Перевод "only room" на русский
Произношение only room (оунли рум) :
ˈəʊnli ɹˈuːm
оунли рум транскрипция – 30 результатов перевода
This way...
The only room left.
It used to be a veranda.
Тогда идёмте со мной.
Осталась только эта комната.
Раньше она была верандой.
Скопировать
Where, dear, where?
There's only room for one in the bathtub.
Where's the bathtub?
- На чем, милая?
Разве что в ванне.
- А где ванна?
Скопировать
Can you take us to the nearest garage?
There's only room for your wife, not you, too
- I can sit at the back
Вы можете довезти нас до ближайшего гаража?
У меня только одно место свободно, для Вашей жены, но не для Вас.
- Я могу сесть сзади.
Скопировать
Marcus, why are you here?
There's only room in the shuttle for two. I traded with Lorien so he can see Sheridan.
Figured you could use another hand.
Маркус, что вы здесь делаете?
У меня единственная двухместная каюта, я отдал ее Лориену для встречи с Шериданом.
Думаю, вам не помешает еще одна пара рук.
Скопировать
They would have had to store their air supply.
And there's only room on board for a few weeks' worth.
Well, maybe they recycled it somehow-- used some kind of photosynthetic plant.
Нужно экономить воздух. На борту - только одна комната...
запасов - на нескольких недель.
Возможно, они обновляли воздух, используя что-то вроде фотосинтеза растений.
Скопировать
Niles, darling? Yes, honey?
You left with our only room key.
Oh, oh.
Да, милая?
Ты ушёл с единственным ключом от нашей комнаты.
Иди сюда.
Скопировать
I know!
But there's only room for one, so one of you will have to stay at Joey's.
Since the fire was kind of my fault, you should get to stay here.
Я знаю.
Но эта комната для одного, так что кому-то из вас придётся пожить у Джоуи.
Раз уж пожар произошел по моей вине, ты должна остаться здесь.
Скопировать
- Shoot Flexo!
Women only room!
All right, enough of this!
- Стреляй во Флексо!
Свободу женщинам!
Ну, всё, хватит!
Скопировать
Fine by me.
There's only room for 30 or 40 people in the wardroom.
- That just leaves the menu.
Меня устраивает.
В кают-компании место только на 30-40 человек.
- Тогда остается только меню.
Скопировать
What?
There's only room on Cosmos for two people.
You two will both go.
Что?
На "Космосе" места хватит только на двоих.
Полетите вы двое.
Скопировать
That's when the Crystalline Entity attacked. We had to leave quickly.
We wanted to take you with us but there was only room for two in the escape pod.
Doctor, I have scanned the journals of the colonists.
Когда напало кристаллическое существо, нам пришлось бежать, и быстро.
Мы хотели забрать тебя с собой, но места в спасательной капсуле хватало только на двоих.
Доктор, я просмотрел дневники колонистов.
Скопировать
What?
There's only room for one.
You can get the next mutant.
Что?
Сюда влезет только один.
Следующего мутанта ловишь ты.
Скопировать
It feels strange to be confessing this... to someone who's hoping he'll be the one. Now don't deny it.
There's only room in this cabin for one hypocrite.
If you're not going to stay and have another drink... you might as well go.
Странно признаваться в этом тому, кто надеется им стать.
И не возражай. В этой каюте есть место лишь одному лицемеру.
Раз не собираешься остаться и ещё выпить со мной, можешь идти.
Скопировать
Oh, yeah, this is where he brings all the girls, Andy.
- This is the only room I've had decorated.
- It's nice, innit? This is what I call a proper boy's room.
Да, сюда он и водит всех своих девушек, Энди.
Это единственная комната, которую я украсил.
А, да, здесь здорово, только - это ведь типичная комната одинокого парня?
Скопировать
We used it in "The Cherry Orchard".
There´s only room for 40 people.
In any case, it´s been condemned since 39.
Это ширма, которую использовали в "Вишневом саду" Чехова.
Сюда поместится человек 35-40, не больше.
В любом случае, из-за влажности подвал был признан нездоровым еще в 39-ом.
Скопировать
My one true love had fought bravely, but it wasn't enough.
There was only room for one more.
It was either my love or myself.
Моя любовь дралась мужественно, но этого было недостаточно.
В лодке осталось только одно место.
Или для моей любви, или для меня
Скопировать
I'll get it.
It's only room service.
You hungry?
Я открою.
Это служба доставки.
Хотите есть?
Скопировать
Quiet, bright, the best room in this house.
This is the only room you've got.
Great!
Тихо, светло - лучшая комната в этом доме.
Да это единственная комната, что у вас есть.
Прекрасно!
Скопировать
WE'RE NOT LESBIANS.
THERE'S ONLY ROOM IN THIS... HOUSE, OUR HOUSE, OUR BED, OUR LIFE,
I KNOW.
Мы же не лесбиянки.
Я имею в виду, что место в этом доме – и в доме, и в постели, и в нашей жизни – есть только для тебя и меня.
А не для тебя, меня и Брайана. Я знаю.
Скопировать
Dennis?
- Only room for one.
- What are you doing?
Дэннис?
-Здесь есть место только для одного.
-Что ты делаешь?
Скопировать
This is the best room?
Well, actually, it's the only room.
You're beautiful.
Эта комната - лучшая?
Вообще-то она единственная.
Вы красавица.
Скопировать
Was the penthouse not available?
This is the only room.
People are queuing to get in.
А пентхаус что, занят?
Это просто комната.
Люди стоят в очереди, хотят попасть сюда.
Скопировать
Sounds like this thing worked from the inside.
Looks like there's only room for one.
You wanna flip a coin?
Похоже на то, что эта штука работала изнутри.
Похоже, там хватит места только для одного.
Бросим монетку?
Скопировать
I don't want you to worry about your brother, OK?
After all, there's only room for one alpha male.
And I really think we should put the poor kid out of his misery, don't you?
Не думай о брате, хорошо?
В стае достаточно одного самца.
По-моему, пора пустить беднягу в расход.
Скопировать
all the rage and the anger and the clothing.
There's only room for one creepy pervert in this group, and that's me.
Around here, i'm the one who drools over all the ladies.
Всю свою ярость, гнев и одежду.
Эй, эй, эй... в этой группе только одно место для чудаковатого извращенца, и оно мое.
Здесь в округе, я единственный, кто пускает слюни на всех дам.
Скопировать
Oh, you're funny.
But there's only room for one wise guy on this farm, and you should know Goose is a name that strikes
It was the horse with the funny hair.
- Утка. - Утка?
- Шутка. Очень смешно. Хватит на этой ферме и одного острослова.
Не стреляйте! Я ни при чём!
Скопировать
You both wanna do it?
There's only room for one.
Pick me.
Вы оба хотите учатвовать?
Мне нужен только один.
Выбери меня.
Скопировать
- It won't be fun.
There's only room for one at the mountaintop.
It's my mountain.
Весело не будет.
На вершине горы есть место только для одного.
Это моя гора.
Скопировать
- I'm claustrophobic.
Is this the only room that you have?
All the rooms are the same size, miss.
- У меня клаустрофобия.
У вас нет других комнат?
Все комнаты одинакового размера, мисс.
Скопировать
I can't imagine why.
Look, all I know is, this is the only room that the killer wasn't in.
So, you coming?
Даже вообразить не могу, с чего бы.
Слушай, все, что я знаю, это – единственная комната, в которой убийца не был.
Так ты идешь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов only room (оунли рум)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы only room для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оунли рум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
