Перевод "Wrong answer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wrong answer (рон ансо) :
ɹˈɒŋ ˈansə

рон ансо транскрипция – 30 результатов перевода

I don't really drink.
Wrong answer, bitch!
You're a drinker tonight!
- Я и правда не пью.
- Неправильный ответ, сучка!
- Это ночью ты пьёшь!
Скопировать
Two "lifelines" left!
Wrong answer.
Tokyo District Public Prosecutors Office, Special Investigation Department - See our reflection? - That's impossible.
Осталось две подсказки!
Неправильный ответ.
Смотри, наше отражение...
Скопировать
(Speaks Hindi).
I fed him the wrong answer, and he never should call it right.
You gave him an answer?
(говорит на хинди).
Я дал ему неправильный ответ, и он бы никогда не должен был ответить правильно.
Ты дал ему ответ?
Скопировать
I'm thinking about getting the hell out of here.
Wrong... answer.!
No sleeping!
Я думаю о том как выбраться к чертям отсюда.
Неверный... ответ!
Не спать!
Скопировать
And who have they told?
That's the wrong answer.
(Dylan crying out)
И кому они сообщили?
Это не ответ!
Мама!
Скопировать
Come on, ladies.
There's no wrong answer.
There's also no textbook telling you what to think.
Ну, скажите?
Неправильного ответа нет.
И учебника с подсказками тоже нет.
Скопировать
I was gonna pay for it.
Wrong answer.
When I look at you, you know what I think?
Я собирался заплатить.
Не угадал.
Знаешь, о чем я думаю, глядя на тебя?
Скопировать
About my son... about his mother.
Wrong answer!
Now, what are you thinking?
О моём сыне... о его матери.
Неверный ответ!
Что ты думаешь?
Скопировать
!
Wrong... answer!
I want answers, you hear me?
!
Неверный... ответ!
Я хочу ответы, ты слышишь меня?
Скопировать
- No!
Wrong answer.
- What else? What else?
- Нет.
- Неверный ответ.
- Что еще, что еще?
Скопировать
I'm not telling you.
Wrong answer.
What is it with you two? Ah!
- Я вам не скажу.
Неправильный ответ.
Что с вами стряслось?
Скопировать
I got to work.
Wrong answer.
What are you gonna do on Saturday?
- Мне нужно на работу.
- О чем ты?
Сегодня же суббота.
Скопировать
No.
I blame myself... for coming up with the wrong answer.
Oh, look at that color.
Нет.
Я виню себя... за то, что пришла к неправильному решению.
Какие краски!
Скопировать
Where am I?
Wrong answer!
What are you thinking?
Где я?
Неверный ответ!
Что ты думаешь?
Скопировать
And I said I can't do it.
That's the wrong answer.
The table.
И я уже сказал, что не буду.
Неправильный ответ.
На стол.
Скопировать
I have a question for you.
Wrong answer, and I blow off your kneecap.
- Got it?
У меня к тебе вопрос.
Неверно ответишь, и я размозжу тебе колено.
— Дошло?
Скопировать
No.
Wrong answer.
I'm just doing what you told me to do.
Нет.
Неправильный ответ.
Просто делаю то, что ты мне сказала делать.
Скопировать
I think there are six.
So I think I've come up with the right, though possibly also wrong, answer.
But I'm dreadfully pleased with it.
Думаю, мой ответ подходит...
хотя он может быть неверным. Но мне самому очень нравится.
Неважно, получу я очки или нет.
Скопировать
Ouch fart!
Wrong answer.
Ass fart!
Ауч фарт!
Неправильный ответ.
Асс фарт!
Скопировать
It mixes him up.
They figure you just added it all up wrong and got the wrong answer.
It's not as bad as you think it is.
Запутать его.
Они поняли, что ты просто неправильно все сложил и получил неправильный ответ.
Все не так плохо, как ты думаешь.
Скопировать
- Who?
Wrong answer, Nigel.
"Yes" or "no" would have been fine, but "who?"
- Кто?
Неправильный ответ, Найджел.
Да или нет хватило бы. А это "кто"..
Скопировать
I've never heard of him.
Wrong answer.
You're pulling on the wrong string.
Никогда не слышал о нем.
Ответ неверный.
Мы нажимаем не на те струны.
Скопировать
And if it's the wrong answer?
Truth... is never a wrong answer.
Brother Oswin!
А если это неверный ответ?
Правда... никогда не может быть неверным ответом
Брат Освин!
Скопировать
I'm all dead inside!"
"I'm sorry, wrong answer, but thank you for playing!"
Man, if I'm worried about something, I don't even leave my house anymore.
У меня нет души!"
"Очень жаль, ответ -- неверный, но благодарю за участие!"
И порой мне кажется, что проще вовсе не выходить из дома.
Скопировать
They're great.
There's no wrong answer.
- Potato.
Они хороши.
Ответить неправильно невозможно.
– Картошка.
Скопировать
What could I say?
I knew if I gave the wrong answer...
Nicky, Ginger, Ace, all of them could have wound up gettin' killed.
Что я могу сказать?
Я знал, что если скажу неправильный ответ...
Никки, Джинжер, Эйс могли оказаться убитыми.
Скопировать
On the first wrong answer from Miss Solitaire, you will snip the little finger of Mr Bond's right hand.
Starting with the second wrong answer, you will proceed to the more... vital areas.
Solitaire, my dear, I want you to listen to me very carefully.
При первом неверном ответе, данном мисс Солитер, ты отрежешь мизинец на правой руке мистера Бонда.
Начиная со второго неверного ответа, ты перейдёшь к более... существенным местам.
Солитер, дорогая моя, слушай меня очень внимательно.
Скопировать
Tee Hee.
On the first wrong answer from Miss Solitaire, you will snip the little finger of Mr Bond's right hand
Starting with the second wrong answer, you will proceed to the more... vital areas.
Ти Хи.
При первом неверном ответе, данном мисс Солитер, ты отрежешь мизинец на правой руке мистера Бонда.
Начиная со второго неверного ответа, ты перейдёшь к более... существенным местам.
Скопировать
- That'd depend on what he did.
- That's the wrong answer, Frankie.
We're not doing anything bad here.
- Смотря что он сделал.
- Это неверный ответ, Фрэнк.
Мы тут не делаем ничего плохого.
Скопировать
It's an answer.
And it's the wrong answer.
The correct answer is "flee." F-L-E-A. Flee.
- Это не решение.
Это неправильное решение.
Правильное решение убежать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wrong answer (рон ансо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wrong answer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рон ансо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение