабелла знала, что мне нравится английский акцент.
Детьми мы одевались как "Спайс гелз".
Рис появился в тоже самое время... как Анабелла вернулась в мою жизнь.
Скопировать
Which one were you playing? !
it because I had nephews who were at the age where to get the signed photograph of each one of the Spice
I would have pretended to be one of your nephews to get a signed photograph.
Какую из них ты сыграл?
Я в самом деле буквально так и сделал, потому что мои племянники были в возрасте, когда получить подписанную фотографию кем-то из Spice Girls равносильно десяти Рождествам сразу. И они были очень взволнованы.
Я бы могла прикинуться одним из твоих племянников, чтобы заполучить подписанную фотографию.
Скопировать
- No.
Because I was a member of the Spice Girls fan club at the age of 20.
LAUGHTER DROWNS OUT SPEECH They were amazing.
— Нет.
Потому что, когда мне было 20, я была членом фан-клуба Spice Girls.
— Они были великолепны.
Скопировать
I'm going to leave you to it.
From the Spice Girls?
Really?
- Я оставлю это на тебе.
- Кстати, я не рассказывала, что однажды я встретила Мэл Си?
- Правда?
Скопировать
No.
My parents took me to see the Spice Girls once when I was 14.
aha
Не люблю.
Родители как-то раз взяли меня на концерт "Спайс Гёлз", когда мне было 14.
Ага
Скопировать
For the victory, it is--
- Spice Girls.
- No!
Для викторины, это...
- Спайс Герлс.
- Нет.
Скопировать
What element--
- Spice Girls!
- No!
Какой элемент..
- Спайс герлс!
- Нет!
Скопировать
Anabella: Remember when we used to come here as kids?
We worked on our Spice Girls routine over there.
Oh, God.
Помнишь. как мы любили приходить сюда когда были детьми?
Мы работали над нашими движениями из Спайс Герлс.
О, Боже.
Скопировать
And most people don't understand geniuses.
Like most people didn't appreciate Einstein or the Spice Girls until it was too late.
And I think that you know that I think that you are... pretty awesome.
И большинство людей не понимают гениев.
Например, большинство людей не ценили Эйнштейна или Spice Girls пока не стало слишком поздно.
И я думаю, что ты знаешь, что я думаю, что ты... довольно классный.
Скопировать
A sports outfit?
And Spice Girls broke up a long time ago.
They broke up?
Это же спортивный костюм? Именно.
И, к твоему сведению, "Спайс Герлз" давно распались.
"Спайс Герлз" распались?
Скопировать
That's what they do.
- No, a Spice Girls figurine.
Well, they are the must-have item of the season.
Они так и поступают.
- Нет, куклой Спайс Гёрлз.
Ну, они в этом сезоне популярны.
Скопировать
*Wannabe
- Spice Girls*
Ralph, are you almost finished?
[Заправка] [Туалет]
*Ральф поет песню "Wannabe" группы "Spice Girls"*
Ральф, ты скоро сделаешь свои дела?
Скопировать
Could do with some spare dosh. I need a new fucking car.
Well, what about one of the Spice Girls?
I don't care... any.
Всё равно деньги нужны на ебучую новую тачку.
Может, какую-нибудь Спайс Герлу?
Насрать... любую.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Spice Girls (спайс горлз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Spice Girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спайс горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение