Перевод "Loony" на русский
Loony
→
псих
Произношение Loony (луни) :
lˈuːni
луни транскрипция – 30 результатов перевода
- Koko's waiting under the window!
- She escaped from a loony- bin!
- Come on then? !
Коко ждёт под окнами!
Убежала из дурдома.
Так что?
Скопировать
Mary, you wouldn't think my idea was bad... if you read my copy of Post-Adolescent Social Trauma. Well, fine, I will. Lend it to me sometime.
She figures if you study hard enough, anybody can become a loony. I'll find it for you.
Really, it'll help.
Всё мне постоянно заказывали напитки, а я не возражала, потому что не могла решиться вернуться сюда... и попрощаться со всеми вами.
Я сейчас соберусь.
Только дайте мне минутку побыть одной.
Скопировать
Sweetwater!
Only a loony like him could call that stinking piece of desert Sweetwater.
Sweetwater!
Свитвотер!
Только чокнутый вроде него мог назвать этот зловонный кусок пустыни пресноводным.
Пресноводный!
Скопировать
Sometimes I think he's a brain, a real genius.
Then other times I wonder, what am I Doing in the desert playing cops and robbers with some loony?
I know what you mean.
Иногда мне кажется, что он головаст, настоящий гений.
А иногда я думаю: "что я делаю черт знает где да еще с этими психами !".
- Я понял тебя.
Скопировать
It's so gorgeous!
Loony soldier!
Loony soldier!
Он великолепен!
Солдат-недоумок!
Солдат-недоумок!
Скопировать
Loony soldier!
Loony soldier!
Granny, I want to buy a rattle.
Солдат-недоумок!
Солдат-недоумок!
Бабушка, я хочу купить погремушку!
Скопировать
My father owns bars and night clubs.
My stepmother was either gonna send me here or to a loony bin.
So I chose to come here.
Отец владеет барами и игорными клубами.
Мачеха, видно, решила избавиться от меня.
Поэтому я оказалась здесь.
Скопировать
Gingi, they will send him to jail.
Your father is a certified loony.
Because of him, I will loose the sergeant major.
Они же посадят его в тюрьму.
Твой отец - дипломированный псих.
Из-за него я потеряю старшего сержанта.
Скопировать
THAT ALL THAT DOCTOR DID WAS SIT AND STARE AT HER
SAID IF ANYONE WAS GONNA TELL HER SHE WAS A LOONY,
HE BETTER GET SOMEONE TO DO IT BESIDE ONE OF THE LOONS. WELL, YOU CAN'T ARGUE WITH THE LOGIC OF THAT, NOW CAN YOU? YOU CALL THAT SICK?
Они... они ошиблись, понимаете.
Хетти сама мне рассказала, после того как я привёз её домой, что всё, что делал доктор - сидел и смотрел на неё всё время, что она там находилась.
Она сказала, что если её собираются назвать полоумной, то пусть найдут для этого кого-нибудь кроме этого сумасшедшего.
Скопировать
This loony old trout seems to think she's an exception.
-Loony old trout?
-Oh, gently, Mrs T, gently.
Эта полумная старая кляча, кажется, думает, что она особенная.
- Полоумная старая кляча?
- О, полегче, мисс Т, полегче.
Скопировать
And no one is allowed in or out without clearance.
This loony old trout seems to think she's an exception.
-Loony old trout?
И никому нельзя входить или выходить без допуска.
Эта полумная старая кляча, кажется, думает, что она особенная.
- Полоумная старая кляча?
Скопировать
I don't get it.
You hung around until 7:30 and then came down here... just to pitch a couple of loony show-biz ideas.
I don't get it.
Я не понял, Диана.
Ты торчала тут до полвосьмого, потом спустилась ко мне... только чтобы кинуть пару шальных идей про индустрию развлечений, хотя отлично знала, что я подниму их на смех.
Я не понял.
Скопировать
Here's a chocolate...
Oh, I don't think I need the loony-fringe vote.
Well, I don't even like chocolates.
Вот шоколад...
О, не думаю что мне нужны голоса придурков.
Ладно, мне вообще не нравиться шоколод.
Скопировать
You've suffered.
But there's one thing I really didn't factor into all this - you're a thundering loony.
Buffy, are you OK?
Ты страдала.
Но есть один факт, который я не учла, ты совсем съехала с катушек.
Баффи, с тобой все в порядке?
Скопировать
Why was she kicked out?
Because she's a psycho loony.
No, she's not.
А за что ее выгнали?
Потому что она - психопатка.
А вот и нет.
Скопировать
To Carl Lee Hailey.
May a jury find that man loony as a proverbial fruitcake.
Do you think he was crazy when he did it?
- За тебя. - За тебя. - За Карла Хейли.
- И чтобы его признали совсем ненормальным.
Значит, ты думаешь, он был сумасшедшим, когда это делал?
Скопировать
Comin' home empty-handed...!
Don't tell me there wasn't a gift shop at the loony bin.
Diane, please call down to Radiology and get me the x-rays on Mr Galvin.
Что я слышу! Вернуться домой с пустыми руками!
И не говорите мне, что по дороге не встретилось ни одного магазина подарков!
Диана, позвоните в радиологию... мне нужны снимки мистера Галвина.
Скопировать
-To....
May our jury find that man loony as a proverbial fruitcake.
So, um.... Do you think he was crazy when he did it?
— За тебя.
— За Карла Хейли. — И чтобы его признали совсем ненормальным.
Значит, ты думаешь, он был сумасшедшим, когда это делал?
Скопировать
She's a classicist.
- She's a loony.
Stick with cemeteries with a view of the night sky.
Она любит классику.
- Она - душевнобольная.
Забудьте о мавзолеях. Остановитесь на кладбищах, что-нибудь с видом на ночное небо.
Скопировать
-Do you know her family?
Pretty loony.
-Her mom's especially crazed.
- Ты знаешь ее семью? - Знаю.
Семья довольно странная.
- Особенно ее мать. Совсем ненормальная.
Скопировать
The size and precision of the wounds indicate that he wanted his victim conscious but in the greatest possible state of pain.
Check every prison, every loony bin and sect.
Every trail, refuge and ski slope.
Характер повреждений... показывает, что убийца хотел причинить... своей жертве как можно больше боли.
Проверим все тюрьмы, сумасшедшие дома, секты.
Каждый след, каждый приют и склон.
Скопировать
They couldn't keep us apart this time!
Get out of here, you loony!
Bertie!
- Теперь никто не сможет нам помешать, да?
Убирайся отсюда, болван.
Берти!
Скопировать
He's in the Glossop Clinic.
Not my chum Sir Roderick Glossop, the loony doctor?
Yes.
Он лечится в клинике Глоссепа.
У моего старого приятеля сэра Родерика Глоссепа? - Это тот чокнутый доктор?
- Он самый.
Скопировать
Yes.
Uncle Mortimer's not loony. He just eats too much.
His doctor told him to lose weight and shoved him off to Glossop.
- Он самый.
Только дядя Мортимер не чокнутый, он просто слишком много ест.
Его врач посоветовал ему похудеть и послал его к этому Глоссепу.
Скопировать
And he's in!
A loony joke!
This loony walks into a pub with his dog.
И он вошел!
Идиотский анекдот!
Псих заходит в бар со своей собакой.
Скопировать
A loony joke!
This loony walks into a pub with his dog.
The barman says, "You can't have any dogs in here".
Идиотский анекдот!
Псих заходит в бар со своей собакой.
Бармен говорит: "С собаками нельзя".
Скопировать
The barman says, "You can't have any dogs in here".
The loony says, "He's a talking dog."
"If he answers three questions, can he stay in the bar?"
Бармен говорит: "С собаками нельзя".
Псих говорит: "Это говорящая собака".
"Если она ответит на три вопроса, можно ей остаться в баре?"
Скопировать
You're off your head
Step on it I won't rest until we shake off that loony
My foot's right down
Ты обосрался!
Думаю, надо бы прибавить, а то пока этот ненормальный у нас на хвосте, мне не по себе.
Я и так жму изо всех сил.
Скопировать
Look at that.
He lost interest in drawing... and then he went to this loony writing.
There's a certain phase of Charles' life that had this compulsive graphomania.
Посмотрите на это.
Он потерял интерес к рисованию... и занялся этой чокнутой писаниной.
В определенной момент своей жизни Чарльз был подвержен компульсивной графомании.
Скопировать
Some wee boys came over the fence and one of them started making faces at me through the window.
So I went out, and we disagreed about whether he was on my property and then about whether I was a loony
And then he threw the stone, and we disagreed about whether I was gonna let Jim throttle him or not.
Какие-то мальчишки перелезли через забор и один из них стал корчить мне рожи в окно.
Так что я вышла, и мы поругались, что он на моей частной территории, а потом о том, что я чокнутая, и меня надо держать взаперти.
А потом он бросил камень, и мы поругались, должна ли я позволить Джиму придушить его или нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Loony (луни)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Loony для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить луни не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
