Перевод "fanny pack" на русский
Произношение fanny pack (фани пак) :
fˈani pˈak
фани пак транскрипция – 30 результатов перевода
That's not someone I would be attracted to.
But right now, with the way I'm feeling.. all I want to do is rip off his sweatpants and fanny pack.
Wait a second!
Это совсем не тот парень, Кого бы я раньше сочла привлекательным .
Но сейчас, Во мне назревают такие чувства что все чего я хочу - это сорвать с него треники и сумку, что он носит на поясе.
Погоди-ка!
Скопировать
No one should be paying a bank 18 percent interest on Tic Tacs.
And you're holding up the fucking line, too, some dorky looking prick with a fanny pack waiting to be
I need this like I need an infected scrotum.
Никто не должен платить банку 18 процентов комиссионных за Тик-Так
И вы в том числе задерживаете ёбаную очередь. Какой то тупого вида придурок поясной сумкой ждёт подтверждения чтобы заплатить за пачку сырных палочек.
Мне это надо как инфецированная мошонка.
Скопировать
Wait. There's a guy.
Why don't you go have fanny-pack sex with him and jizz all over each other's storage compartments?
I can't put my passport in my pocket. Lt chafes my thighs, bitch.
Вон тебе парень.
Почему бы тебе не подойти и не предложить ему заняться сексом а потом бегать по всему залу, разбрасывая своё семя?
Эй, я не могу носить паспорт в кармане, потому что он мне задницу трёт.
Скопировать
-What?
Do you see a single other person in here with a fucking fanny pack?
Wait. There's a guy.
- А что?
Ты видел здесь ещё хоть кого-нибудь с пидораской, а?
Вон тебе парень.
Скопировать
What'd you say?
You need a double dose of Viagra to get wood, and you wear a fanny pack on the weekends.
Think you're pretty clever, don't you, Hank?
Что, ты ей сказал?
Тебе, нужна двойная доза Виагры, чтобы, он стал твёрдым, и по выходным, ты выряжаешься в смешную одежду.
Думаешь, ты тут самый умный, Хэнк?
Скопировать
It was me.
At the time, I felt it was very important for me to have a New Kids fanny pack.
Ellie, are you okay?
Это была я.
Для меня было очень важно купить плакат "Backstreet Boys"
Элли ты в порядке?
Скопировать
Blind grab,no peeking.
Oh,a fanny pack.
And for quite a fanny.
Чур, не подглядывать – доставай вслепую.
Ха, сумочка на бёдра.
И на бёдра внушительного размера!
Скопировать
He was stealing from his sponsor family.
They found money in his stupid Fanny pack-istan.
It's not like boys are banging down my door either.
Он воровал у своей семьи.
Они нашли деньги в его смешной-сумке-стане.
Не то что бы и в мю дверь парни ломились.
Скопировать
The guy's a loser.
Look, anyone who trades theirtrust fund for a fanny pack flies in the face of all that is holy to chuck
Nate archibald,is that you?
Этот парень - неудачник.
Слушай, любой, кто меняет свой трастовый фонд на развлечения, бросает всем вызов. А это святое для Чака Басса.
Нэйт Арчибальд, ты ли это? Бейзен, чувак!
Скопировать
But i need you to kept that picture of you...
- Is this her fanny pack?
I couldn't throw them away.
-Но я должна была сохранить эту курточку для тебя...
-Это её поясной кошелек?
Я не смогла выбросить их.
Скопировать
"Oh, you want money for this?
Wait, while I unzip my fanny pack ... and dig through my man-purse for my wallet."
So, do you think you might be avoiding the issue?
Как будто сюрприз! "Ох, вам и платить надо?
У меня идея, сейчас расстегну молнию на сумочке и разыщу там свой кошелечек."
Вы хотите избежать разговора?
Скопировать
When I told him I was visiting my son and his lover, he told me about this fantastic campground just a few hours from here.
Apparently it's hidden away, so no fanny pack-wearing tourists attracting bears with their Twinkies.
So what do you say?
Когда я сказала ему, что навещаю своего сына и его возлюбленную, он рассказал мне про фантастическое место для кемпинга, всего в паре часов отсюда.
Очевидно оно довольно уединённое, поэтому там не будет этих дурацких туристов с рюкзаками, привлекающих медведей своими "Твинкис".
Ну, что скажете?
Скопировать
I thought I saw his...
That was a fanny pack, worn on the front.
But there was a...
Я думал, что я видел его ...
Это был забавный набор, изношенный спереди.
- Но там был...
Скопировать
Four words, 17 letters, two N's, one V!
"Fanny pack of wolves!"
That's incredible.
3 слова, 19 букв, 4 Н, две Е.
"Аргентина манит негра"
Это невероятно.
Скопировать
Why do you have a cat?
And a fanny pack?
And your ponytail, it's being held up by a chip clip.
Зачем ты притащила кошку?
И сумку-пояс?
И твой конский хвост, он держится на дешевой заколке!
Скопировать
Hang on.
Recent breakup, fanny pack, cat?
Quick. Who is the lead character on NCIS?
Погоди.
Недавний разрыв, сумка-пояс, кошка?
Ну-ка быстро, кто главный герой сериала "Морская полиция"?
Скопировать
Do you have any ibuprofen?
Uh, my fanny pack is in my office in my mini-fridge.
I like my tampons to be cold.
У тебя нет ибупрофена?
Моя сумка-пояс в кабинете в моем мини-холодильнике.
Да, мне нравится, когда мои тампоны холодные.
Скопировать
But how does one lose one's license out of a malfunction-proof Velcro Phillies sport wallet?
Someone must have had access to my fanny pack.
I only wanted ibuprofen.
Но как могли потеряться права из супер-защищенного спортивного бумажника Velcro Phillies?
Кто-то должен был запустить руку в мою сумку-пояс.
Мне просто был нужен ибупрофен.
Скопировать
You'll miss me!
I should have grabbed my fanny pack instead of that jerk.
Oh, fanny pack?
Ты будешь скучать!
Лучше бы я взял свою поясную сумку вместо этого придурка.
Поясную сумку?
Скопировать
I should have grabbed my fanny pack instead of that jerk.
Oh, fanny pack?
Finally-- yes, at Area 51.
Лучше бы я взял свою поясную сумку вместо этого придурка.
Поясную сумку?
Наконец-то-- да, в Зоне 51.
Скопировать
Finally-- yes, at Area 51.
When I met Stan, I was wearing my special fanny pack.
But it fell off and I had to choose between grabbing it or saving Stan.
Наконец-то-- да, в Зоне 51.
Когда я встретил Стэна, я нес мою особенную поясную сумку.
Но она упала, и мне пришлось выбирать между сумкой и стеном.
Скопировать
Oh.
Aren't you going to ask me what's so special about the fanny pack?
Okay.
...
Разве ты не собираешься меня спросить, что такого особенного в этой поясной сумке?
Ладно.
Скопировать
I've got a special salve that'll make your legs grow back.
We just have to get to my fanny pack in Area 51.
Area 51?
У меня есть особая мазь от которой твои ноги отрастут обратно.
Мы просто должны заполучить мою сумку в Зоне 51.
Зона 51?
Скопировать
It's okay, Stan.
We're inside Area 51, and I think I know exactly where to find my fanny pack.
Just take me to a hospital.
Всё хорошо, Стэн.
Мы внутри Зоны 51, и я думаю я точно знаю, где найти мою fanny pack.
Просто отвези меня в больницу.
Скопировать
Ugh, you are a broken record.
That must be where my fanny pack is.
I knew it.
Ugh, you are a broken record.
That must be where my fanny pack is.
Я знал это.
Скопировать
- Right. Secret weapon?
Hope, a fanny pack, never OK.
Coffee?
- "ак. —екретное оружие?
'оуп, кошелек на по€се, больше никогда.
офе?
Скопировать
Madam, do I look like a tourist?
Do I have a fanny pack?
No.
Мадам, я что, выгляжу как турист?
Могу я приобрести сумку на ремне?
Нет.
Скопировать
You know, it's like, I wear a suit to work every day.
Well, yeah, but you wear it ironically, like Ted's fanny pack.
Next time we go to Great Adventure, you're carrying your own sunblock.
Например, я хожу на работу в костюме каждый день.
Да, но ты носишь его с ироней как забавный картуз Тэда
В следующий раз, когда мы отправимся на Большие поиски Приключений, позаботься о том, чтобы взять свой собственный солнцезащитный крем.
Скопировать
Yeah, I got a question.
What's in the fanny pack?
Oh, check this out, Mac and Dennis.
- Да, у меня есть вопрос.
- Что у тебя в поясной сумке?
- О, посмотрите, Мак и Дэннис.
Скопировать
That's it!
The suspect is shooting from a fanny pack.
That explains the pleather.
Вот оно!
Подозреваемый стрелял из сумки на поясе.
Это объясняет наличие кожезама.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fanny pack (фани пак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fanny pack для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фани пак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
