Перевод "first dance" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение first dance (форст данс) :
fˈɜːst dˈans

форст данс транскрипция – 30 результатов перевода

Ally's job is to keep him on tilt.
ALLY: The first dance is critical.
I never start off close.
Работа Элли продолжать нападать на него.
Первый танец просто очень важен.
Я никогда не начинаю с близости.
Скопировать
Let's hear no more of his partners!
Would he had sprained his ankle in the first dance!
And his sisters!
Хватит об этих кавалерах!
Хоть бы он растянул лодыжку в первом же танце!
А его сестры!
Скопировать
and then you chance it whether you dance in step.
And if the first dance passes off more or less without complaint then you continue dancing some more.
If you'll give me the opportunity to address the questions asked, I must first introduce myself:
Так можно попытать счастья и выяснить с кем у тебя гармония.
Если первый танец проходит гладко, мы продолжаем танцевать.
Прежде, чем ответить на ваши вопросы, позвольте мне представиться.
Скопировать
I hope you'll never light it because if you do it'll melt. And you won't find it in another life.
Is it your first dance for the handicapped?
In any case, I'm sure we've met before.
Надеюсь, ты никогда её не зажжёшь, потому что тогда, к сожалению, она сгорит и в твоей будущей жизни её уже не будет.
Вы впервые попали на бал инвалидов?
В любом случае, я уверен, что мы с вами уже где-то встречались.
Скопировать
In summary, you've grown up without me.
First dress...first ball... first dance...
There's nothing left for me.
В общем, все это было без меня.
Первое платье, первый бал, первый танец.
Мне ничего не осталось.
Скопировать
All right, so long, Trudy.
- Save the first dance for me, will you?
- I'll flip you for it.
Хорошо, только не задерживайся, Труди.
Первый танец за мной, ладно?
Я сейчас щелкну тебя за это.
Скопировать
So as a tribute to our men in uniform I'd like to make available the services of all the longhairs at Los Alamos on this dance floor.
And to break the ceremonial ice, I will choose the first dance partner.
General Groves...
Посему, как дань людям в форме хочу предоставить возможность всем волосатым в Лос аАламосе проявить себя на этой танцплощадке.
И чтобы сломать церемониальный лед, я выбираю первого партнера.
Генерал Грувз...
Скопировать
It didn't!
The band's ready for your first dance with Emily.
Oh!
Не значит!
Музыканты готовы к вашему первому танцу с Эмили.
О! О!
Скопировать
Read that, if you will.
"I send you some flowers, and you must allow me to claim the first dance after 9 o'clock,
"before which time I fear I cannot arrive.
Прочитай, если хочешь.
"Шлю вам цветы. Обещайте мне танец после девяти, боюсь, раньше не успею.
Р.П." Р.П.
Скопировать
Shall we dance?
I've promised Istvan the first dance. Sorry.
But the next dance is definitely ours, darling.
Потанцуем?
Я обещала первый танец Иштвану.
Но следующий танец - определенно твой, дорогой.
Скопировать
That is so sweet.
So would you care to join me in our first dance as husband and wife?
Yes.
Это так мило.
Итак, ты согласна станцевать со мной наш первый супружеский танец?
Да.
Скопировать
I'll get you for that.
I think Luke and Adele should lead the first dance, don't you?
Care to dance?
Я с тобой ещё рассчитаюсь!
Думаю, Люк и Адель должны открыть бал.
Разрешите вас пригласить?
Скопировать
But I was blossoming.
And during my very first dance... in the time it took a boy's hand... to go from my back to my bottom
Within days, she was on her way to a job interview.
Но я начала расцветать. И во время моего первого в жизни танца,
Монтажёр - Ричард Маркс ...когда рука мальчика соскользнула с моей талии и опустилась ниже маме стало ясно, что вечернюю работу придётся бросить, ...чтобы зорко следить за мной.
Спустя несколько дней она уже отправилась на собеседование. Художник
Скопировать
Guess I was wrong about you.
So, ready for our first dance?
I don't know.
Похоже, я в тебе ошибался
Подходящая реакция Ну, готов к нашему первому танцу?
Даже не знаю.
Скопировать
But I feel more like I'm about to pull a rabbit out of something.
Well, first dance of the night goes to... Double-o-seven.
Thank you.
Хотя я больше чувствую себя как чувак, который вот-вот вытащит кролика из шляпы
И прервый танец этой ночи принадлежит...агенту 007
Спасибо
Скопировать
Well I'm... I'm sure she's making an effort.
Which means that my first dance is with you.
I'd be delighted.
Что ж, я...я уверена, что она пытается
Это значит, что мой первый танец будет с тобой
С радостью
Скопировать
With Brooke.
You know, I always thought I'd have the first dance at your wedding.
Sorry.
С Брук
Знаешь, я всегда думала, что наш первый танец будет на твоей свадьбе
Извини.
Скопировать
No, you don't.
You look more like a... seventh-grader at his first dance.
I hate this thing.
Ничего подобного.
Ты больше похож на... семиклассника на первых танцах.
Ненавижу это. Эй.
Скопировать
THERESA:
Did I tell you girls that for the first dance your father and I are going to do the tango.
- The tango?
- Очень хорошо.
Я говорила вам, девочки, что на первый танец мы с вашим отцом танцуем танго.
- Танго?
Скопировать
- Ah, sure, as a friend.
Being coy is a strategy best employed by virgins at their first dance.
For women of our age, it's just annoying.
- Конечно, как друг.
Стеснительность больше к лицу девственницам на их первом балу.
В женщинах нашего возраста, это раздражает.
Скопировать
If you miss too many lessons, you can't catch up.
When we take the first dance, I want it to look good.
Your book's going to be great, I'm sure of it.
Если ты пропустишь очень много уроков, то не сможешь наверстать.
Когда у нас будет первый танец, я хочу чтобы это выглядело хорошо.
Твоя книга будет просто превосходной, я в этом уверена.
Скопировать
I don't know.
Are friends supposed to have a first dance?
They are when the have potential.
Даже не знаю.
А друзьям можно иметь первый танец?
Конечно, если у них есть потенциал
Скопировать
Good Lord, Bree. Not again.
Don't you want our first dance to be perfect?
There'll be 200 people staring at us.
Господи, Брии, хватит.
Ты разве не хочешь, чтобы наш первый танец был идеальным?
200 людей будет смотреть на нас.
Скопировать
He was real?
How do you think I got this picture of your first dance recital?
oh,no.
Он настоящий?
Как думаешь, я получила фотку с твоего первого танца.
О, нет
Скопировать
- about all the wedding stuff... - Your wish is my command.
Is there any way our first dance can be to my favorite song?
The little drummer boy.
Твое желание для меня приказ.
Можно устроить так, чтобы во время нашего первого танца играла моя любимая музыка?
Маленький барабанщик.
Скопировать
You know? When you know, you know.
night, we were so busy running back to the honeymoon suite that we never really got a chance to have a first
So...
То, что нужно, видишь cрaзу.
B пeрвую ночь мы тaк cпeшили в cвой номeр что дaжe нe было врeмeни протaнцeвaть нaш пeрвый тaнeц.
Поэтомy....
Скопировать
They get moved for the dance floor.
What's your first dance?
I want A Million Love Songs by Take That, but Gav wants How Deep Is Your Love.
Их передвинут для танца.
Вы уже выбрали первый танец?
Я хочу "Миллион песен про любовь" Take That, Но Гав хочет "Как крепка твоя лювовь".
Скопировать
Ladies and gentlemen, please gather round.
The bride and groom are now going to take their first dance.
Uncle Bryn?
Дамы и господа, прошу собраться.
Молодожёны танцуют свой первый танец.
Дядя Брин?
Скопировать
So what it is, right, like a corset by here but then it goes out with like a train going from my head, by here, all the way down and then it trails behind me for about five metres.
And then I'll have like a hoop on my wrist so I can hold it when we do the first dance.
- Oh, like a princess.
Вот здесь чтобы было приталенное, здесь пышно, длинная, развивающаяся фата, метров 5, чтобы волочилась за мной следом.
And then I'll have like a hoop on my wrist so I can hold it when we do the first dance.
- Прямо принцесса.
Скопировать
You're damn right you won't, but that's not what I was gonna say. You're damn right you won't, but that's not what I was gonna say.
I get the first dance - after Brian. I get the first dance - after Brian.
Uh...no fucking way! Uh...no fucking way!
Чёрт возьми, ты прав, не будешь;
За мной первый танец – после Брайана.
Нет, блять, ни за что.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов first dance (форст данс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы first dance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форст данс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение