Перевод "OAS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение OAS (оуоз) :
ˈəʊəz

оуоз транскрипция – 30 результатов перевода

So what's the name of your fish?
Wendell O., as in... oh-shit-l-tried-to-buy from-a-state-police Blocker.
That wouldn't be Wendell "Orlando" Blocker, would it?
Так как зовут твою рыбку?
Уэндэлл О., что значит... "О-черт-я-пытался-купить -у-полицейского", Блокер.
Видимо, это был Уэндэлл "Орлэндо" Блокер, так?
Скопировать
H as in Heebie.
O as in Obie. E as in Ebie.
B as in Beebee.
И как Иби.
Б как Биби, И как Иби.
У как Уби.
Скопировать
"How can we get that 'ou' sound?" "A U will work."
"An O as well?" "We don't need it."
"No, I think an O in." "OK."
"Как нам передать "OU"?" "Хватит и U"
"'О' тоже?" "Нам не пригодится."
"Нет, 'O' надо оставить." "Ладно."
Скопировать
Mine is Bionnet, B as in boob, I as in idiot,
O as in onest, no H, two Ns, Noel Noel,
E as in Ernest Renan... And T like the first name of the poet Theophile Gautier!
Моя фамилия Бионнэт, Б как болван, И как идиот,
О как один, произносится без Х, две Н как Ноэль,
Э как Эрнест Ренан... а, Т как имя поэта Теофила Готье!
Скопировать
The retaliation was swift.
For a week, the OAS took care of us by dynamiting night and day.
Can't they let us sleep?
Ответ не заставил себя ждать.
В течение недели ОАС защищала нас, устраивая взрывы и днем, и ночью.
Думаешь, они дадут нам поспать?
Скопировать
But 130 years of our presence do not vanish overnight.
In Oran, and all over the country, it's the OAS' scorched earth policy.
In the streets, cars and furniture are being destroyed.
Но 130 лет французского присутствия за один день не вычеркнешь.
В Оране и по всей стране ОАС проводит политику "выжженной земли".
На улицах предают огню автомобили и мебель.
Скопировать
I left him in 1960.
During the OAS rebellion in Algeria.
I didn't agree with their ideals.
Я ушла от него в 1960.
Когда произошло восстания ОАС в Алжире.
Я не согласилась с их идеалами.
Скопировать
Damn fucking war!
The same night, I took with the treasure and the OAS on my tail.
Since then I've been running scared.
Чертова война!
Тем же вечером пришлось срочно делать ноги, пока ОАС меня не нашла.
С тех пор я живу в постоянном страхе.
Скопировать
The evidence speaks for itself.
I move that we dispense with the mute-o as soon as possible, and in no way...
Why?
Улики говорят сами за себя.
Я за то чтобы избавиться от мутанта как можно скорее - и ни в коем случае...
- Почему?
Скопировать
And Leo's ready for you now.
The OAS has agreed to meet in an emergency session tomorrow but we' re waiting for confirmation.
-Can you tell us what you'II say?
Лео ждет тебя прямо сейчас.
ОАГ согласилась собраться на экстренную сессию завтра но мы ждем подтверждения.
- Вы можете сказать нам, что именно вы им скажете?
Скопировать
400 technical advisers and observers, and 65 unarmed security specialists.
-And the OAS?
-They've got about 200 observers.
400 технических консультантов и наблюдателей, а также 65 невооруженных специалистов по безопасности.
- А Организация американских государств?
- У них около 200 наблюдателей.
Скопировать
They'II cover that at the Pentagon briefing.
Doe's the OAS passing a resolution allowing you to explore military options mean you've exhausted diplomatic
Of course not.
Подробнее об этом - на брифинге Пентагона.
Организация Американских Государств разрешила вам применить силу ввиду отсутствия дипломатических вариантов?
Конечно нет.
Скопировать
Scott, I' m with the president.
We' re gonna need to invoke 1 070 at OAS.
-Good evening, Mr. President.
Скотт, я с президентом.
Мы будем ссылаться на 1070-ю резолюцию OAS.
- Добрый вечер, Гос-н президент.
Скопировать
[Hookfang growls softly] [chuckles] He's roaring on the inside.
You know, boy-o, as Viking warriors, if our swords are not cutting properly, we sharpen them.
But if our sword cannot be sharpened any longer... [metal clangs]
Он ревёт, но внутри.
Знаешь, парень, Как викинги, если наш меч потерял остроту, то мы точим его.
Но если меч больше нельзя точить...
Скопировать
cone.
"o" as in "overlooked." what?
nothing.
Кон.
"К" как в слове "капитан", "О" как в слове "отличная возможность".
- Что? - Ничего.
Скопировать
nothing.
she said "c" as in "captain," "o" as in "over--"
yeah, i know how to spell cone.
- Что? - Ничего.
Она сказала "К" как "капитан", "О" как в слове..
Да, я знаю как пишется это слово.
Скопировать
While he's speaking on the phone to the missing persons' bureau gives my brother's name and does it like this:
'O' as in offence,
'R' as in robber,
По телефону он диктует имя брата прямо вот так:
"О" как "Обвинение"
"Р" как "Разбой"
Скопировать
'L' as in illegal,
'O' as in operation
'V' as in violence
"Л" как "Иллегальный"
"О" как "Операция"
"В" как "Вред"
Скопировать
That's Robert Loggia. R as in Robert Loggia.
O as in "Oh, my God, it's Robert Loggia."
B as in "By God, that's Robert Loggia."
"Р" как в "Роберт Лоджиа".
"Т" как в "Тим, смотри, это же Роберт Лоджиа".
Пробел.
Скопировать
Excuse me.
O. as our torture murder?
Now remember, you two are just here to observe.
Извините.
Тот же почерк, что у нашего Скорняка?
Помните, вы здесь - наблюдатели.
Скопировать
It's big "D," as in "dimwit." Little "I," as in "idiot."
Big "N," as in "nimrod"" Little "O," as in "obtuse."
What does he need the money for?
Большая "д", как в слове "дебил". Маленькая "и", как в слове "идиот".
Большая "н", как в слове "недоразвитый" маленькая "о", как в слове "олух".
Зачем ему деньги?
Скопировать
And this occurred of course.
The man hears it, that the boy, who õ as his own son rears, thief!
In this direction õ lost his self-control apparently.
И это конечно же, произошло.
Мужчина слышит, что парень, которого он считает своим сыном, вор!
И он, конечно же, потерял над собой контроль.
Скопировать
It's over.
Your OAS won't save us.
Fuck you and your stupid ideas.
Все кончено.
Твоя ОАС не спасёт нас.
Да пошёл ты, со своими дурацкими идеями.
Скопировать
- Oh, Tommy's good.
You know, he's probably scamming the nurses out of extra Jell-O as we speak.
How are you two?
- О, с Томми всё отлично.
Знаешь, в данный момент он наверное выманивает лишнее желе у медсестёр.
А как ваши отношения?
Скопировать
It is actually called the nocebo effect.
N-O-C-E-B-O, as in noxious, as in harm.
I will harm, "nocebo" in Latin.
Вообще-то он называется эффектом ноцебо.
"Nocebo", как в слове "noxious" - "вредный", это вред. Я причиню вред, на латыни "nocebo". "Nocebo", как в слове "noxious" - "вредный", это вред.
Я причиню вред, на латыни "nocebo".
Скопировать
Without a fight, I surrendered the whole office.
Who's speaking at the OAS, who's in town?
OAS?
Но они меня окружили и я сдалась. Меня окружили во всем офисе.
Кто выступает на ОАГ?
Кто в городе?
Скопировать
Who's speaking at the OAS, who's in town?
OAS?
Organization of American States.
Кто выступает на ОАГ?
Кто в городе?
ОАГ?
Скопировать
The FBI probably did this!
Look, the only reason I'm even in this country is because of this OAS conference.
Half of my security detail was sent away at the airport.
Вы подключили ФБР? Скорей всего это дело рук ФБР .
Единственная причина, по которой я нахожусь в этой стране это конференция ОАГ.
Половина моей охраны было выслано в аэропорт.
Скопировать
It's a good speech.
It's the same speech every president has given at the OAS for the past 40 years.
I'm pretty sure things have changed since the Cuban Revolution, and I'm giving the same speech. It's a great speech.
Это хорошая речь.
Та же речь, которую читал каждый президент на ОАГ последние 40 лет.
Уверен, кое-что изменилось со времен Кубинской революции, а я буду читать ту же речь.
Скопировать
20 million French people expulsed from their homes.
And thus, the OAS and its attacks and violence, and as a backlash, repression.
So, mind you, having been denounced by people of Vichy to the German police. Having escaped twice an attack from the OAS, I feel I'm in the right to say:
20 млн французов были вынуждены уехать.
И в ответ на это ОАС, теракты и взрывы преступности, вызвавшие репрессии.
Я как человек, которого приспешники режима Виши выдали немецкой полиции, как человек, дважды избежавший покушения со стороны ОАС, я имею полное право спросить вас:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов OAS (оуоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы OAS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оуоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение