Перевод "only paper" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение only paper (оунли пэйпо) :
ˈəʊnli pˈeɪpə

оунли пэйпо транскрипция – 10 результатов перевода

They put it in two bags, 5 million in each bag.
Two bags, true, but one has half paper, the other only paper.
Maybe your men stole it.
Они положили деньги в мешки, по 5 в каждый.
Верно, два мешка, но только один был набит бумагой наполовину, а второй полностью.
Может, это твои ребята украли деньги.
Скопировать
A bank has no heart.
Only paper in a vault.
It's strange not being able to move.
У банка нет сердца.
Только бумага в подвале.
Не иметь возможности пошевелиться - это так странно.
Скопировать
OH, I SEE.
ARE YOU THE ONLY PAPER SHOP?
I'M AFRAID SO.
Ясно.
Это единственный газетный киоск?
Боюсь, что так.
Скопировать
I think this paper is a flimsy hodgepodge... of pie graphs, factoids and Larry King.
This is the only paper in America... not afraid to tell the truth-- that everything is just fine.
"To me bestest bud Milhouse.
Эта газетенка - мешанина из диаграмм, газетных уток и Ларри Кинга.
Это единственная газета, которая не боится говорить правду. О том, что все прекрасно.
"Моему лучшему другу, Милхаузу.
Скопировать
Of what's going to happen tomorrow.
All the other cases I've worked on were only paper defendants.
I never knew the towns and I never touched the lives or anything.
Того, что произойдёт завтра.
Все остальные дела, на которых я работала, были бумажными.
Я не знала ни города, ни людей.
Скопировать
Never mind.
It's only paper.
Jacob, I'm so happy you two are getting married.
- Не столь важно.
- И верно, это всего лишь бумага.
Якоб, я так рада, что вы оба решили пожениться.
Скопировать
Go on, pick it up.
Money's only paper, but it stirs the same emotions as poetry.
A pity it always belongs to somebody else. Isn't it?
Ну, давай, подбери его.
Деньги - это всего лишь бумага, но они вызывают столько же чувств, что и поэзия, не так ли?
Жалость - это нечто, что присуще другим, не так ли?
Скопировать
If the Kurds unite they will be something this time around
This is your only paper? Yes
Then go in
Если курды объединятся, то в этот раз у них всё получится.
Это всё, что есть?
Ладно, заходи.
Скопировать
I'm thinking it's some kind of code.
Only paper I've seen people kill for had dead presidents on it.
Look, if Random's not your guy, can I take him over to central booking, collect my bounty?
Думаю, это какой-то код.
По моему опыту, людей убивают только за бумажки с портретами мертвых президентов.
Слушай, если Рандом не будет нужен, можно я заберу его и получу свое вознаграждение?
Скопировать
Do you know where he is?
The Times isn't the only paper.
The Pentagon will sue, prosecute, and jail anyone who runs this story.
Не знаешь, куда он перешел?
Есть же другие газеты.
Пентагон будет любыми средствами не давать хода этой истории.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов only paper (оунли пэйпо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы only paper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оунли пэйпо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение