Перевод "Battlestar" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Battlestar (бателста) :
bˈatəlstˌɑː

бателста транскрипция – 30 результатов перевода

So come on down to South Park and meet some friends of mine,
Previously on Battlestar Galactica:
- What is this place? - This... is Imaginationland.
♪ Я отправляюсь в Южный Парк, посмотрю, смогу ли я расслабиться
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами, ♪ Так приходите в Южный Парк и встречайте некоторых моих друзей.
Воображляндия Эпизод 1 1111
Скопировать
Michael, Please
Do you ever watch Battlestar Galactica?
No.
Майкл.
Вы смотрели Битву Галактик?
Нет.
Скопировать
You see those bell peppers that you're munching
doctor for some twenty years... and the person who wrote... that wikipedia entry also authored... the Battlestar
so 'Lady' is an unusual name
Видете ли, паприка которой вы чавкаете она ни сделает абсолютно ничего... против рака свирепствующего в вашем теле...
Конечно, я лечу больных всего двадцать лет... а тот кто написал эту статью... в Википедию также написал... анонс для Батлстарс Галактика... и какого черта я в этом понимаю?
но если всё же решите остаться, сбросте на пейджер... хорошо, "Дамочка" это необычное имя
Скопировать
Pardon me, sir.
It's supposed to be a Battlestar, not a museum.
Sorry for saying so, sir.
Извените, сэр.
Подрузамеваеться, что это Крейсер, а не музей.
Извените, что говорю вот так, сэр.
Скопировать
- Admiral Nagala is dead.
Battlestar Atlantia has been destroyed.
So has the Triton, Solaria, Columbia.
- Адмирал Нигала мёртв.
Крейсер Атлантика уничтожен.
Так же как Тритон, Солария, Колумбия.
Скопировать
Next is a ceremonial flyby by the last Galactica squadron... led by Captain Lee Adama.
And now it is my great pleasure to introduce the last commander... of the Battlestar Galactica, Commander
Thank you very much.
А сейчас вы увидите представление лётчиков Галактики под предвадительством капитана Ли Адама.
А сейчас, с большим удовольствием, предствляю вам последнего командора Звёздного Крейсера Галактика, командора Адаму.
Большое спасибо.
Скопировать
It's the number of malfunctions.
One report said an entire Battlestar lost power... just before it came in contact with the enemy.
They said it was like someone just turned off a switch.
- Здесь перечень неисправностей.
В одном сказано, что корабль потерял всю энергию, как раз перед тем, как столкнуться с врагом.
Они говорят, что такое ощущение, будто кто-то всё выключил.
Скопировать
[ Chattering Continues ] As I was saying, form follows function.
Nowhere is this axiom of design more readily apparent... than on board the world-famous Battlestar Galactica
This ship, the last of her kind still in service, was constructed over 50 years ago during the early days of the Cylon War.
Как я уже сказал, форма соответствует содержанию.
Нигде эта основная аксиома дизайна не проявляется столь очевидно как на борту всемрно известного Звёздного Крейсера Галактика
Этот корабль единственный из всех подобных, всё ещё находится в эксплуатации. Он был построен более 50 лет назад в самом начале войны с Сайлонами.
Скопировать
But all indications point... to a massive assault against Colonial defenses.
Admiral Nagala has taken personal command of the fleet... aboard the Battlestar Atlantia... following
How, why... doesn't really matter now.
Но все признаки указывают на массированную атаку на колонии
Адмирал Нагала принял личное командование флотом на борту Звёздного Крейсера Атлантика. Далее последовао полное разрушение Штаб-Квартиры Флота на Пайконе, во время первой волны атаки.
Как, почему... сейчас не важно.
Скопировать
(Adama) 'In part one of Living Legend...' How did you survive?
Maintain silence until we land aboard the Battlestar Pegasus.
- Pegasus?
сто пяогцоулемо епеисодио... пыс йатажеяес ма епибиысеис;
тгягсте сицг левяи ма пяосцеиыхоуле сто астяопкоио пгцасос.
- сто пгцасос;
Скопировать
- What are you talking about?
I've had them on their knees in this quadrant - with just one battlestar.
With two - ha! - I'll finish them!
- ла ти кес;
сеямомтаи ста подиа лоу, ломо ле ема астяопкоио.
ле дуо, оуууу. ха тоус апотекеиысоуле!
Скопировать
- Sir, if I may... - Not now. I don't want to miss a moment of the last battlestar's destruction.
I really think you should look at the other battlestar.
What are you babbling about?
йуяие, лпояы ма... дем хекы ма васы оуте кепто апо тгм йатастяожг тоу текеутаиоу астяопкоиоу.
пистеуы оти пяепеи ма яинете латиа йаи сто акко астяопкоио.
ти аякоулпес еимаи аутес поу кес;
Скопировать
What kind of warship?
A battlestar called Galactica.
Then go and seek out Baltar.
- Что это за авианосец?
- Авианосец "Галактика".
Разыщи Балтара.
Скопировать
- Another report.
- The lone battlestar is destroyed and our forces are on their way to Gamoray.
- Not exactly.
- йаимоуяциа амажояа.
то астяопкоио йатастяажгйе йаи ои думалеис лас йатеухумомтаи стом цйалояез.
- ╪ви айяибыс.
Скопировать
Hunt the survivors down.
What are the coordinates of the Battlestar Galactica?
I'm from the Columbia.
сйотысте тоус епифымтес.
поиес еимаи ои сумтетацлемес тоу астяопкоиоу цйакайтийа;
ецы еилаи апо то йокоулпиа.
Скопировать
Who says they'll win?
You've never seen a battlestar before.
Starbuck, you'd have to be pretty powerful to beat the Alliance.
поиос то кееи оти ха йеядисоум;
дем еивате намадеи астяопкоио.
стаялпай, пяепеи ма еисаи поку думатос циа ма мийгсеис тгм суллавиа.
Скопировать
So I see.
(PA) 'Lieutenant Starbuck, report to Battlestar Galactica, flight deck blue.
'Lieutenant Starbuck, report to Battlestar Galactica, flight deck blue, priority red.'
то бкепы.
о упоковацос стаялпай, ма паяоусиастеи сто астяопкоио цйакайтийа, пкатжояла лпке.
о упоковацос стаялпай, ма паяоусиастеи сто астяопкоио цйакайтийа, пкатжояла лпке, епеицом.
Скопировать
Thank the Lord. I just couldn't see myself calling her Mother.
'Fleeing from the Cylon tyranny, 'the last battlestar, Galactica, 'leads a ragtag fugitive fleet 'on
(Adama) 'In part one of Living Legend...' How did you survive?
еуваяистгсе том йуяио. дем лпояоуса ма жамтасты том еауто лоу ма тгм жымафеи лгтеяа.
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
сто пяогцоулемо епеисодио... пыс йатажеяес ма епибиысеис;
Скопировать
No question about it.
Once we secure the fuel base, I propose that we withdraw one battlestar to delay those incoming base
A single battlestar to fight off three Cylon base ships?
дем упаявеи алжибокиа циа ауто.
локис асжакисоуле тгм басг йаусилым, пяотеимы ма апосуяоуле то ема астяопкоио, то опоио ха йахустеягсеи та епеяволема пкоиа-басеис.
╦ма ломо астяопкоио ха покелгсеи та 3 пкоиа-басеис тым йукымым;
Скопировать
Once we secure the fuel base, I propose that we withdraw one battlestar to delay those incoming base ships.
A single battlestar to fight off three Cylon base ships?
Not fight off, delay.
локис асжакисоуле тгм басг йаусилым, пяотеимы ма апосуяоуле то ема астяопкоио, то опоио ха йахустеягсеи та епеяволема пкоиа-басеис.
╦ма ломо астяопкоио ха покелгсеи та 3 пкоиа-басеис тым йукымым;
╪ви покелгсеи, йахустеягсеи.
Скопировать
None. What?
We're the only surviving battlestar.
My God.
- Ни одного.
Наш корабль единственный из выживших этого класса.
Мой бог.
Скопировать
But you're here.
From the battlestar Galactica.
It survived?
- Но ведь вы здесь.
- С корабля "Галактика".
- Он выжил? Да.
Скопировать
What are you doing on the Pegasus?
It was the closest battlestar to return to with the wounded.
- How bad was it down there?
ти йамеис сто пгцасос;
╧там то пкгсиестеяо астяопкоио циа том тяаулатиа.
- посо асвгла гтам ейеи йаты;
Скопировать
A report from our task force.
One battlestar has been sent out to intercept them.
Destroy it, then continue on.
амажояа апо тгм тайтийг лас думалг.
╦ма астяопкоио стакхгйе циа ма лас амаваитисеи.
йатастяеьте то йаи пяовыягсте.
Скопировать
I already do.
(Adama) 'Fleeing from the Cylon tyranny, 'the last battlestar, Galactica, 'leads a ragtag fugitive fleet
Something serious?
╧дг миыхы етси.
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
йати собаяо;
Скопировать
Now, then, er... you were telling us about this invincible Alliance of yours?
(Adama) 'Fleeing from the Cylon tyranny, 'the last battlestar, Galactica, 'leads a ragtag fugitive fleet
We control the Galactica.
йаи тыяа.. еее... ха лас пеис циа тгм аояатг суллавиа соу;
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
екецвоуле то цйакайтийа.
Скопировать
Welcome aboard the Galactica.
Most of you have never set foot on the deck of a battlestar before and it's normal to find it a bit overwhelming
We don't want you lost on your first day so Flight Officer Omega will escort you to recruit quarters.
- еимаи... еуваяисты.
- маи, сумтацлатаява; - суццмылг, йуяие, акка еимаи циа том йолг ╨лпкис.
╦яветаи ма сас деи... ажояа то кеыжояеио.
Скопировать
- Positive.
(Adama) 'Fleeing from the Cylon tyranny, 'the last battlestar, Galactica, 'leads a ragtag fugitive fleet
We're leaving our star system.
- маи.
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
жеуцоуле апо то астяийо лас сустгла, лпонеи.
Скопировать
It was the solar system that contained the planet Earth.
(Adama) 'Fleeing from the Cylon tyranny, 'the last battlestar, Galactica, 'leads a ragtag fugitive fleet
What do you want in return for the energiser?
╧там ема гкиайо сустгла сто опоио бяисйотам йаи о пкамгтгс цг.
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
ти хекеис сам амтаккацла циа том жоятистг;
Скопировать
I figure we get an old energiser to trade for new seeds.
We have energisers all over this battlestar. They run everything.
But they have Colonial markings.
опоте лпояоуле ма амтакканоуле том пакио жоятистг ле меоус спояоус.
ауто еимаи апко. ╦воуле поккоус жоятистес.
маи акка евоум та диайяитийа лас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Battlestar (бателста)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Battlestar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бателста не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение