Перевод "Bela" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bela (бэло) :
bˈɛlə

бэло транскрипция – 30 результатов перевода

Thirty of them!
Bela brought me back to life when she called from outside:
I pulled myself together, her voice made me go to the neighbours.
Тридцать!
Бела мне помогла, вернула к жизни. Вдруг закричала со двора: Мама, хлеб!
Я пришла в себя, ее голос толкнул меня к соседям.
Скопировать
Mummy!
Bela!
Were you listening?
Мама!
Бела!
Ты слышала?
Скопировать
What a good line!
Well, Bela, now you can't say:
Fayolo, you're useless!
Что за мысли!
Выкусила, дорогая Бела.
Уже не скажешь: Файоло, бездарь ты!
Скопировать
And who pays for it?
Me or Bela?
What about us?
Кто за это заплатит?
Наш брат? Я или Бела?
Что с нами?
Скопировать
He had a bad moustache, a lot of bad habits.
This is Bela Lugosi. He was the mayor of New York for a while.
You can see what it did to him there.
У него были скверные усы, и множество дурных привычек.
Это Бела Лугосси, он был мэром Нью-Йорка некоторое время.
Здесь, вы можете видеть, что это с ним сделало.
Скопировать
Okay, "L," "P," and "M."
- "L" could be La Rue.
It could be Liddy.
- Так, что ещё у нас есть? - Где этот коробок спичек.
Вот.
- "Л", "П" и "М".
Скопировать
- Which is impossible.
Bela Lugosi, Gary Oldman, they're vampires.
I believed Frank Langella's performance--
- Это не важно.
Бела Лугочи, Гэри Олдман, они вампиры.
Я верил, что только в шоу Френка Лангелла, но..
Скопировать
May God forgive all your sins.
Captain, this dreadful heat will follow us all the way to Vila Bela.
I thought the rain would ruin the passages.
Пусть Господь простит все ваши грехи.
Капитан, эта ужасная жара будет преследовать нас всю дорогу до Вила Белы.
Я думал, дождь размоет все дороги.
Скопировать
When it rains, the Guaicuru can't ride their horses.
But you can reach Vila Bela... by boat.
Otherwise the fort would be isolated.
Когда идет дождь, Гуайкуру не ездят верхом.
Но до Вила Белы можно добраться... на лодке.
В любом случае форт будет изолирован.
Скопировать
To Captain Pedro, who delivered us from the drought!
Listen, Dom Diogo... new women arrived at Vila Bela coming from Rio de Janeiro.
They're white.
За капитана Педру, который спас нас от жажды!
Послушайте, дон Диогу... новые женщины прибыли в Вила Белу из Рио-де-Жанейро.
Они белые.
Скопировать
GUEST STAR: THE prince
Good evening Uncle Béla. You're late today, János.
How's János?
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ГОСТЬ:
Добрый вечер дядя Бела.
Ты сегодня поздно, Янош.
Скопировать
Tzadiko wasn't with me there.
He was there with his wife, Bela, and Chaimikos, their son.
They all died.
Цадико со мной там не было.
Он был там со своей женой Бэлой и с их сыном Хаимикосом.
Они все умерли.
Скопировать
We are a happy family here, we don't need you in this neighborhood!
By the way, that was the final resting home of Bela Lugosi.
Well, then, who the hell was that?
У нас здоровая семья.
Кстати, в этом доме скончалась Бела Лугоси.
А кто это? Её приемная дочь
Скопировать
Truth is, not only can he dance, but he'll sing you a hell of a tune.
He can do bird calls and imitate Bela Lugosi.
- Hi, honey.
Правда, мало того, что он может танцевать, но он будет петь для Вас адскую мелодию.
Он может сделать птичий щебет и подражает Bela Lugosi.
- Привет, милая.
Скопировать
Franciska!
I punched Béla Takács.
I punched a man.
Франциска!
Я дал по морде Беле Такашу.
Я ударил человека.
Скопировать
And the children?
Béla got a facer.
My husband's gone mad.
А как же дети?
Бела получил по лицу...
Мой муж сошёл с ума.
Скопировать
(Sally) Oh, I wish they hadn't let the place fall apart.
(Kirk) It looks like the birth place of Bela Lugosi.
- (Sally) I'm scared.
Лучше б этот дом развалился на части.
Похоже на место, где родился Бэла Лугоши.
Эй. Мне страшно.
Скопировать
Better hurry, son, there'll be rain tonight.
Bartok Béla is telling the story of "Cantata Profana"
"The nine stags"
Лучше поторопись, сын, ночью будет дождь.
У Белы Бартока есть такое произведение "Светская Кантата"
по сказке "Девять оленей"
Скопировать
Should we go see it together?
Dear Bela, you don't care about snowdrops or eclipses, your problem is that you hate staying in.
That's why you said: Let's go to the roof!
Может пойдем вместе посмот...
Дорогая Бела, Тебя не заботят подснежники, затмение. Тебе не хочется сидеть дома.
Поэтому ты выдумала: "Файоло, пойдем на крышу!"
Скопировать
The sun will drain away like milk from a pot.
Bela, are you dressed?
Yes, Mum, I am.
А солнце будет убывать, будто молоко из разбитого кувшина.
Бела, ты одета?
Да, мама.
Скопировать
It must look so great.
Mum, why isn't Bela coming down?
Is the eclipse all just for her?
это должно быть потрясающе.
Мама, почему Бела не возвращается?
Почему она должна урвать себе все затмение, а я ничего?
Скопировать
No, thanks.
And where's Bela?
- Is the sky clear? - Yes, it is.
Нет, спасибо.
Уже светло? Где Бела?
Да, мама, светло.
Скопировать
I'm glad you can see it.
And where's Bela?
- I can see the stars.
Я рада, что ты это видишь.
А где Бела?
- Видны звезды.
Скопировать
You can see the stars. - Which ones?
Bela, this is awful.
There's Venus and that's Mars over there.
- Какие, Мило?
Бела, это ужасно.
Там Венера, там Марс.
Скопировать
Mummy!
Bela, are you here?
Watch together, lie together,
Мама!
Бела, ты тут?
Вместе смотреть, вместе обманывать,
Скопировать
Fayolo is a sleepwalker.
Look, he's walking on the roof with Bela, waiting for another eclipse.
Well, I have to go.
Файоло лунатик.
Бродит, придурок, по крыше, и ждет с Белой следующего затмения.
Я уже иду.
Скопировать
It wasn't locked.
I saw Bela.
What a fox!
Открыто.
Я видел Белу.
Просто красотка!
Скопировать
Who wants a summer job?
Pete's a dope, he wants Bela.
Just to add another notch on his belt.
Кто за?
Петя придурок, хочет заполучить Белу.
Потом на своем шкафу проведет черточку
Скопировать
Dad's an idiot too.
Bela, where are you?
If I had a boat...
Отец тоже последний.
Где ты, Бела?
Если б наш брат имел байдарку или тот понтон.
Скопировать
If I had a boat...
I'd go out with Bela, but she's angry.
She broke my radio, the idiot.
Если б наш брат имел байдарку или тот понтон.
Взять Белу... Но она еще сердится.
Приемник разбила, последняя идиотка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bela (бэло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bela для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение