Перевод "мойщик посуды" на английский

Русский
English
0 / 30
посудыcrock vessel tableware the dishes crockery
Произношение мойщик посуды

мойщик посуды – 22 результата перевода

Мне не нравится то, что вы меня не слушаете.
Можете трахаться с барменом, официантом, мойщиком посуды,..
...с клиентами, меня это не касается. Мне по барабану!
You're not listening to me.
You're the barman type, the waiter... I don't mind.
In fact, I don't give a shit !
Скопировать
Я же говорила, что здесь можно найти работу.
"Требуются: оффицианты, кассиры и мойщик посуды".
Чур я буду... оффициантом. А я буду кассиршей.
See? I told you there was work to be found here.
You're right. "Help wanted.
Cashier, waiter and dishwasher." I'm gonna be waiter.
Скопировать
-У тебя милый друг.
-Это мойщик посуды, дорогая.
У тебя даже мойщики милые.
I love your friends.
That's the busboy, honey.
Wow. You even got me great busboys.
Скопировать
Конечно, Хан.
куска с одинарной, а в честь дня рождения будет бесплатный фруктовый пирог, потому что я заигрывала с мойщиком
Кэролайн, милая, на твоём месте я бы просто пробил головой витрину.
Absolutely, Han.
You can have one slice with two toppings or two slices with one topping, and my birthday cake is a free flan 'cause I flirted with the dishwasher.
Caroline, sweetheart, if I was you, I would just put my head through a plate glass window.
Скопировать
Как и всем нам, верно?
Думаю, мне понадобится новый мойщик посуды.
Хавьер у нас все хорошие ножи спер.
- Aren't we all?
Yeah, sure, I guess I could use a new dishwasher.
Pretty sure Javier's been stealing our good knives.
Скопировать
Но это так... договор подписан при свидетелях.
Оказалось, что мойщик посуды не только наркодилер, он ещё и нотариус.
И что нам теперь делать?
It is... a contract was witnessed and signed.
Turns out the dishwasher isn't just a pot dealer. He's also a notary.
Well, what do we do now?
Скопировать
- Ты выиграла поездку в Париж.
Саманта забрала приз и уехала вместе с мойщиком посуды.
Рада за нее... и Альваро.
- You won the trip to Paris. - I did?
Samantha took it and went with the busboy.
Good for her... and Alvaro.
Скопировать
И неправомерное завершение.
Она обвинила мойщиков посуды в краже.
" Вы знаете этих рабов.
And wrongful termination.
She accused the dishwashers of stealing.
"You know these field hands.
Скопировать
Вы владелец "Агустина"?
Раз он не мойщик посуды, нам дадут настоящие тарелки?
Загляните к нам как-нибудь.
You own Agustina?
Now that he's not a busboy, can we have real plates?
You should drop by.
Скопировать
К тому же, я ненавижу мыть посуду.
Не знаю, как вы, мойщики посуды, с этим справляетесь.
Вообще-то я шеф-повар.
Also, I hate doing dishes.
I don't know how you put up with that as a busboy.
Actually, I'm a chef.
Скопировать
Ели закончил кулинарный техникум с -6 очками Джимми Карр
И, наконец, мойщик посуды с -21 Фил Джупитус!
С вами прощаются Джимми, Джонни, Фил, Алан, я и Дик Кэветт, который однажды сказал: "Я тут обедал в немецко-китайском ресторане.
And barely scraping a GCSE in Home Economics with minus 6 points is Jimmy Carr!
Phill Jupitus!
Alan and me and from Dick Cavett I eat at this German Chinese restaurant.
Скопировать
Он был уничтожен, я бы сказал, очень удобным пожаром.
Мойщик посуды чуть не погиб.
Он купил отель на деньги, полученные со страховки.
It was hit by,I guess you'd call it,a very convenient fire.
Almost killed a busboy.
He got the hotel with the insurance money.
Скопировать
Кто-то из клуба? Торес.
Нестор - мойщик посуды.
- Фото обоих ребят.
Someone from the club?
Uh, Torres. Nestor the dishwasher.
- Yes. - The photo booth guy.
Скопировать
Парням вроде нас нужно держаться вместе.
Не могут все быть флористами или мойщиками посуды. Кому-то нужно быть артистами.
Не забей.
Guys like us, we have to stick together.
We all can be florist or dishwashers, some of us have to be artist.
Nah, man.
Скопировать
Рассказывай всё немедленно.
Ну, я работаю мойщиком посуды.
Приехал из Ирландии.
Tell me everything right now.
Uh, well, I'm a dishwasher.
I'm from Ireland.
Скопировать
А, нет...
Мойщик посуды в "Ласт Саппер".
Смейтесь.
Oh, no...
Dishwasher at the Last Supper.
Laugh it up.
Скопировать
Помоги мне понять, Малик.
У успешного судебного энтомолога нет денег, а у только что освободившегося из тюрьмы мойщика посуды есть
И что здесь не так?
Help me out here, Malik, huh?
A successful forensic entomologist has no money, but a dishwasher fresh out of jail has $560.
What's wrong with this picture?
Скопировать
Просто мне нескоро будут платить, понимаешь?
Не помешал бы ещё один мойщик посуды.
Да, когда можно приступать?
It just might be a while before I get paid, you know?
Could use another dishwasher.
Yeah, when can I start?
Скопировать
Ты воняешь как помойка.
Даже мойщика посуды.
Всё занято.
'Cause you stink like a sewer!
Any job at all, even dishwasher.
We're staffed up.
Скопировать
Да.
Мне нужно искать нового мойщика посуды?
Если я снова увижу тебя пьяным на работе...
Yeah.
Am I gonna have to hire a new dishwasher?
'Cause if I catch you drinking on the job again...
Скопировать
Кто этот малец?
Я мойщик посуды, сэр.
Кто он тебе?
Who's this young man?
I'm the cleaner, sir.
Who's he to you?
Скопировать
Через пару дней.
Я потеряю лучшего мойщика посуды.
— Но я-то на втором месте.
Couple of days.
I'm losing my best dishwasher.
- Second best.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мойщик посуды?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мойщик посуды для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение