Перевод "thud" на русский

English
Русский
0 / 30
thudбухать
Произношение thud (сад) :
θˈʌd

сад транскрипция – 30 результатов перевода

No, that's ok. Alright then.
Tada-san's words landed in my heart with a thud.
The fact that I can't move forward isn't anyone's fault.
хорошо тогда.
Слова Тада-сана глубоко засели в моем сердце. который просто пытается не смотреть в глаза реальности.
нет ничьей вины.
Скопировать
Then, about a minute in, no sooner, you let him tag you,
- and thud, drop like a stone.
- What?
Потом, через минутку, не раньше, ты позволяешь ему себя достать,
- и, "бум", падаешь как камень.
- Чего?
Скопировать
Wife not here to support you? Guess we know who wears the pants in your fam-
[ Snaps, Thud ]
Oh, oh, I'm sorry,Jay. I'm sorry.
Жена не хочет тебя поддержать?
Теперь-то понятно, в чьих штанах в этой семье...
Ой, ой, прости меня, Джей.
Скопировать
Okay, you have some fleeting thought.
You send it. lt lands with a thud in some unsuspecting person's mailbox.
Said person then reads it, gets irked because you've recapped a conversation you already had.
Допустим, у тебя возникла мимолетная мысль.
Ты посылаешь её. Она приземляется с глухим стуком в почтовом ящике какого- то ничего не подозревающего человека.
Упомянутый человек читает её, раздражается, потому что ты повторила разговор, который у вас уже был.
Скопировать
- Paul...
[ Thud ]
[ Bangs wall ]
- Поль...
[ Удар ]
[ Бьёт по стене ]
Скопировать
(DOCTOR WHO THEME)
(THUD)
(ALARM BLARING)
(DOCTOR WHO THEME)
(THUD)
(ALARM BLARING)
Скопировать
He's the fly on the wall, doesn't really have too many friends.
[Thud]
Dude, watch the paint job.
Но он всегда находится в тени. Он скрытный, у него не много друзей.
И у него никогда не было девушки.
Чувак, смотри по сторонам.
Скопировать
Here we go.
(thud)
I thought you said "eight."
Вот так.
Раз... (стук)
Я думал ты сказал "восемь".
Скопировать
You can yell and scream, and you're right, but it won't do no good... Because I'm the stone you can't squeeze blood from.
-(THUD)
APPLEGATE: Thank you for not shouting at me.
Вы имеете право кричать на меня, но проку от этого никакого... потому что я камень, из которого вам не выжать кровь.
И это правда!
Спасибо, что не кричали на меня.
Скопировать
We gave him his two minutes.
-(REVERBERATING THUD) -Listen. In the vent!
He's made it!
Мы дали ему две минуты, даже больше.
Слушайте... в вентиляции.
У него получилось!
Скопировать
She has babies and dies.
Thud!
- You wanna feel better?
Она рожает детей и умирает.
Это похоже на "Приветствуем дома из больницы!" - Бум!
- Хочешь взбодриться?
Скопировать
Daddy, kiss it better, hm?
- (THUD FROM UPSTAIRS)
- Did you hear that?
Папа, поцелуешь меня?
- (ГРОХОТ НАВЕРХУ)
- Слышала?
Скопировать
No.
You gave evidence yesterday that during the night of Tuesday the 8th of November, you heard a thud.
Yes.
Нет.
Вчера вы дали показания, что в ночь вторника, 8-го ноября Вы слышали грохот.
Да.
Скопировать
Whoa!
-[Thud]
I can't believe this shit.
Тьфу!
- [Глухoй удар]
Пoвeрить нe мoгу.
Скопировать
Not if there's a fire.
Not even if you hear the sound of a thud from my home... and one week later there's a smell coming from
Even then, don't come knocking.
Даже если будет пожар.
Даже, если вы услышите звуки грома и молнии за моей дверью. И через неделю на этаже появится запах разлагающегося человеческого тела. Просто приложите к носу платок, если зловоние станет невыносимым.
Даже тогда не стучите в мою дверь.
Скопировать
That's hard to say.
It was like a thud.
What are you...
Трудно выразить.
Это было как-- глухой стук.
Что вы--
Скопировать
Don't stop until these little young Hollywood fucks... are out of commission. Ready? Break.
[Thud]
[Monkey grunting]
Нe oстанавливайся, пoка эти юныe гoлливудскиe ублюдки... нe придут в нeтрудoспoсoбнoe сoстoяниe, хoрoшo?
[Глухoй стук]
[Обeзьяна вoрчит]
Скопировать
Ohh!
[Thud]
[Squeaking]
Оoo!
[Глухoй звук]
[Пoскрипываниe]
Скопировать
- "Suggest ways in which..." - (Crash)
." - (Thud)
(Denny) You know what's wrong with you, don't you, Susan?
- "Сформулируйте ваши предложения..." - (стук)
- "Сформулируйте..." - (грохот)
(Дэнни) Сьюзэн, а ты знаешь, чего тебе не хватает?
Скопировать
Oh.
- (Thud)
- Sorry.
O.
- (Глухой стук)
- Извини.
Скопировать
Just leave me out of it.
(Heavy thud)
- Where you goin'?
И я не хочу в нее влезать.
(тяжелый удар)
- Ты куда?
Скопировать
I have no idea, sir, but if we don't open the iris...
The next thud we hear... will be Henry Boyd's team.
Do it.
Не знаю, сэр, но если мы не откроем диафрагму...
Следующий удар будет командой Генри Бойда.
Открывайте.
Скопировать
- I'd like you to meet my sister.
(thud) - Now he's mine.
- I get the first shot.
Познакомься с моей сестричкой!
-Теперь я с ним разделаюсь.
-Нет, я первый. -Нет, я первая!
Скопировать
Donny, are you all right?
[THUD] DAPHNE:
Mel, did you hear what I just said?
Донни, ты в порядке?
Донни!
Мэл, ты слышала, что я сказал?
Скопировать
IT JUST DIDN'T SOUND LIKE ANYTHING YOU'VE EVER HEARD.
IT WAS JUST THIS THUD.
IT WAS SO SCARY.
Эти звуки были не похожи на что либо, что ты слышала
Это был просто этот удар.
Это было так страшно.
Скопировать
Daniel.
We think that thud we heard hitting the iris was a Sagan box.
Its radioactive signature matches the one we gave the Tok'ra.
Дэниел.
Мы думаем, что по диафрагме ударила Саганская коробка.
Ее радиоактивный след совпадает с той, что мы дали ТокРа.
Скопировать
I can see the whole thing happening all over again.
(thud)
Who are you going to meet?
Я вижу, что всё повторяется снова.
Ты официантка, какой кошмар.
А с кем ты встречаешься?
Скопировать
(Chink of coins) - Then you'll need this.
(Coins thud on the table)
My name's Mary.
- Тогда тебе это понадобится.
(Coins thud on the table)
Меня зовут Мэри.
Скопировать
And we already got the tuxes.
- (loud thud) - (owl squawks)
Gracious sakes! - (crowd murmuring)
Вообще-то вы можете обойти спереди. - Но можете и так.
- Моя вина! Дайте пройти.
Вот же жопа!
Скопировать
(EXCLAIMS)
-(THUD) -(SQUEAKING) Thank you for making me a part of this. (GROANS)
He was a tightfisted hand at the grindstone, Scrooge.
– Ммм?
Спасибо, что ты и меня смешал с его грязью.
Он не разжал бы руку даже перед точильным камнем, этот Скрудж.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов thud (сад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thud для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение