Перевод "Nomi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Nomi (ноуми) :
nˈəʊmi

ноуми транскрипция – 30 результатов перевода

I hate hymns, though, organ music.
No, mi vita, we are trapped.
There is no exit...
Хотя я ненавижу гимны,.. ...органную музыку.
Нет, друг мой, мы - в ловушке. Побег невозможен.
Мне пора.
Скопировать
Hey, it's not important whether you win or lose.
It's an honour just being nomi--
I couldn't get through that crap on stage.
Эй, неважно - выиграл ты или проиграл.
Это честь - быть номиниров...
Не смог не заржать на сцене.
Скопировать
The girl was named Tsuji Yoko. 17, in her third year at Seikei Academy.
The boy was Nomi Tadahiko, 19, doing a college prep year.
The car doors were locked.
Йоко Цуи. Возраст - 17 лет. Пришла в академию Сейко три года назад.
Юношу зовут Номи Тадахико, 19 лет. перевелся из колледжа год назад.
Двери машины были заперты изнутри.
Скопировать
Except to the eye of love, sir, one Aberdeen Terrier is much like another.
# Solo ai nomi d'amor # - lsn't she wonderful?
- Stunning! Stunning!
Только любящий взгляд отличит одного терьера от другого.
Она восхитительна.
Ошеломляюще.
Скопировать
Just since "showgirls."
I blame Nomi Malone.
Right there with you.
С тех пор как посмотрела "Шоугелз".
Во всем виновата Номи Малоун.
Тут я с тобой согласна.
Скопировать
Right?
It's Nomi.
We were just in class together.
Верно?
Я Номи.
Мы вместе были на занятиях.
Скопировать
Michiko...
Rii nomi.
Me too!
Мичико. Рон.
Ри Номи.
У нас тоже!
Скопировать
He's going to dump me.
He's gonna love you, Nomi.
I got you on the list.
Он собирается порвать со мной.
Он будет любить тебя, Номи.
Я получил тебя в списке.
Скопировать
Okay, yeah, I get it.
Thank you, Nomi.
I'm just saying, Iike, you could really get benched for something like that.
Хорошо, да, я понимаю.
Спасибо, Номи.
Я только говорю, как, действительно можно получить скамейку запасных за что-то подобное.
Скопировать
I'm just giving you hell.
I talked to Nomi the other day.
Homey, you messin' me up, man?
Попросту выводит из себя.
Я говорил с Номи на днях.
Кореш, ты играешь со мной, чувак?
Скопировать
Nomi, get your ass in the car.
Nomi.
Nomi?
Номи, тащи свою задницу в машину
Номи.
Номи?
Скопировать
God damn it.
NOMI:
[ Crash ]
Ху-ух! Ах, да.
НОМИ:
Сломала руку? Ох.
Скопировать
-Don't say that, Layne.
Why not, Nomi?
Andy's the most devoted boyfriend in the world.
-Не говори так, Лэйн
Почему нет, Номи?
Энди один из самых преданных парней в мире
Скопировать
I didn't do anything wrong.
Besides, you don't hear me going crazy every time you're out with Nomi.
Are you lying now?
Я не сделала ничего плохого.
Кроме того, ты не слышишь меня, сходишь с ума каждый раз, когда ты с Номи.
Ты лжешь сейчас?
Скопировать
-No.
Nomi, I don't wanna hear it.
You can do it, and you will do it.
-Нет.
Номи, я не хочу этого слышать.
Ты можешь сделать это, и ты сделаешь это.
Скопировать
Yeah, well, I didn't even know what the score was until just last night.
Nomi, give me some pointers.
No, that's weird.
Да, ну, в общем я не знал об оценке до вчерашнего вечера.
Номи, подскажи.
Нет, это странно
Скопировать
And the silence from the side of the car
Nomi and Layne called to apologize again.
When'd you talk to those erk faces?
Тишина с другой стороны машины
Номи и Лэйн опять звонили, чтобы извиниться.
Когда ты говорил с этими идиотами?
Скопировать
It's not that bad.
"Nomi sings with the emotional depth of a 1 2-year-oId."
See?
Это не так уж плохо.
"Номи поет с эмоциональной глубиной 12-летней девочки".
Видишь?
Скопировать
Nomi?
Nomi, what-- what-- Who's that?
-Put your pedal down for the gas.
Номи?
Номи, что - что - Кто это?
- Жми свою педаль газа.
Скопировать
Okay, maybe it was out of context.
Oh, my God, Nomi, he's not stupid.
And why are you defending her?
Хорошо, может это было вне контекста.
О Боже, Номи, он не дурак
И почему ты ее защищаешь?
Скопировать
That was pretty stupid of me, wasn't it?
No, mi amor. It was brave. Right, Jay?
Brave.
- Со стороны глупо смотрелось, да?
- Нет, пупсик, ты поступил храбро.
Правда, Джей?
Скопировать
What's her deal?
I'm tellin' you, this girl Nomi is really talented.
She looks great, she sounds great.
Что она решила?
Уверяю тебя, эта девчонка Номи реально талантлива.
Она отлично выглядит, она отлично поет.
Скопировать
Maybe they're right.
Nomi, a 1 2-year-oId?
You are so talented.
Возможно, они правы.
Номи, двенадцатилетняя?
Ты так талантлива
Скопировать
AND Y: There she is.
Nomi, get your ass in the car.
Nomi.
Вон она.
Номи, тащи свою задницу в машину
Номи.
Скопировать
Nomi.
Nomi?
Nomi, what-- what-- Who's that?
Номи.
Номи?
Номи, что - что - Кто это?
Скопировать
Borsalino!
I've warned you not to depend too much on you're Pika Pika no Mi power.
You're still hard as rock, like always. Master Zephyr.
Борсалино...
Я бы посоветовал тебе не слишком полагаться...
На способности фрукта Пика-Пика. Зефир-сенсей.
Скопировать
-Are you alright?
That's the power of the Hana Hana no Mi!
That woman is Nico Robin of the Straw Hat pirates!
- С вами все в порядке?
Это же способность фрукта Хана-Хана.
Эта женщина из команды Мугивары - Нико Робин!
Скопировать
-A Devil Fruit user!
Mosa Mosa no Mi ability...
Mosa Mosa Dance can control every plant there is!
- Сила дьявольского фрукта!
Сила фрукта Моса-Моса.
Танец стеблей позволяет управлять всеми растениями.
Скопировать
Robin! Stop using your ability!
I ate the Mono Mono no Mi. I am a regressive person.
Now you should be about 18 years old.
отмени свою способность!
Modo Modo! В котором он был 12 лет назад.
Теперь тебе 18 лет.
Скопировать
Or we could just never finish the DDX.
Husband's test showed no MI, no aortic dissection.
It's not his heart.
Или мы никогда не закончим разговор на эту тему.
Анализ мужа не показал сердечного приступа. Нет разрывов аорты.
Проблема не в его сердце.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nomi (ноуми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nomi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноуми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение