Перевод "бухать" на английский

Русский
English
0 / 30
бухатьthump blurt out thud thunder bang
Произношение бухать

бухать – 30 результатов перевода

Дешёвую дурь!
Бухаем!
Вечеринка!
Cheaper drugs now!
CHUCKLES Scatter!
Party!
Скопировать
Дешёвую дурь!
Бухаем!
Вечеринка!
Cheaper drugs now!
CHUCKLES Scatter!
Party!
Скопировать
Дешёвую дурь!
Бухаем!
Вечеринка!
Cheaper drugs now!
CHUCKLES Scatter!
Party!
Скопировать
Дешёвую дурь!
Бухаем!
Вечеринка!
Cheaper drugs now!
Scatter!
Party!
Скопировать
Дешёвую дурь!
Бухаем!
Вечеринка!
Cheaper drugs now!
CHUCKLES Scatter!
Party!
Скопировать
Кто бы мог подумать, приехал в Питтсбург и встретил знаменитость.
Я пойду, буду бухать, пока не отрублюсь.
Ладно. Она в порядке.
Who knew you'd come to Pittsburgh and meet a celebrity?
I'm gonna binge-drink now until I pass out. Okay.
She'll be fine.
Скопировать
Мы с мамой найдём много способов развлечься.
- Бухать?
- Бухать!
Your mother and I have got plenty to keep ourselves amused.
- Drink?
- Drink.
Скопировать
- Бухать?
- Бухать!
Пропусти.
- Drink?
- Drink.
Move aside.
Скопировать
Это были приятели из нашей деревни - Боргафьорда.
Хорош бухать, говорят.
Да, да, говорю, скоро завяжу.
That was some mates from my home village of Borgarfjord.
They were asking whether I was going to stop this bloody stupid nonsense.
I said yes, I was going to try to stop.
Скопировать
Хорошо.
Но если они начнут, ты поведёшь меня бухать.
Договорились.
okay.
But if they start, you're taking me out drinking.
Deal.
Скопировать
- Да, не помешает!
Если будете так бухать, до моря точно не доедете.
Вот ведь чёртова псина!
- And plenty of it!
If we keep swigging this stuff, this heat'll finish us.
What a pain in the ass, that dog!
Скопировать
С каждым годом, ты всё ненадёжней.
Больше бухаешь.
Больше хамишь.
Every year, less reliable.
More booze.
More bullshit.
Скопировать
О, давай заниматься сексом.
А затем я пойду бухать с моей командой целых два дня.
Замечательно.
Oh, let's make whoopie.
And then I'm going to go drinking with the news team for two days.
Wonderful.
Скопировать
- Молчи, быдло.
Скажи еще, что сам не бухаешь!
Польша взорвалась!
- Shut your foul mouth!
You didn't kiss Sanacja's ass?
Poland has blown up in our faces.
Скопировать
Чем еще занимаетесь?
- Бухаем.
- Угу...
- What else you been up to?
- Drinkin'.
- Mm-hmm.
Скопировать
Хoтят сделать мне oпеpацию, нo я даже думать не мoгу чтoбы эти мясники меня pезали.
Лучше бухать этoт poзoвый цемент.
Мне нужен Рик Мастеpе.
They want me to have an operation, but I can't stand the thought of one of those prison butchers slicing me open.
I'd rather drink this shit-pink cement.
I want to get Rick Masters.
Скопировать
Виски или пальмовое вино
Бухать круто все равно
Пей пока не проблюешься
Be it whiskey or be it palm wine.
Drinking is a must
Keep on drinking till you go bust.
Скопировать
- Ага.
- Бухать там будешь?
- Ну, слегка.
- Yeah.
- And, uh, you're gonna be doing some drinking?
- A little something.
Скопировать
Бордер, Моррис и Шорт профессиональнь? е убийць? , они работали на компанию по добь?
Они стояли у бара и всё время бухали, и когда они нам понадобились их вдруг неожиданно подстрелили
Если у вас есть предложения, то мь? их с удовольствием вь?
Borders, Morris and Short were professional gunfighters... on the payroll of the Lago Mining Company... to protect our interests and the interests of this town... which are identical.
They stood around drinking beer and looking snotty for a full year. Then one day before we actually needed the bastards... they managed to get themselves killed.
So if you've got a suggestion, we'd be delighted to hear it.
Скопировать
Я вас понимаю.
Лучше время от времени забивать косяк, ...чем постоянно бухать.
- Но к дилерам... я беспощаден.
I am ok with that.
Better to smoke a joint every now and then, than getting drunk all the time.
- With dealers I have no mercy.
Скопировать
Думаю, это так.
Мы бухали - я да Джефф.
У нас кончилось пиво.
- Yes, I suppose that if.
We were drunk Jeff and myself.
We are left without beer.
Скопировать
Скорее всего.
Говорил с тобой в пять, прими звонок от парней в шесть, бухаем в восемь в "Чейзерз".
- Худенькая птичка идёт?
Most probably.
Spoke to you at five, get the call at six from the lads, drinks at eight in the Chasers.
Spare bird going.
Скопировать
По крайней мере мы куда-то выбрались впервые за долгое время.
Иначе они просто идут бухать.
Ты совсем не целишься?
At least we get out once in a while.
Otherwise, they just go out and drink.
Don't you aim at all?
Скопировать
Простите!
Я обещаю больше не бухать!
Пустите меня!
Mercy!
I promise never to drink again!
Let me go!
Скопировать
Нам, кроме вот этого, ничего и не нужно, Манни?
Жрать, бухать, ебать, сосать?
- Бросай, старик.
That's what it's all about?
Eating, drinking... fucking, sucking...
- Come on, man.
Скопировать
Кто просил фотки бухающих "готовеньких"?
Я просил фотки бухающих НОВЕНЬКИХ.
Новеньких?
Who asked for fruits drunk at a bar?
I asked for new recruits drunk at the bar.
Recruits?
Скопировать
-О, лейтенант, а я вас ищу.
У меня фотки "готовеньких", бухающих в баре, как вы и просили...
Картинка темновата, сэр, но здесь четко видно, что они нажрались и уже "готовенькие".
-Oh, lieutenant, I was looking for you.
I have the pictures of the fruits drunk at the bar, like you asked.
The composition's a little off, but, sir, you can clearly see those fruits are drunk.
Скопировать
Я же делаю это для нас.
Мы будем бухать по высшему разряду
Мы не должны остаться пьяницами до самой могилы..
I'm doing this for us.
We'll be able to drink with class.
We don't have to be barflies, right down to the grave.
Скопировать
Картинка темновата, сэр, но здесь четко видно, что они нажрались и уже "готовенькие".
Кто просил фотки бухающих "готовеньких"?
Я просил фотки бухающих НОВЕНЬКИХ.
The composition's a little off, but, sir, you can clearly see those fruits are drunk.
Who asked for fruits drunk at a bar?
I asked for new recruits drunk at the bar.
Скопировать
Мы не могли заставить его сожрать этот сраный аспирин.
Он бухал, курил сигареты Но на этом все.
Он говорил...
We couldn't even get him to take a damn aspirin.
He drank, and he smoked cigarettes but that's it.
He'd say...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бухать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бухать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение