Перевод "bang" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bang (бан) :
bˈaŋ

бан транскрипция – 30 результатов перевода

That's something to look forward to.
And we're slap-bang in the middle of New New York.
He has arrived.
Определённо есть, чего ждать.
В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ... Приземлились в центре Нового Нью-Йорка.
Он прибыл.
Скопировать
Law school, I bet.
I see you started off Mom's birthday with a bang, as usual.
Wait, Mom's birthday?
Держу пари, юридический факультет.
Вижу, ты уже вовсю отмечаешь мамин день рождения, как обычно.
Постой. Мамин день рождения...
Скопировать
Winning a talent show that you throw for yourself... is just about the saddest thing you've ever done, Dee.
If this is all about boosting your self-confidence... why don't you go out and bang a bunch of random
This talent show's very important to me.
- Победа в шоу талантов, которое ты устраиваешь для себя... это, пожалуй, самая жалкая вещь, которую ты когда-либо делала, Ди.
Слушай.
Это шоу талантов очень важно для меня.
Скопировать
That's right.
A maid I can bang.
Well, what the hell, man?
Служанка.
Служанка, которую я могу трахать.
Какого чёрта?
Скопировать
Charlie, you're gonna have to deal with it.
Because I need that bang maid.
All right.
Чарли, ты будешь вынужден принять это. Знаешь почему?
Потому что мне нужна эта служанка с функцией траханья.
Ладно.
Скопировать
'Cause I may not be much, Frank, but, uh, I think you'll find that I'm a pretty sweet deal... once you're out there on your own, and I'll tell you what else.
You're not gonna find a bang maid, 'cause there's no such thing.
I already did.
Потому что может я и не идеал, но, думаю, ты поймёшь, что я весьма неплохой вариант... как только ты уйдёшь отсюда в собственный дом, и скажу тебе кое-что ещё.
Ты не найдёшь служанку с функцией траханья, потому что такого не бывает.
Уже нашёл.
Скопировать
We are celebrating your new relationship.
Can I bring my bang maid?
Of course, dude.
Мы празднуем твои новые отношения.
Могу я привести трахательную служанку?
Конечно, чувак.
Скопировать
The man doesn't blink.
Stay away from my bang maid. Damn it, Frank!
This isn't about them...
Человек не моргает.
- Держись подальше от моей трахательной служанки.
- Проклятье, Фрэнк! Это не про них...
Скопировать
yeah. you're 0 for 2.
bang-up job so far.
anything good?
- Да. Ноль на двоих.
Приличная работа и рядом не стояла.
- Есть что?
Скопировать
We're ending this today.
(bang and burn.
Geoeral,that was analyzed.
Положим этому конец сегодня.
Вжик!
Генерал, мы же обсуждали...
Скопировать
I won't.
Because we're going with the bang and burn.
That's suicide.
Я и не буду.
Потому что сегодня — вжик!
Но это самоубийство.
Скопировать
Cooper!
Bang on, mate, you're up!
Come on, mate.
- Купер!
- Что? Твой черед, давай, иди!
Давай, чувак!
Скопировать
Well, for a start, there is no heaven.
The earth started with the Big Bang.
So, what happens when you die, smartarse?
Ну, для начала, нет никакого рая.
Земля появилась из большого взрыва.
Тогда, что случиться, когда мы умрем, хитрожопая?
Скопировать
What if they'd fitted a new camera the day before?
Bang to fuckin' rights.
You're not obliged to say anything, but we'd like it if you did cos we could do with a fuckin' laugh.
Что если они установили новую камеру днём ранее?
Молись о своих ёбаных правах.
Ты не обязан говорить что-либо, но нам было бы очень приятно, если бы ты начал, потому что тогда мы могли бы отменно поржать.
Скопировать
I guess CEO Joo will only have things to smile "bang shil, bang shil" over from now on.
Bang Shil, fighting!
All of a sudden I'm not liking that "Bang Shil, fighting!" at all.
как сумасшедший.
Улыбаемся и машем!
Что-то попахивает от твоего "улыбаемся и машем".
Скопировать
By the way, I'm thinking.....
I would talk to the new Magistrate about Bang Nap.
Honestly, Lord Choi is charging the interest for Bang Nap too high!
я думаю...
Я поговорю с новым Судьей о налогах.
что этот налог стал слишком высоким!
Скопировать
I would talk to the new Magistrate about Bang Nap. (Preparing the tribute for people with some interest)
Honestly, Lord Choi is charging the interest for Bang Nap too high!
Hey, don't ever talk about that!
Я поговорю с новым Судьей о налогах.
что этот налог стал слишком высоким!
Эй! Никогда не говори такого!
Скопировать
What happened to Joong Won yesterday? He even canceled that important meeting with the Sejin group.
I don't know, but he had a Bang Shil (Gong Shil) kind of smile.
It seems to me that he isn't going to any other woman [besides Gong Shil].
раз отменил даже такую важную встречу?
но он улыбается до ушей.
- Пансиль - что также означает широкую улыбку.
Скопировать
Bang Shil!
Bang Shil!
I love you.
Улыбайся! Улыбайся!
Улыбайся!
Я люблю тебя.
Скопировать
It's been a year since he's seen Bang Shil (Gong Shil). If he doesn't see her for another year, he'll forget her.
I guess CEO Joo will only have things to smile "bang shil, bang shil" over from now on.
Bang Shil, fighting!
на другую женщину он не поведется. еще годик - и забудет ее.
как сумасшедший.
Улыбаемся и машем!
Скопировать
Bang Shil, fighting!
All of a sudden I'm not liking that "Bang Shil, fighting!" at all.
Yes.
Улыбаемся и машем!
Что-то попахивает от твоего "улыбаемся и машем".
Ладно.
Скопировать
Let's just love together. Bang Shil!
Bang Shil!
Bang Shil!
давай просто любить друг друга.
Улыбайся! Улыбайся!
Улыбайся!
Скопировать
It seems to me that he isn't going to any other woman [besides Gong Shil].
It's been a year since he's seen Bang Shil (Gong Shil).
I guess CEO Joo will only have things to smile "bang shil, bang shil" over from now on.
- Пансиль - что также означает широкую улыбку.
на другую женщину он не поведется. еще годик - и забудет ее.
как сумасшедший.
Скопировать
What's that at our age.
Bang Shil!
Bang Shil!
В нашем-то возрасте...
давай просто любить друг друга.
Улыбайся! Улыбайся!
Скопировать
Yes, we are going to do this.
Guys, we can bang this out.
According to this, it is a very simple
Да, мы сделаем это.
Парни, мы это замострячим.
Согласно вот этому, это простой
Скопировать
We don't have much time.
If you can hear me, and if you can trust me, bang on the pipe.
Good man.
У нас мало времени.
Если слышишь меня и если веришь мне, ударь по трубе.
Молодец.
Скопировать
Syphilis!
Bang!
Ok, maybe some people were getting some.
Сифилис!
Гонг!
Ok, некоторые люди что-то и получают.
Скопировать
The doc says sometimes it happens like this.
They look stable, then crash, bang, goodnight Irene.
The stab wound in the chest wouldn't have helped.
Док сказал, что иногда такое случается.
С виду они стабильны, а затем бум, бам и прощай жизнь.
Колотая рана в груди вряд ли ему помогла.
Скопировать
I'd like to.
Well, i don't see how you and your god have done such a bang-up job.
War, genocide - it's only getting worse.
Я бы хотел.
Ну, не вижу, чтоб вы с вашим Богом толком справлялись с работой.
Война, геноцид... Становится только хуже.
Скопировать
That's what I was till I crossed paths with Al.
Well, bang the drum and play the pipes and I'll rend our fucking garments.
I was just saying.
Вот так и жил, пока не встретил Эла.
Ну всё, бей в барабан и дуй в волынку, а я буду расхуяривать в клочья одежду.
Да я так просто.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bang (бан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bang для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение