Перевод "tom" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tom (том) :
tˈɒm

том транскрипция – 30 результатов перевода

You watch and see he don't.
I'm aware of the risk, Tom.
But, like it or not, we're stuck with him.
Увидишь, этого не произойдет.
Я осознаю риск, Том.
Но нравится или нет, мы с ним повязаны.
Скопировать
What's with you?
Uncle Tom week?
You come with me, we're home free.
Что с вами?
А у тебя что, неделя дяди Тома?
Пошли со мной на свободу.
Скопировать
What brought that on?
Tom, I don't wanna leave here just yet.
You heard the policeman.
Что могло так обернуться?
Том, я не хочу уезжать прямо сейчас.
Ты слышала полицейского.
Скопировать
You don't want to? Why?
Why don't you ever want to? M. Marcel.
Be nice.
Почему ты никогда не хочешь?
Мсье Марсель, отпустите меня, будьте добры.
Сучка.
Скопировать
It's alright, Dad.
How is it going, Tom?
All right, I guess.
Всё нормально, пап.
Как дела, Том?
Да вроде нормально.
Скопировать
Almighty God!
Hey, Tom, come here.
There are your blacks!
О, Господи!
Эй, Том, иди сюда.
Вот твои захватчики! Почти армия, не так ли?
Скопировать
Dummy, what took you so long?
Little Red, Tom Thumb and Skunk went to see our enemy, the despicable Morning Fairy.
I know.
= Чучело, ты почему так долго?
= Красная Шапочка, Мальчик Спальчик, и Вонючий Скунс,... = ... встретились с нашим врагом, отвратительной Утреней Феей!
= Я знаю.
Скопировать
I'm bigger than a giant.
Tom Thumb is brave, isn't he?
Yes, but we shouldn't confuse courage with carelessness.
Я теперь больше, чем гигант. = Куда там!
= Мальчик Спальчик очень храбрый.
= Да, но мы не должны путать храбрость с безрассудством и бравадой.
Скопировать
Let go!
Tom Thumb... Tom Thumb... Where can Tom Thumb be?
Did he get lost?
... Отпусти!
= Мальчик Спальчик... = Мальчик Спальчик... = Куда делся Мальчик Спальчик?
= Он потерялся!
Скопировать
Tom Thumb...
Tom Thumb!
Let me go!
= Мальчик Спальчик!
... Мальчик Спальчик!
= Отпусти меня!
Скопировать
Help!
It's Tom Thumb.
He's around here somewhere.
= Вытащите нас!
= Это Мальчик Спальчик!
= Похоже он где то рядом!
Скопировать
Run.
Well done, Tom, this monster won't cause anymore trouble.
Off to better things!
= Быстрей!
= Молодец, Мальчик Спальчик = Этот монстр больше не доставит нам проблем.
= Будет знать как связываться!
Скопировать
Never.
- Is that you, Tom Thumb?
- Yes, Mr. Ogre.
Никогда!
Это ты, Мальчик Спальчик?
= Да, господин Людоед.
Скопировать
Tom Thumb, Mr. Ogre, Wolfie!
Tom Thumb!
- Mr. Ogre, Wolf.
= Мальчик Спальчик! Господин Людоед! Господин Волк!
= Мальчик Спальчик!
Господин Людоед!
Скопировать
I'm pretty.
Hurrah, Tom Thumb!
We are free now!
= Я красивая!
Ура, Мальчик Спальчик!
Мы победили!
Скопировать
He admitted he didn't come here by chance.
Tom isn't here to see the sights, he's been hired by Daddy to bring me back to San Francisco!
No kidding?
Потом он мне признался, что не просто так путешествует.
Господин не турист, господин выполняет специальное задание. Мой папа прислал его из Сан-Франциско, чтобы меня вернуть.
Шутишь?
Скопировать
I'll be thinking of you.
- Bye, Tom.
See you soon, Ingrid.
Мы будем вспоминать тебя.
Давай, отчаливаем.
Пока. До свидания.
Скопировать
The dinghy is gone.
Tom!
He's got terrible sunstroke.
Шлюпка исчезла.
Том!
Он здорово сгорел.
Скопировать
I'll bring it up.
Tom, you're quite a prankster!
Hey!
Тогда дайте мне, я ему отнесу.
Том, вы большой выдумщик.
Эй вы!
Скопировать
Is that you, Philippe?
It's Tom.
Tom who?
Это ты, Филипп?
- Это Том.
- Какой Том?
Скопировать
It's Tom.
Tom who?
Ripley.
- Это Том.
- Какой Том?
Рипли. Рипли.
Скопировать
Maybe even 12.
Hello, Tom.
- Congratulations on the ballet.
Может быть, двенадцать.
Привет, Том.
Здравствуйте, мадам, я очень рад вашему успеху.
Скопировать
- Congratulations on the ballet.
- How are you, Tom?
- Not bad.
Здравствуйте, мадам, я очень рад вашему успеху.
Спасибо.
- Ну, как ты, Том?
Скопировать
I came to say good-bye.
Tom!
Stay.
Я пришел попрощаться.
Том!
Останься.
Скопировать
Mummy, bread!
LITTLE RED RIDING HOOD AND TOM THUMB VS. THE MONSTERS
Among the worlds that coexist within the portentous work of creation encrusted in the immensity of the universe this planet spins untiringly full of hopes and dreams where fantasy seems to become reality here and there in the sea in forests in eternal snow.
Мама, хлеб!
КРАСНАЯ ШАПОЧКА И МАЛЬЧИК СПАЛЬЧИК ПРОТИВ МОНСТРОВ
Среди миров, которые сосуществуют в пределах удивительной работы творения,.. ... инкрустированная в необъятную Вселенную,.. ... неутомимо крутится эта планета.
Скопировать
They overtook the Ogre between the two.
Little Red Riding Hood and Tom Thumb.
We hate school, and because we don't go we have to live with monsters who lay low.
А Людоед стал почти что святым.
Красная Шапочка и Мальчик Спальчик!
Мы школу не любим, в неё мы не ходим. Мы монстры и жертв без науки находим.
Скопировать
Oh queen, may your evil instill these two children of kindness and will.
Little Red Riding Hood and Tom Thumb.
The Ogre and Wolf are on trial because they dared change their bile and now they are mild and well behaved and not only for a while.
Пусть Королева, властью своей, Накажет всех добрых хороших детей.
Красная Шапочка и Мальчик Спальчик!
А Людоеда и Волка мы будем судить.. ... За то что посмели злу изменить. ... И людям они перестали вредить.
Скопировать
First of all the so-called Big Bad Wolf far from eating Little Red Riding Hood, which is his duty betrayed our brotherhood and befriended the virtuous girl.
In regard to the Ogre he became tame and cowardly and instead of eating Tom Thumb and his siblings he
That hypocrite is lying.
Прежде всего так называемый Злой Серый Волк не стал есть Красную Шапочку, хоть это и является его обязанностью,.. ... а предал наше братство и подружился с этой добродетельной девочкой.
Что касается Людоеда,.. ... он стал ручным и трусливым. Вместо того, чтобы есть Мальчика Спальчика и родню,..
Этот лицемер лжет. Не слушайте вампира!
Скопировать
Silence!
Your Majesty we humbly ask that hateful Little Red Riding Hood and Tom Thumb to be punished for their
I sentence those children and all the village dwellers to be put under a spell by my evil power!
= Молчать всем!
Ваше Величество... мы, ваши верноподданные,.. ... смиренно просим вас,..
= Я приговариваю этих детей,.. и всех остальных сельских жителей к заколдовыванию моей могучей, злой силой!
Скопировать
It's not fair. It's not!
Tom Thumb.
Tom Thumb.
Сова подкуплена!
= Мальчик Спальчик...
Мальчик Спальчик.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tom (том)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить том не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение