Перевод "cherries" на русский
Произношение cherries (чэриз) :
tʃˈɛɹiz
чэриз транскрипция – 30 результатов перевода
I love Sundays.
Especially with whipped cream, nuts and cherries.
It's great.
Я обожаю воскресенья.
Особенно со взбитыми сливками, орешками и вишнями.
Превосходно.
Скопировать
What are you eating?
Cherries?
Harry, not cherries.
Ты что ешь?
Вишни?
Только не вишни.
Скопировать
Cherries?
Harry, not cherries.
Harry, you'll swallow a pit. You'll have a ball grow in your stomach.
Вишни?
Только не вишни.
Гарри, ты проглотишь косточку и живот раздует.
Скопировать
You'll be a fat...
Don't chew cherries!
Carrots.
Станешь жирным...
Не грызи вишни.
Морковь.
Скопировать
Well, it's your own fault.
You had to go eat those artificial cherries off the fat lady's hat.
And me starving myself so I could bring you all those carrots.
Знаешь, ты сам виноват.
Не надо было грызть искусственные вишни на шляпе той толстухи.
А я голодал, чтобы принести тебе морковь.
Скопировать
Not after a Rubens, anyway.
All those cherries.
Got Vermeer all down my shirt.
Не после Рубенса, во всяком случае.
Все эти вишни...
Ох... Всю рубашку измазал Вермеером.
Скопировать
Yeah, and mangoes in syrup.
How about cherries?
We done them.
Да, и манго в сиропе.
А что насчет черешни?
И ее тоже.
Скопировать
Terina!
Get sour cherries there to the bastard.
For children.
Терина!
Сходи за вишнями к тому ублюдку.
Для детей.
Скопировать
- I insist.
Cherries in brandy.
We need to find you a name - something simple and smart, and easy to remember.
Давайте, давайте.
Пьяная вишня...
Hадо придумать вам простое и очень кокетливое имя, которое легко запоминается.
Скопировать
- Viktor, you know.
He sent me for sour cherries.
- They were good.
- Ну, Виктор, понятно.
Он послал меня за вишнями.
- Они был неплохими.
Скопировать
You like it?
Cherries in brandy but the real stuff compared to what's out there.
Look how big they are, you like them no?
Надеюсь, вы любите.
Вишня в вине. Настоящая, а не как в забегаловках.
Смотрите, какие красные. - Вам нравится?
Скопировать
Redcurrants or raspberries ?
- Cherries, Marie.
He drives on the left when he's been drinking so I said :
- Красной смородины или малины ?
- Немного вишен, Мари.
Когда он пьян, его вечно заносит влево, потому я и сказала:
Скопировать
- No, thanks.
Try my delicious cherries.
- Want some?
Не надо, спасибо, спасибо
Пани Марыся, ко мне, ко мне, прошу. Вишенки очень вкусные, попробуйте
- Вкусные, правда?
Скопировать
- Aw, come on now.
It's got raisins... cherries...cinnamon!
- Cinnamon?
- Да ладно вам.
Там есть изюм... вишни... корица.
- Корица?
Скопировать
It's not like playing computer domino.
Are you picking cherries, or something?
Listen, Jimmy, you have to recruit someone extraordinary.
Это тебе не в домино на компьютере играть.
Ты что там, вишню рвёшь?
Слушай, Джими, найми кого-нибудь особенного.
Скопировать
Shh!
He's goin' for the cherries!
You said mice like Gouda.
Тихо!
Она подходит к вишне!
Ты, кажется, говорил, что мыши любят "Гауду".
Скопировать
Full of laughter and love, pain and sadness, but ultimately redemption, we share the trials and tribulations of the Abbott family.
That scene with the bowl of cherries is going to have you splitting your sides with laughter all over
And there'll be tears, too, when David and Jennifer are reunited.
Полный юмора и любви, боли и отчаянья, но всё заканчивается хорошо, мы переживаем испытания и бедствия вместе с семьей Абботов.
Блистательная игра Рональда Бриерли в роли друга дяди а сцена с чашкой вишни не оставит вас равнодушным и рассмешит вас снова и снова.
Будут и слезы, когда Девид и Дженифер снова станут встречаться.
Скопировать
- Fruit.
- Good, cherries.
- It's unprecedented.
- Фpyкт.
- Xopoшo. Чepeшня.
- Этo пopaзитeльнo.
Скопировать
This playing-hard-to-get thing is not working.
Hand me those cherries.
-Care for a cherry?
Эта труднодоступность не работает.
Подай мне вишенку.
- Хочешь вишенку?
Скопировать
My real name's Frances but everybody calls me Frenchy.
...of hot chocolate, cinnamon, fresh cherries and a dozen other mouthwatering taste treats.
Is it true customers wait on line for half an hour for a single cookie?
Ну, на самом деле меня зовут Фрэнсис, но все зовут меня просто Фрэнчи.
Стоя здесь, ощущаешь аромат горячего шоколада, корицы, свежих вишен И дюжины других аппетитных начинок.
Правда, что покупатели стоят в очереди полчаса, чтобы купить одно печенье?
Скопировать
I haven't touched a cherry for five years since that day.
What does this have to do with cherries?
Nothing.
Я после этого не прикасался к черешне 5 лет.
А при чем тут черешня?
Не при чем.
Скопировать
Important thing is that you don't get scared.
And I never got to try cherries again.
Here's some water.
Важно не бояться.
А черешню я не хочу и пробовать.
Вот вода.
Скопировать
- Really?
Cherries!
They may start shooting from somewhere.
-Да ну.
Черешня.
-А стрелять не начнут?
Скопировать
Not anymore. Once I read this in a paper:
"If only a cherry tree could eat its own cherries!"
You're the tree that eats its own fruit.
Я однажды прочитал в газете вот такое:
"Если бы только вишня могла есть свои собственные плоды!"
Вы - это дерево, которое ест свои собственные плоды.
Скопировать
I've got chicken salad sandwiches in the car and baking chickens at home.
Miller has given us cherries.
I can make your favorite pie.
У меня в машине есть бутерброды, а дома жареная курица.
Миссис Миллер дала нам немного вишни.
Я могу сделать твой любимый пирог.
Скопировать
I love pom-poms.
They're cherries, not pom-poms.
It bags when it's wet.
Мне нравятся пом-поны.
Это вишенки, а не пом-поны.
Они свисают, когда мокрые.
Скопировать
Youre gonna have to get her pink suit.
The one with the little red cherries on the lapel.
Wheres Jack, Jr.?
Джексон, поезжай привези её розовый костюм.
С красными вишинками на отворотах.
А где малыш?
Скопировать
Mother had knitted wool bathing trunks for my brother and me.
They had red pom-poms, like cherries.
Not only were those fruity ornaments absurd, but the trunks never dried.
Мама связала шерстяные плавки для нас с братом.
У них были красные помпоны, похожие на вишенки.
Эти фруктовые орнаменты были не только абсурдными, но и плавки никогда не высыхали.
Скопировать
- From Maryland.
She brought the chocolate-covered cherries you didn't like.
Oh, yeah.
- Из Мерилэнда.
Она привезла вишню в шоколаде, которая тебе не понравилась.
А, да.
Скопировать
Would it have been better if I'd been born a woman?
Having a period every month isn't a bowl of cherries, either.
In India, for instance... because they believe in reincarnation, the question of emancipation doesn't even arise.
Может было бы лучше, если бы я родился женщиной?
Менструация каждый месяц - это тоже не пакет вишни.
В Индии, к примеру... так как они верят в перерождение, вопрос эмансипации даже не поднимается.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cherries (чэриз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cherries для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чэриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
