Перевод "Тушь для ресниц" на английский

Русский
English
0 / 30
дляto for on the occasion of
ресницeyelash
Произношение Тушь для ресниц

Тушь для ресниц – 24 результата перевода

Спасибо, Базилио.
- Боже ещё и тушь для ресниц...
- Алло?
Thank you, Basilio.
Oh, lord, it is mascara, isn't it? Hello?
Darling, I'm affraid I've got something rather awful to tell you.
Скопировать
Что нужно сделать?
Вы носите тушь для ресниц?
Мы должны удалить это.
What have to done?
Are you wearing mascara?
We have to remove it.
Скопировать
Да, точно, он ждал лифт.
Рейч, одолжи тушь для ресниц, думаю, я свою потеряла.
Да, там.
Saw him waiting for an elevator.
Can I use your eyelash curler? I lost mine.
It's in the bathroom.
Скопировать
- Почему же ты плакала пять минут назад?
И нет ничего, что ты можешь сказать о плохой туши для ресниц, чего я не знаю.
Я - не Линдси Макдональд.
- Why were you crying five minutes ago?
There's not a thing about badly reapplied mascara I don't know.
I'm not Lindsey McDonald.
Скопировать
Звонили из того отеля, где ты останавливался.
Сказали, что кто-то оставил в твоём номере тушь для ресниц.
Да, это моя.
That hotel you stayed at called.
Someone left an eyelash curler in your room.
Yes, that was mine.
Скопировать
Я пришла помочь тебе с налогами, а не говорить.
Блюмендел, блюмендел, тушь для ресниц, маски для тела, маски для лица.
Ничего из этого засчитать нельзя.
- I'm here to do your taxes.
Eyelash tinting, body wraps, facials ...
- You can't deduct any of this crap.
Скопировать
Обещаю, всего лишь один слой тонального крема.
И немного румян, а также чуточку туши для ресниц.
Трикси, Барбаре не нужна тушь для ресниц.
I promise you, just one layer of Pan Stik.
And some rouge and a teensy lick of mascara.
Trixie, Barbara doesn't need mascara.
Скопировать
Если тебе что-то понадобится...
В смысле, поплакать на плече, модные советы, даже тушь для ресниц – я всегда рядом.
Я запомню.
Okay, well, if you need anything--
I mean, a shoulder to cry on, fashion tips, maybe even a wand of mascara, I'm here for you.
I'll keep that in mind.
Скопировать
- Счастливая Ресничка..водостойкая..
- Счастливая..счастливая..водостойкая тушь для ресниц.
Ты уверен, что я смогу оплатить это кредитной карточкой?
- Lucky Lash. Waterproof.
- Lucky - - Lucky Lash waterproof mascara.
You sure I can put this on my credit card?
Скопировать
Правда, последние пару недель мучаюсь от слабо-выраженного гриппа.
Думаю, по вине туши для ресниц, которую я нашла в спортзале.
Я рискнула и проиграла.
Although I have been fighting this low-grade flu for the last couple of weeks.
I used some mascara I found at the gym.
Guess I gambled,and I lost.
Скопировать
С этим новым генералом, "Риммель", разве что-нибудь поймешь.
Риммель - это как тушь для ресниц что ли?
За 15 дней Роммель вернул половину того, что мы потеряли.
With this new general, "Rimmel" no one understands anything.
"Rimmel"? How to that women put on the eyes!
In 15 days, we did Rommel back half of the lost ground.
Скопировать
Что ты делаешь?
Это моя тушь для ресниц?
Боевая раскраска.
What are you doing?
Is that my mascara?
War paint.
Скопировать
Добро пожаловать в прекрасный мир полураздетых звезд.
"Водостойкая тушь для ресниц".
Мне надо купить такую.
Welcome to the wonderful world of scantily-dressed celebrities.
"Super Excel Waterproof Luscious Lashes Mascara".
I've got to have that.
Скопировать
И тогда она продала ее Райану Трилингу, президенту Триллинг косметикс.
Он сказал, что радужный лак - это величайшая вещь после водостойкой туши для ресниц.
И самое плохое то, что этот Трилинг был вдохновением для данного продукта.
And then she sold it to Ryan Trilling, the president of Trilling cosmetics.
He said rainbow polish is the biggest thing since waterproof mascara.
And the worst part Is that Trilling was the inspiration for the product.
Скопировать
Знаешь, как говорят:
"Тушь для ресниц не поможет, если не ты не умеешь разговаривать."
Она тебе не поможет, если ты не знаешь манер.
You know what they say:
"Mascara doesn't help you if you don't know how to speak".
"Doesn't help if you have no manners. "
Скопировать
Ну вот, я готов к отъезду в Марокко.
Может ли эта девушка пожертвовать мне тушь для ресниц?
Вот так.
There, I'm ready for Morocco.
Can a girl lend me a black eye-liner?
Here you go.
Скопировать
- Ладно.
Калеб, можешь дать мне мою тушь для ресниц?
Я в душе!
- Yes.
Caleb, can you hand me my mascara?
I'm in the shower.
Скопировать
Чистое полотенце и отпечаток глаза на нём.
Чёрная тушь для ресниц на белом полотенце.
- Моя разбрасывает вокруг эти...
Clean towel and a print of an eye on it.
Black mascara on a white towel
- Mine leaves around those...
Скопировать
Ты используешь радиоактивную основу под макияж?
Немного свинцовой туши для ресниц?
Нет.
You putting on some radiation-proof foundation?
Got a little lead-lined mascara in there?
No.
Скопировать
- А это вообще тату?
- Это тушь для ресниц.
Так они для украшения?
-Are they even tattoos?
-They're make-up.
So they're for, like, decoration?
Скопировать
И немного румян, а также чуточку туши для ресниц.
Трикси, Барбаре не нужна тушь для ресниц.
Немного помады было бы неплохо.
And some rouge and a teensy lick of mascara.
Trixie, Barbara doesn't need mascara.
Some lipstick might be nice.
Скопировать
Это сразу оживит вас.
Та же компания производит эту тушь для ресниц.
Я сама ей пользуюсь.
It will wake you right up.
Same company makes this organic mascara.
I'm wearing it now.
Скопировать
Затем обманув целый участок, ты взял у меня образец Диди и поменял его на свой, зная, что тест будет положительным на ртуть.
Но ты не учел тушь для ресниц Диди.
Черт с тобой!
Then, faking out the entire precinct. You took Deedee's sample from me and switched it with your own, knowing it would test positive for mercury.
But you didn't account for Deedee's mascara.
The hell with you!
Скопировать
Я разрыдался.
Мой уголь расплылся, как тушь для ресниц.
Меня пришлось успокаивать талисману другой команды.
I broke down crying.
My charcoal ran like mascara.
I had to be comforted by the other team's mascot.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Тушь для ресниц?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тушь для ресниц для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение