Перевод "magnetic sensor" на русский

English
Русский
0 / 30
magneticмагнитный притягательный магнетический
Произношение magnetic sensor (магнэтик сэнсо) :
maɡnˈɛtɪk sˈɛnsə

магнэтик сэнсо транскрипция – 31 результат перевода

They got wireless sensors on all the doors and windows...
And each painting is equipped with a battery.. ..operated magnetic sensor behind the frame.
If it is moved. The detector sets off an alarm... And we are looking like a six minutes response time.
У них беспроводные сенсоры на окнах и дверях.
И на каждой картине есть батарейка, которая питает магнитные сенсоры позади рамки.
Если ее сдвинуть, детекторы включат тревогу... и на все про все у нас будет 6 минут.
Скопировать
They got wireless sensors on all the doors and windows...
And each painting is equipped with a battery.. ..operated magnetic sensor behind the frame.
If it is moved. The detector sets off an alarm... And we are looking like a six minutes response time.
У них беспроводные сенсоры на окнах и дверях.
И на каждой картине есть батарейка, которая питает магнитные сенсоры позади рамки.
Если ее сдвинуть, детекторы включат тревогу... и на все про все у нас будет 6 минут.
Скопировать
You wouldn't understand.
But isn't that a magnetic resonance imaging thing?
Like a ginormous sort of a magnet?
Вам не понять.
Это ведь магнитно-резонансный томограф, или как там его?
Огроменный такой магнитище?
Скопировать
She's done something.
Scans detect lethal acceleration of mono-magnetic pulse.
Well, do something!
Она с ним что-то сделала.
Сканер обнаружил смертельное ускорение мономагнитного импульса.
Ну так сделайте что-нибудь!
Скопировать
Mr Smith, start a rumour.
Insert the words "temporary reversal of the Earth's magnetic poles"
into media reports. 'Confirmed.'
Мистер Смит, начни поиск.
Используй слова "временная смена магнитных полюсов Земли"
во всех новостях. 'Подтверждено.'
Скопировать
MR SMITH CHUCKLES Freak weather conditions?
Temporary reversals of the Earth's magnetic poles?
That's the one.
Ненормальные погодные условия?
-Временная смена магнитных полюсов Земли?
-Именно.
Скопировать
Oh, that.... A free sample from a drugstore.
Magnetic therapy.
Magnetic therapy?
Понимаешь, это всего лишь бесплатный образец из аптеки.
"Магнитная терапия".
Простой магнит?
Скопировать
Magnetic therapy.
Magnetic therapy?
Dumb kid!
"Магнитная терапия".
Простой магнит?
Как ты могла?
Скопировать
I mean, there was always something about him.
Worldly knowing, a bit famous... a bit old, which I suppose could be sexually magnetic.
Especially to a young person, it's like fornicating with God.
Он всегда чем-то притягивал.
Светский, знающий, немного знаменитый немного старый, полагаю, что это может сексуально притягивать.
Особенно молодую женщину, для неё это, как прелюбодействовать с Богом.
Скопировать
Silence! You're to blame for all this!
Magnetic storms play on people's nerves.
You brought him up like this, teacher!
Молчи, это ты во всем виновата!
Магнитные бури вызывают нервное расстройство.
Ты его так воспитала, учительница!
Скопировать
No, the precise date is a B-1 secret matter, so I cannot give any details.
Judging from the sea bed's abnormal magnetic materials and from the analyzation of devolved plankton
We believe it's over 10,000 years old.
я не могу разглашать деталей.
Судя по аномальным магнитным материалам со дна
И анализу ДНК собранного в том районе планктона... что ему более 10 000 лет.
Скопировать
A lot of jamming going on.
Cylons are using a lot of sensor decoys.
Sorting through them, but--
- Идёт много помех.
Сайлоны используют много сенсорных ловушек.
Я пытаюсь пробиться через них, но...
Скопировать
Shouldn't we be leaving now?
I turned off the sensor so if anyone checks, the red light will still be on.
But we should probably stick around, you know, in case anyone's...
Ты думаешь, еще рано? Я отключила датчик.
И в любом случае, лампочка будет гореть.
Да, подождем некоторое время. Если этот сумасшедший где-то здесь?
Скопировать
Gives me headaches.
There's so many magnetic waves traveling in the airspace... because of TV and television.
We're losing ten times as many brain cells as we're supposed to.
Башка болит.
Знаешь, столько магнитных волн носится в воздухе из-за ТиВи и телевизоров.
Мы теряем в 10 раз больше клеток мозга, чем положено.
Скопировать
- "Dude"!
Magnetic waves, brain cells, don't understand the connection.
You know what else heard?
- Му!
Не знаю, магнитные волны, клетки мозга. Не понимаю, как это всё может быть связано.
Знаешь, что ещё?
Скопировать
- Oh, yes.
There must be something magnetic about a cactus that attracts me right to it, or vice versa.
Teddy Roosevelt spent the night here once.
- О, да.
Какие-то заколдованные кактусы, я постоянно в них попадаю или они в меня.
Тедди Рузвельт однажды ночевал здесь.
Скопировать
Really .. why?
─ Your smile .. it's magnetic.
Cousin Hepzibah and I really have much to thank you for Mr Holgrave. Why, without your help this shop would not have been possible. Oh I didn't do anything.
Люди будут ехать отовсюду. - Правда?
Почему же? - Чтобы увидеть вашу улыбку.
Я и кузина Гефсиба очень вам благодарны, мистер Холгрейв без вашей помощи магазин бы не открылся...
Скопировать
Gives me headaches.
I heard there's so many magnetic waves traveling through the air, because of TV and telephones, that
Like, all the molecules in our heads are all unstable.
Не доставляет ничего, кроме головной боли.
Я где-то слышала, что дофига электромагнитных волн носится вокруг нас из-за телеков и телефонов всяких. И они убивают примерно в десять раз больше клеток мозга, чем мы теряем в обычной жизни.
Ну, типа все молекулы у нас в голове становятся нестабильными,.. ...а все коммуникационные компании об этом знают,..
Скопировать
And if we're very, very lucky, they'll do it in that order
There's their magnetic grappler They get a hold of us with that- just tell me if they alter course
They're holding course
И нам еще очень, очень повезет, если Они сделают все в этом порядке
Вон их магнитный гарпун. Они попытаются зацепить им нас- просто скажи, если они сменят курс
Они держат курс
Скопировать
All right, then. Permission to go below?
Sir, we have a remote sensor telemetry at Captain Apollo's location... and two enemy fighters closing
Colonial One, this is Galactica.
- Разрешите спустить вниз?
Сэр, на корабле капитана Аполло установлены удалённые сенсорные измерители и два вражеских истребителя приближаются к их координатам.
Колонист Один, это Галактика.
Скопировать
I basically just used the hyperdrive to manipulate the energy coils.
I put out a big pulse of electro magnetic energy that must've disabled the warheads.
Oh.
Вообще-то я всего лишь использовал гипердрайв, чтобы создать виток энергии.
Я вып... выпустил... выпустил большой заряд электромагнитной энергии, который наверное обезвредил боеголовки.
О...
Скопировать
For individuals suffering paralysis after a spinal cord injury, were developing the Artificial Human Body Chair
A simple sensor around the neck, communicates your every wish
The ultimate nursing care robot
Для людей, страдающих от паралича после травмы спинного мозга, было разработано искусственное тело-стул.
Простой датчик вокруг шеи передает любое ваше желание.
Максимально заботливое устройство.
Скопировать
There are times in life when you'd want everything to remain the same forever.
I don't want you to think of this as just a film some process of converting electrons and magnetic impulses
No.
Есть такие периоды в жизни, когда тебе хочется, чтобы все оставалось как есть - навсегда.
Я не хочу, чтобы вы считали это всего лишь фильмом просто процессом преобразования электронов и магнитных импульсов в формы и образы, и в звуки.
Нет.
Скопировать
Correct, correct.
And where is the speed sensor?
Speed wheels?
Правильно, правильно.
А где датчик скорости?
Скорости колес?
Скопировать
- Yes, captain.
I get sensor readings of tri-tritanium from the alien ship's hull.
I'm sorry about your father.
- Да, капитан.
Сенсоры обнаружили тритританиум на корпусе инопланетного судна.
Мне жаль, что так вышло с вашим отцом.
Скопировать
I accept what has happened.
The ship's hull seems to have a high density level or is cloaked against sensor probes.
It is manned, but sensors cannot make out specifics.
Я принимаю то, что произошло.
Корпус того корабля имеет высокую плотность и непроницаем для сенсоров.
Он пилотируемый, но сенсоры не могут разобрать больше деталей.
Скопировать
Sorry, man, they're drifting towards us.
I think they're magnetic!
Continue forward, sir?
Прости, но, кажется, это не от меня зависит.
Кажется, они магнитные.
Продолжать движение, сэр?
Скопировать
It must have been that last torpedo.
It ruptured the magnetic interlocks.
Coolant leak!
Это по-видимому была их последняя торпеда.
Она разрушила устройство взаимоблокировки.
Течь в системе охлаждения реактора!
Скопировать
- What?
- The security sensor was triggered
Send a patrol to the Center
- Что?
- Сработал датчик безопасности!
Пошлите патруль в Центр
Скопировать
Gravity waves.
I just checked the ship's sensor log.
We passed through an intense gravity wave from a collapsing star.
Гравитационные волны.
Я только что проверил лог сенсора корабля.
Мы проходили через интенсивную гравитационную волну от разрушающейся звезды.
Скопировать
Does anyone else have a better idea?
Once I've deactivated the sensor array, a scout ship can then approach the planet.
Radioactive isotopes taken beforehand will permit us to move around freely without being detected by sensors inside the base.
У кого есть идея получше?
Когда я деактивирую сенсоры, корабль разведчик сможет приблизиться к планете.
Если принять заранее Радиоактивные изотопы, то мы сможем свободно передвигаться и не быть обнаруженным датчиками на базе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов magnetic sensor (магнэтик сэнсо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы magnetic sensor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить магнэтик сэнсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение