Перевод "Unhappy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Unhappy (анхапи) :
ʌnhˈapi

анхапи транскрипция – 30 результатов перевода

The dirt falls off as if they'd been cleaned.
Jeer at these treasures that have made us so unhappy.
Unhappy?
Грязь исчезает, будто эти вещи почистили.
Поиздевайся над этими сокровищами, которые сделали нас такими несчастными.
Несчастными?
Скопировать
Jeer at these treasures that have made us so unhappy.
Unhappy?
- Did I say that?
Поиздевайся над этими сокровищами, которые сделали нас такими несчастными.
Несчастными?
- Я так сказал?
Скопировать
- To whom do they belong?
- To my poor and unhappy lover.
We took her luggage together with the carriage.
- Кому они принадлежат?
- Моей бедной и несчастной любовнице.
Мы забрали ее багаж вместе с экипажем.
Скопировать
Listen! My shoes are scarlet... Goodbye, love, for aye.
He's unhappy, perhaps I can do nothing for him.
- Drop it!
Слышите! Пойду их поищу!
Он несчастлив, и похоже я ничем не могу ему помочь.
- Брось!
Скопировать
Why are you hiding?
I'm so unhappy... so unhappy.
Be reasonable, Frantz...
Почему проячешься?
- Я так несчастлив... так несчастлив.
- Будь благоразумен, Франс...
Скопировать
"There are only happy idiots or unhappy ones."
Yes, well, I'm an unhappy idiot then.
You cheered me up, though, so here's to you and me.
- Нет ни оптимистов, ни пессимистов.
Есть только веселые и грустные придурки.
Значит, я - грустный придурок.
Скопировать
Uhh... I mean, you're a funny kind of drunk, Paul.
You just sat around looking unhappy, watching your coat.
I was watching my coat because I saw someone else watching my coat.
Ты странный, когда напьешься.
Ты сидел и смотрел на свое пальто.
Следил, потому что за ним следил кто-то еще.
Скопировать
But we're unhappy here.
Please explain "unhappy."
Unhappiness is the state which occurs in the human when wants and desires are not fulfilled.
Но мы здесь несчастны.
Объясните, что такое "несчастны".
Несчастье - это состояние человека, когда его желания не удовлетворены.
Скопировать
Let's go.
Well, you must be very unhappy, Mr. Spock.
That is a human emotion, doctor, with which I'm totally unfamiliar.
Идемте.
Должно быть, вы расстроены, мистер Спок
Это человеческие эмоции, доктор. Мне они чужды.
Скопировать
That is a human emotion, doctor, with which I'm totally unfamiliar.
How could I be unhappy?
Well, we found a whole world of minds that work just like yours:
Это человеческие эмоции, доктор. Мне они чужды.
Как я могу расстроиться?
Мы нашли здесь существ, чей мозг работает, как ваш.
Скопировать
Captain's log, stardate 3417.3.
We thought our mission to Omicron Ceti III would be an unhappy one.
We had expected to find no survivors of the agricultural colony there.
Дневник капитана, звездная дата 3417.3.
Мы думали, наша миссия на Омикрон Сети-3 будет печальной.
Ожидалось, что все жители аграрной колонии погибли.
Скопировать
Very few isolated tourists... still milled about in this weak September sun.
But, how many empty and unhappy days awaited Agostino, before that vacation ended.
He noticed that something within him was changing.
Редкие отдыхающие наслаждались на этой неделе сентябрьским солнцем.
Но впереди ещё столько дней, пустых и грустных для Агостино, пока длятся каникулы!
Он стал замечать, как внутри него что-то менялось.
Скопировать
But he was not a man.
And long unhappy time would pass... before he was.
Maybe you can hear the train entering the station, bringing the choirboys home to Vienna after their four-month tour of America.
Но он пока ещё не мужчина.
И пройдёт много времени, прежде чем он станет им.
Вы можете слышать приближающийся поезд, это юные хористы возвращаются в Вену после четырехмесячного тура по Америке.
Скопировать
You won't believe me if I say it's the first time.
I was very unhappy.
It did me some good.
Поверишь ли ты, что это со мной впервые?
Мне было очень плохо.
Ты помог мне справиться...
Скопировать
Actually, I'm with the count of Berry.
He doesn't look unhappy.
A bandit get in and says: "Hands up!"
На самом деле, я с графом Берри.
Он не выглядит растроенным.
Входит разбойник, и говорит: "Руки вверх!"
Скопировать
It's not like that, Candy.
I imagine your mummy was unhappy.
She...
Вряд ли это так, Кэнди.
Мне кажется, твоя мама была несчастна.
Она...
Скопировать
Oh.
Decker, she was unhappy?
Depressed?
Понятно.
А миссис Декер... она была несчастна?
У нее была депрессия?
Скопировать
Tell me what they did to you.
They made you so unhappy? I know how you are.
I can put myself in your shoes.
Они тебя сделали таким несчастным?
Я знаю психологию мужчин и могу поставить себя на твое место.
Тебе пришлось страдать.
Скопировать
My little Marcel. Why put yourself in such a state?
Are you so unhappy? There, there.
It's over.
Марсель, мальчик мой, зачем так убиваться?
Тебе так больно?
Теперь все кончено.
Скопировать
All men are lying, fickle, false, garrulous, hypocritical and arrogant.
In love, we are often betrayed, often hurt, and often unhappy.
But we love.
Все мужчины лживы, непостоянны, неверны, болтливы, лицемерны, высокомерны.
Любовь, которой мы предавались, часто причиняет страдания и нередко несчастлива.
Но мы любили.
Скопировать
But deep down in my casserole, there is despair.
When I'm unhappy, I cook.
And when I'm scared, I eat.
Я решила потушить его, потому что мне грустно.
Когда я несчастлива, я готовлю.
А когда мне страшно, я ем.
Скопировать
Are...
Are you unhappy?
Not inordinately.
Вы...
А вы несчастны?
Да нет...
Скопировать
- Carnot.
Unhappy old man called me.
We can always say that the moon is not done nothing wrong.
- В Карно.
Несчастный старик звонил мне.
Мы всегда можем сказать, что Луано не сделал ничего плохого.
Скопировать
And my hands are shaky
No one could possibly be more unhappy than me
Who's calling?
♪ Дрожат руки ♪
♪ Нет никого несчастней, чем я. ♪
Кто звонит?
Скопировать
IS
SO UNHAPPY
THAT HE DOESN'T GIVE A DAMN
ОН
ТАК НЕСЧАСТЕН
ЧТО ЕМУ НА ВСЁ НАПЛЕВАТЬ
Скопировать
People defect.
An unhappy thought, but a fact.
They defect from one side to the other.
Люди перебегают.
Несчастливая мысль, но факт жизни.
Они перебегают с одной стороны на другую.
Скопировать
- I don't believe it.
- There are some unhappy people here.
I have seen the list of malcontents.
Я не верю в это.
Но вы верите в то, что некоторые люди здесь несчастны?
Я видел список недовольных.
Скопировать
Papa, don't force me, please!
I'll be unhappy all my days!
I don't want to marry him! All right.
Папа, не заставляй меня, прошу!
Я буду несчастна до конца моих дней!
- Я не хочу выходить за него.
Скопировать
Just at that very moment, Mom died
Thinking about her, she was a very unhappy woman, full of sorrows
She wasn't with her husband when he died, and she didn't see her son before her death
Именно в этот момент мама умерла.
Если подумать, она была очень несчастна, с неизбывной печалью.
Её не было рядом с мужем в момент его смерти, а перед своей она не увидела сына.
Скопировать
- Please leave me alone!
unhappy! - Liza!
she went after the sausage.
Я тя спрашиваю, куда ты идешь?
- Прощай, несчастный!
- Лиза! Голоса: Топиться побежала.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Unhappy (анхапи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Unhappy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анхапи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение