Перевод "tyres" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tyres (тайоз) :
tˈaɪəz

тайоз транскрипция – 30 результатов перевода

We'll head 'em off in half a mile.
(TYRES SCREECH) They gotta be around here somewhere.
- HORACE: I've been thinkin'.
Мы их перехватим через полмили.
Они здесь где-то вокруг нас, не иначе.
- Я вот тут подумал.
Скопировать
Two-cylinder, chain drive, one squeaky wheel on the front, it sounds like.
You go for the tyres, and I'll go right for the seat of the problem.
How come you always grab the tender part for yourself?
Два цилиндра, цепная передача, переднее колесо со скрипом, судя по звуку.
Ты займись колесами, а я постараюсь оседлать эту темную лошадку.
Как это тебе удается всегда забрать себе, что получше?
Скопировать
I prefer this one: The Thalidomide kid - fastest gun in the west.
impulse from his rudimentary arm stumps, the steel hands fly to the holsters and he spins on solid rubber tyres
(IMITATES GUNFIRE)
Сам я больше люблю эту: дитя талидомида - самый быстрый стрелок Запада.
По легкому импульсу рудиментарных культЕй стальные руки хватаются за кобуру, и он рвется вперед на резиновых колесах.
(ИМИТИРУЕТ СТРЕЛЬБУ)
Скопировать
You're not to do anything suspicious.
(Tyres Screeching) (Knocking) - Open up.
(Knocking) - Open up. Police.
Он же всё поймет.
Откройте.
Откройте, полиция.
Скопировать
Wheels approaching.
Oh, Napoleon, we done bit six tyres today.
Chased four motorcars and a bicycle and a scooter.
Кто-то едет.
Ох, Наполеон, мы уделали сегодня уже шесть повозок.
Разбили четыре машины, один велосипед и один мопед.
Скопировать
- No number, no call. (Click)
(Tyres screech)
- The nearest town.
Назовите ваш номер.
"Выберите и нажмите"
Куда, сэр?
Скопировать
- I didn't know who it was.
Might get your tyres shot off.
Where are you heading?
- Я не знал, кто за мной едет.
Мог бы и пулю в колесо получить.
Куда направляешься?
Скопировать
That'II be $67.54.
- You sure these tyres are new?
- $67.54.
С вас 67,54 долларов.
- Покрышки точно новые?
- 67,54 долларов.
Скопировать
We'II just let him chew on it a while.
well, the rear tyres look new, anyway.
- The radio looks OK.
Пусть немного подумает.
Покрышки, вроде, новые.
- Радио, похоже, тоже.
Скопировать
- You know what this means, Weebo? - What?
I'll never have to buy tyres again.
Let's see what's on the radio, Weebo.
- Ты знаешь что это означает, Уибо?
- Что? Мне больше не нужно покупать шины.
Aх. Найди что-нибудь по радио, Уибо.
Скопировать
There's absolutely no need for that type of nonsense!
He's puncturing the tyres, Ted.
You're impressing nobody with that type of thing!
Совершенно необязательно заниматься такими глупостями!
Он протыкает шины, Тед.
Знаете ли, ваши фокусы никого не впечатляют!
Скопировать
I parked it myself.
The tyres look a bit flat.
I could blow them up with the pump.
Я сам ее припарковал там.
Шины немного сдулись.
Я могла бы подкачать их насосом.
Скопировать
- Like a Bedouin in a sandstorm.
You guys get your all-weather tyres on yet?
I'm going to Richie's.
- Как бедуин в песчаной буре.
Ну что, парни, уже поставили всепогодные шины?
Я пойду к Ричи.
Скопировать
You have a flat tyre?
Two flat tyres?
Can I talk to you for a moment?
У вас спустило колеса?
Два спущенных колеса?
Я могу с вами поговорить?
Скопировать
Are you sure?
OK, give this boy a load of tyres
It's very cold today, so give the mules four bottles of alcohol
Согласен?
Ладно. Дайте этому мальчику пару покрышек.
Сегодня очень холодно. Налейте мулам четыре бутылки.
Скопировать
He looks like the Michelin Man.
You know, the one with all those tyres around him?
He eats like a horse!
Вы бы видели моего деда!
Он похож на толстяка, рекламирующего шины " Мишлен" !
Вы видели его?
Скопировать
(Sneering becomes car engine noise)
(Revving, tyres squealing)
(Tyres squeal)
(Бухтение переходит в звук автомобильного двигателя)
(Ускорение, визг колёс)
(Покрышки визжат)
Скопировать
(Revving, tyres squealing)
(Tyres squeal)
(Crash)
(Ускорение, визг колёс)
(Покрышки визжат)
(Треск)
Скопировать
Well, it's getting to something when you cannae park your car in front of your own place of work without some hooligan slashing the tyre.
Aye, and I wouldn't be surprised if next time I find my tyres have been slashed, say, for instance, when
He's like the school bully, you know.
Что ж, случается, что не можешь найти место для парковки перед своим местом работы и какой-нибудь хулиган режет тебе шины.
Да, и я не удивлюсь, если в следующий раз мои шины окажутся порезанными, в день, к примеру, заключения договора по тендеру, а ты найдешь свой капот раскрашенным в полосочку.
Он как школьный хулиган, знаешь.
Скопировать
Ha! Bread!
Tyres too.
Damn, it's jammed. Come on.
Ага... деньги.
Еще шины.
Блин, заело, пошли!
Скопировать
I got Annie's ten-speed all cleaned up and polished.
New seats, new tyres. I couldn't wait to show it to her.
This is our house. 24 Maple Drive.
я забрал 10-скоростной велосипед Ённи весь вычищенный и отполированный.
Ќовые сидень€, новые колеса, мне не терпелось показать ей все это.
Ёто наш дом. ћэйпл драйв 24.
Скопировать
The car was shimmying on the highway.
- You got mud in your tyres.
- I got mud in my tyres?
Машину мотало на дороге.
- Грязь в шинах.
- Грязь в шинах?
Скопировать
- You got mud in your tyres.
- I got mud in my tyres?
Let me ask you, how do you get mud into the tyres?
- Грязь в шинах.
- Грязь в шинах?
Позвольте Вас спросить, как может быть грязь в шинах?
Скопировать
- I got mud in my tyres?
Let me ask you, how do you get mud into the tyres?
That's a figure of speech.
- Грязь в шинах?
Позвольте Вас спросить, как может быть грязь в шинах?
Это такое выражение.
Скопировать
- Did you ever hear that?
Mud in the tyres? No.
She never heard it.
- Ты слышала когда-нибудь такое? Грязь в шинах?
Нет.
Она никогда не слышала такого.
Скопировать
- A little? I'm gettin' better.
the window and I seen them two boys run out, get into their car, and drive off like maniacs, their tyres
Is this the car?
Мне уже лучше.
Я услышал выстрел и выглянул в окно и увидел двух ребят, которые выбежали, сели в их машину и сорвались с места, словно маньяки, их шины визжали, дымились, задели бордюр.
Это их машина?
Скопировать
What is positraction?
- It's a limited slip differential which distributes power equally to both the right and left tyres.
The '64 Skylark had a regular differential which, anyone who's been stuck in the mud knows, you step on the gas, one tyre spins, the other does nothin'.
- Нет?
Что такого в нём специального? - Это дифференциал с блокировкой он распределяет тягу одинаково на левое и правое колесо...
У "Бьюика" обычный дифференциал например, все, кто застревал в грязи, знают Вы давите на газ, одно колесо крутится, а другое нет.
Скопировать
- On a hunch, I took it upon myself to check if there was any information on a '63 Pontiac Tempest stolen or abandoned recently.
a stolen metallic mint-green 1963 Pontiac Tempest with a white convertible top, Michelin model XGV tyres
- Is that it?
- Я решил самостоятельно проверить, не было ли в последнее время угона "Понтиака" '63 Tempest.
По компьютерной базе я выяснил, что двое ребят похожих на подзащитных были арестованы 2 дня назад шерифом Тильманом в округе Джаспер, Джорджия за вождение угнанного "Понтиака" 1963 Tempest зелёного цвета с открытым верхом, белой крышей, шинами Michelin XGV 75R-14.
- Это всё?
Скопировать
Now, Mr Wilbur.
These are photos of tyres belonging to the defendants' car.
And these are photos of the tyre marks left by the assailants' car as it fled the store.
Итак, мистер Уилбур.
Это фотографии отпечатков шин, которые принадлежат машине подзащитных.
А это фотографии отпечатков шин, оставленные автомобилем убийц, когда они рванули от магазина.
Скопировать
Could you elaborate, please, sir?
We compared the tyre marks outside the convenience store with the rear tyres of the defendants' car.
They're the same model and size tyre.
Вы можете объяснить поподробнее?
Мы сравнили отпечатки шин, оставленные у магазина с задними шинами автомобиля подзащитных.
Они одной модели и размера.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tyres (тайоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tyres для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение