Перевод "my favorite" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
Произношение my favorite (май фэйварит) :
maɪ fˈeɪvəɹɪt

май фэйварит транскрипция – 30 результатов перевода

Let's go.
This is my favorite place in Kyoto.
Your favorite?
Идём.
Это моё любимое место в Киото.
Твоё любимое?
Скопировать
It's Kyoto.
It's my favorite place.
Min!
Это Киото.
Это моё любимое место.
Мин!
Скопировать
- I told them the truth.
That I had to see my favorite person in the world.
Oh, and you too.
- Я сказал им правду.
Что мне нужно увидеться с лучшим человеком в мире.
О, и с тобой тоже.
Скопировать
A Hexagon!
How's my favorite nephew?
O.K. What are you talking about?
А-Шестиугольник!
Мой любимый племянник!
Привет. О чем вы сейчас говорили?
Скопировать
- Oh, thank you, everybody.
I know it's a little self-centered, but this is my favorite day of the year.
Here, Mom, this is from me and Meg.
Спасибо вам всем!
Я знаю, что это звучит эгоистично, но это мой самый любимый день в году!
На, Мам. Это от нас с Мэг.
Скопировать
Check these out. This is where the Batman keeps his money in case he has to take the bus.
Alan Moore, you wrote my favorite issues of Radioactive Man.
Oh, really. So you'd like that I made your favorite superhero a heroin-addicted jazz critic who's not radioactive?
Вот смотри, в этой штучке Бетмэн хранит деньги, на случай, если ему придется поехать на автобусе!
Вы нарисовали мои любимые номера Радиоактивного человека! Неужели?
Значит тебе понравилось, что я сделал твоего любимого супергероя подсевшим на героин джазовым критиком, который, к тому же, не радиоактивен?
Скопировать
Tell me which pair you like best.
These are my favorite, but there's no discount.
These are nice too. This pair is the cheapest, and there's a 20% discount.
Скажи, какие тебе больше нравятся?
Вот эти мне нравятся больше, но на них нет скидки.
Эти тоже милые, и на них скидка 20%.
Скопировать
Ladies and gentlemen!
This is for my dear friend and my favorite actor,
om kapoor!
Дамы и господа!
Это для моего дорогого друга... и моего любимейшего актера...
Ом Капура!
Скопировать
Lie to me.
But next time you go Chuck Norris on some guy, don't do it in one of my favorite bars.
- The Sand Bar? - They got dollar well drinks.
Но в следующий раз, когда начнешь играть в Чака Норриса
Не делай это в одном из моих любимых баров. - Это помойка.
- Зато у них дешевая выпивка,
Скопировать
Uh,chuck,I've beencooking all day.
Yeah,cooking pot roast,dude,which is my favorite.
Manzoom,manjo.
Чак, я готовила весь день.
Да,готовила жаркое, чувак,которое, кстати, мое любимое.
Manzoom,manjo.
Скопировать
Oh, thank you.
You know, palominos are my favorite horse.
They're smart.
О, спасибо.
Ты знаешь, пегие лошадки мои любимые.
Они умные.
Скопировать
I'm not seeing things.
My favorite patient is awake.
More awake than you look.
Я не вижу видений.
Моя любимая пациентка проснулась.
Даже больше проснулась, чем кажется.
Скопировать
If things go south we'll be in there like the cavalry
When i was a kid, my, uh My favorite show was "The man from U.N.C.L.E.".
30 years, just gone in a snap
Если что-то случиться, мы сразу появимся
Когда я был маленький мне нравился... сериал "Человек из U.N.C.L.E"
30 лет пролетели.
Скопировать
- Okay.
Um, my favorite color is green...
- Not you.
Я родился в Ирвине, в Калифорнии.
Так, мой любимый цвет - зелёный.
- Не вы. - Ох.
Скопировать
Sammy.
You're my favorite.
You ruined my life.
Сэмми...
Ты - мой любимец.
Ты разрушил мою жизнь.
Скопировать
You're well trained, Sam.
You're my favorite.
- Sam.
Отлично натаскан. Сэм.
Ты - мой любимец.
Сэм!
Скопировать
Hey guys what's happening?
How's my favorite branch doing?
Michael, why don't you start us off.
Всем привет. Что нового?
Как дела в моем любимом филиале?
Майкл, можно начинать.
Скопировать
Exactly. I think the sequence is actually learning from its mistakes... and getting closer to successfully loading.
that's not my favorite look.
Chloe, this started as a metallic fluid inside a vial.
И мне кажется, что эта система учится на этих ошибках, и постепенно приближается к успешной загрузке.
Ох, не люблю я этот твой взгляд.
Хлоя, всё началось с жидкого металла в той колбе
Скопировать
The Bachelorette is coming to Quahog.
That's, like, my favorite show ever.
Meg, how can you watch that crap?
"Холостячка" едет в Куахог!
Это же, типа, моё самое любимое реалити.
Мэг, как вообще можно смотреть подобную чушь?
Скопировать
Good-bye.
This is my favorite.
This is my cowboy.
Всего доброго.
Мой любимый снимок.
Мой ковбой.
Скопировать
Really.
You were always my favorite.
It's what you see.
Правда!
Ты была моим фаворитом с самого начала!
Нет, никаких камер
Скопировать
I hear that you love this time of year also?
It's my favorite time of year and my busiest time of year.
- Whoa. Look at the sweater!
Вам то же нравится это время года?
Самое любимое.
Какой свитер!
Скопировать
I'm impressed. That is a great car.
My favorite car.
Didn't like driving 'em in the rain.
Я поражена, замечательная машина.
Моя любимая машина.
В дождь не очень хороша.
Скопировать
I've never wanted a man's approval before then -- before Johnny.
[ Mid-tempo jazz plays "My Favorite Things" ] [ Music continues ]
Yeah , it's a different show, but it's the same theater, same stage.
Мне никогда не нужно было мужское одобрение до..
до Джонни.
Да, это другое шоу, но тот же театр, та же сцена.
Скопировать
Lilies.
They're my favorite.
Thank you.
Лилии.
Мои любимые.
Спасибо.
Скопировать
Great, I love red.
It's one of my favorite colors...
- of which I have several.
Чудесно. Обожаю красный цвет.
Это один из моих любимых цветов.
-Хотя у меня их несколько.
Скопировать
Thank you.
My favorite was when you trapped her in the revolving door at the library and kept spinning her.
Yeah, she ralphed... and then she had to keep walking through the puddle.
Спасибо.
А моя любимая история это когда ты ее привязал к вращающейся двери в библиотеке и она там крутилась.
Ага, и ее вырвало... а потом она прошла прям через лужу.
Скопировать
Dearly beloved, we are here to remember Bender... Crushed by a runaway semi driven by the Incredible Hulk.
Aw, you knew my favorite cause of death.
Your standard bending unit is made of an iron-Osmium alloy. But Bender was different. Bender had a .04-Percent nickel impurity.
Сегодня мы здесь, чтобы вспомнить Бендера, которого унесла от нас несправедливая и жестокая жизнь.
А я и не понял, что именно со мной произошло и теперь самое время вспомнить всё лучшее о покойнике Профессор:...
Как и большинство роботов Бендер сделан из множества металлов, но в отличие от них в нём было 0,4% никелевых вкладок!
Скопировать
How about...
To my favorite upstairs neighbor...
Signed, Alex Rose.
Что если.
Моей любимой соседке сверху.
Алекс Роуз.
Скопировать
It's a slow-roasted pork, nothing fancy.
It just happens to be my favorite and I order it with a tequila and lime in every dive I go to in this
And honestly, that is the best it's ever been anywhere.
Это жареная свинина, без изысков.
Так уж вышло, я ее очень люблю и заказываю с текилой и лаймом в каждой забегаловке в этой стране.
И, честное слово, лучше, чем здесь, ее нигде не готовят.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my favorite (май фэйварит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my favorite для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май фэйварит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение