Перевод "T.A." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение T.A. (тиэй) :
tˌiːˈeɪ

тиэй транскрипция – 30 результатов перевода

See what you come up with.
So, did you tind out about the T.A. Position?
- I got accepted tor one.
Посмотрите, попробуйте.
Вы уже нашли себе место?
- Нашла. - Хорошо.
Скопировать
The rain last night rather forced my hand.
that is most strange, but, do you have in your possession a dressing gown in wich are the initials T.A
Somewhere, yes, but, quite frankly I wouldn't be seen dead in it.
Дождь прошлой ночью заставил поторопиться.
Мадемуазель, мой вопрос может показаться Вам очень странным, но есть ли в Вашем гардеробе халат с инициалами Т. А?
Да, где-то есть. Но меня увидят в нем скорее в гробу.
Скопировать
I'm usually here when Andy's on.
T.A. In a class next semester, and it's got me busy.
- I'm sure you know how that is.
Я ухожу в смену Энди, вот это поздно.
Я буду преподавать в следующем семестре, ничего не поделаешь.
- Уверен, что вы меня понимаете.
Скопировать
I say this person was placing in the skirting a screw eye to wich a cord was attached, forming a tripwire./i
this person, or, to be precise, she saw the monogram in the dressing gown and they wore the letters T.A
And she assumed it was Theresa Arundel.
Я скажу, что этот человек ввернул кольцо, к которому привязал веревку, чтобы получилась ловушка.
Вильгемина увидела этого человека. Точнее, увидела монограмму на халате, в котором он был. Буквы Т.А.
И она подумала, что это Тереза Арендел.
Скопировать
- Oui.
- This T.A person, then. - I've heard enough of this!
Sit down, miss.
Да.
Значит, с инициалами Т.А.
Я уже довольно наслушалась. Сядьте, мисс.
Скопировать
Put him in his basket, before it wakes the whole house.
not see the face, but on the dressing gown,there was this monogram in gold embroidering the initials T.A
Theresa Arundel.
Посадите его в корзину, пока он не перебудил всех.
Я не видела лица, но на халате была монограмма, вышитые золотом инициалы. Т.А.
Тереза Арендел. Не может быть.
Скопировать
Wilhemina Lawson saw the person in the landing on her mirror.
And she also saw the reflexion of the monogram with the letters T.A.
And now, Mesdames et messieurs, you will observe that these letters, without the reflection,
Вильгемина Лоусон увидела человека на лестнице в зеркале.
Она так же увидела отраженную монограмму. Буквы Т.А.
Теперь вы видите, дамы и господа, что, неотраженные, эти буквы превратились
Скопировать
He's probably off doing some research
- with another T.A.
- You were by yourself all night?
Он, наверняка, изучает что-то
- с другим ассистентом.
- Ты провел один всю ночь?
Скопировать
I have a photographic memory. #blessed.
Um, you don't need to study for it because you're screwing the T.A.
[ scoffs ] [ pop music playing in distance ]
У меня фотографическая память.
Гм, тебе не нужно учиться этому потому что ты ...?
# Шлюха. [Издевается] [Поп-музыка музыка играет на расстоянии]
Скопировать
She's dropping off tomorrow's assignment.
Yeah, a T.A.'S work is never done.
And she's funny, too.
Она привезла завтрашнее распределение.
Ну да, работа ассистентов просто бесконечна.
А еще она забавная.
Скопировать
Sam and I are on our way.
I'll talk to Hale's T.A., find out what he knows.
Deeks, see if Albertson's girlfriend knows Sanderson.
Сэм и я уже в пути.
Я поговорю с ассистентом Хэйла, и выясню, что еще он знает.
Дикс, проверь, знает ли Сэндерснона подруга Альбертсона.
Скопировать
You bought it?
My T.A. made me a tape.
Still rocking the walkman, I see.
Ты купил его?
Мой ассистент записал мне кассету.
Все еще пользуешься плеером, я смотрю.
Скопировать
Almost entirely from love songs.
of romantic gestures, but still, it's not like he could afford expensive jewelry for you, not on a T.A
You should have seen his face when the police found the phone that connected him to Trent's murder.
Почти полностью из песен о любви.
Не величайший из романтических жестов, но тем не менее, ведь он не мог себе позволить покупать драгоценности на зарплату ассистента преподавателя.
Вам нужно было видеть его лицо, когда полиция нашла телефон, связывающий его с убийством Трента.
Скопировать
Oh, come on.
I have a class to T.A.
Oh, okay.
Брось.
Мне еще сегодня вести занятие.
Ладно.
Скопировать
All right, thank you.
T.A.'s story checks out.
Got three other faculty members vouching for the fact that he did write the exams for the class. Well, that means
Хорошо, спасибо.
История Тайлера проверяется.
Есть еще 3 преподователя, ручающиеся за то что он написал экзамен для класса.
Скопировать
Hey, you're the helper guy, right?
The T.A., yeah.
Yeah, I don't understand my grade on this paper.
Эй, ты помощник, верно?
Аспирант, да.
Да, я не понял свою оценку.
Скопировать
Dr. Wesley Maxfield.
AKA our applied microbiology T.A.
I switched our classes around so that we can-- applied what--what?
Доктор Уесли Максфилд.
Еще он наш преподаватель по прикладной микробиологии
Я пропустила занятия сегодня, так что мы можем... прикладной..что?
Скопировать
- Well, for starters, other than my book, do you know anything about anthropomorphic religions?
Well, the-the job is for a typist, not a T.A.
- So, I don't see...
- Ну, для начала, кроме моей книги, знаете ли вы что-нибудь об антропоморфных религиях?
Ну, эта работа для машинистки, а не для ученого.
- Так что, не думаю...
Скопировать
Is there a problem?
Well, you know, everyone here pays like, $30,000 a year to be taught by a professional and not a T.A.
I'm sorry, are you angry at me about something?
Какие-то проблемы?
Знаешь, все здесь платят $30 000 в год чтобы их учили профессионалы, а не ассистенты.
Извини, ты злишься на меня из-за чего-то?
Скопировать
I can not in good conscience recommend him."
How many years did you work as Annunzio's T.A.?
Four, and...
И с чистой совестью заявляю, что я не могу его рекомендовать.
Сколько лет вы работали ассистентом Аннанцио?
Четыре, и...
Скопировать
Is that jenny?
No, it's--no, it's jordan, The t.A. From yale who will have to wait.
Come on.
Это Дженни?
Нет, это... нет, это Джордан, знакомая из Йеля, которой придется подождать.
Ладно тебе.
Скопировать
- whoa!
- were you sleeping with your t.a. The whole time you were sleeping with me?
- what?
- Оу!
Ты спал со своей ассистенткой все время пока спал со мной?
Что?
Скопировать
Ransom call came in about 15 minutes ago.
The T.A. response unit recorded it.
Hello?
Ясно.
Вымогатель звонил около 15 минут назад.
Телефонное устройство все записало.
Скопировать
- Well, thank you, aren't you kind?
This is my T.A.
- Jill Robinson.
Что ж, спасибо на добром слове.
Это мой ассистент.
Джил Робинсон
Скопировать
Who?
The, uh, you know, the t.A. From yale.
She was trying to get me a recommendation?
Это Джордан.
- Кто? Эм, ну ты знаешь, из Йеля.
Она пыталась получить рекомендации для меня.
Скопировать
noyo search and rescue, what's your 20?
T.A. About 45.
Confirm this is recovery, not rescue.
Поисковая команда, сообщите ваше местоположение.
Прибудем на место через 45 минут.
Подтвердите, что это опереция перевозки останков, а не спасения.
Скопировать
I've said what I needed to say.
You can have the t.A. Mark my papers.
May I offer a counterproposal?
Я сказала то, что должна была сказать.
У тебя может быть "отлично" по моему предмету
Могу я выдвинуть встречное предложение?
Скопировать
In section this week, be ready to discuss Davy Crockett and the Alamo as an example of myth versus history in the American south.
I'm Derek Bishop, head T.A.
Look, the "deets" are on the syllabi.
На семинаре на этой неделе будьте готовы обсуждать Дэви Крокетта и Аламо как пример мифа в истории юга Америки.
Привет, ребята, я Дерек Бишоп, главный ассистент преподавателя.
Вот некоторые "детали" учебного плана.
Скопировать
Julie Taylor.
You T.A. my history class.
That's right.
Джули Тейлор.
Ты ассистент преподавателя в моем историческом классе.
Да, верно.
Скопировать
Okay, it was...
I was working part-time as a T.A. for my thesis advisor, Professor Audrey Hogan.
She was this Rhodes scholar, Phd from Oxford, and I'd fought to get her.
Ладно. Это было...
Это было в 1999 году, я только начала программу магистра, и подрабатывала ассистентом у моего научного руководителя профессора Одри Хоган.
Она училась в школе на Родосе, докторскую защищала в Окфорде, и я боролась, чтобы к ней попасть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов T.A. (тиэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы T.A. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тиэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение