Перевод "Ahsoka" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ahsoka (асоуко) :
ɑːsˈəʊkə

асоуко транскрипция – 30 результатов перевода

Where is the fight you promised me, youngling?
Ahsoka, it's me, Rex.
There are only two of us left.
Где же обещанный поединок, юнглинг?
Асока, это я, Рекс.
Нас осталось двое.
Скопировать
The reactors are 30 levels below us, there.
Ahsoka, you take the squad and blow up those reactors.
Gravity will do the rest.
Реакторы на 30 уровней ниже. Здесь.
Асока, бери отряд, подорвите реакторы.
Остальное сделает гравитация.
Скопировать
Sir.
Hey, Stubby, where's Ahsoka?
General Skywalker. Explosives are in place, sir.
Сэр!
ЭНАКИН: Эй, пенёк, где Асока?
Генерал Скайуокер, объект заминирован.
Скопировать
Objective completed.
Where is Ahsoka?
She engaged General Grievous.
Задание выполнено.
- Где Асока?
- Она взяла на себя Гривуса.
Скопировать
Right, the Council report...
Come on, Ahsoka.
You want me there?
Отчёт для Совета.
Идём, Асока.
Я нужна вам? Я думала, что из-за...
Скопировать
We're not gonna last a Mynock minute out here!
Hang on, Ahsoka.
We've got them right where we want them.
Мы здесь и минуты не продержимся.
Держись, Асока.
Мы загнали их, куда хотели.
Скопировать
Yes, Exellency.
Time to go Ahsoka.
We have to stay.
Слушаюсь, ваше превосходительство.
Пора отправляться, Асока.
Мы должны остаться!
Скопировать
With Grievous on that ship's bridge, - it's bound to be well-protected.
- Don't worry, Ahsoka.
We'll destroy that bridge and Grievous along with it.
Если Гривус находится на мостике, он хорошо защищён.
Не волнуйся, Асока.
Мы уничтожим и мостик, и Гривуса вместе с ним.
Скопировать
I know, "R2-ey." This is gonna be a tough one.
Cut the chatter, Ahsoka.
Shadow 11 standing by.
Знаю, АрДваша. Нелёгким будет переход.
Кончай болтовню, Асока.
Тень 11 готов.
Скопировать
You have to feel your way through to stay on course.
Skywalker is right, Ahsoka.
Clear your mind, young one, and you will see the path.
Чтоб не сбиться с пути, надо его чуять.
Скайуокер прав, Асока.
Очисти разум, дитя, и ты увидишь путь.
Скопировать
Master... we need a new plan.
We can make it, Ahsoka.
Hang in there.
Учитель! Нужен новый план!
Мы сможем, Асока.
Держись!
Скопировать
Good work, Shadow squadron.
Nice job, Ahsoka.
Damage report.
Отлично поработали, эскадрилья "Тень"!
Молодец, Асока!
Доложить о повреждениях.
Скопировать
And, Master Fisto... sorry we lost that slimy double-dealer.
Don't worry, Ahsoka, we'll catch Gunray yet.
Good hunting.
И, магистр Фисто, простите, что мы упустили этого двуличного негодяя.
Не переживай, Асока, Ганрея мы поймаем.
Удачной охоты.
Скопировать
We came to get you off this ship.
Ahsoka, how can we get to the senator?
According to our scans, there seems to be a larger open area in the center of the ship
Мы прилетели за тобой.
Асока, как добраться до сенатора?
Судя по нашим сканерам, в центре корабля есть большое открытое пространство.
Скопировать
We don't stand a chance against...
-Ahsoka...
-Suicide is not the Jedi way, Master.
- У нас нет шансов против...
- Асока!
Самоубийство - не выход для джедая, учитель.
Скопировать
Enemy closing to Zone 6.
-Patience, Ahsoka.
-Zone 4.
Враг приближается к зоне 6.
Потерпи, Асока.
Зона 4.
Скопировать
Let's finish them off!
Ahsoka, they're in position.
Unveil our little surprise.
Добить их всех!
Асока, они в нужном месте.
Покажи наш маленький сюрприз.
Скопировать
We have to see what the Council decides first.
This is an important meeting, Ahsoka.
Remember, be mindful, and speak only when spoken to.
Придётся дождаться решения Совета.
Это важная встреча, Асока.
Впитывай всё и говори, только когда тебя спросят.
Скопировать
What in blazes are they doing out here?
Ahsoka, contact that ship.
- Naboo cruiser, identify yourself.
Что они вообще тут делают?
Асока, свяжись с этим кораблём!
- АСОКА: Звездолёт с Набу, назовите себя.
Скопировать
It is good to see you safe, little Soka.
Ahsoka, I am so sorry.
For what?
Рад, что ты цела, юная Асока.
Асока, прости меня.
За что?
Скопировать
I want a perimeter sweep now.
Ahsoka, state your location.
Ahsoka, come in.
Немедленно прочесать периметр!
Асока, сообщи своё местонахождение.
Асока, приём.
Скопировать
Ahsoka, state your location.
Ahsoka, come in.
Are you there?
Асока, сообщи своё местонахождение.
Асока, приём.
Асока, ты где?
Скопировать
Can you hear me?
Ahsoka, come in.
Where could she be?
Ты меня слышишь?
Асока, приём.
Где она может быть?
Скопировать
Where could she be?
Ahsoka, can you hear me?
You won't be needing this.
Где она может быть?
Асока, ты меня слышишь? Асока!
Тебе это не понадобиться...
Скопировать
- Who are you?
- Ahsoka Tano.
I was captured during the Battle of Felucia.
А ты?
Асока Тано.
Меня схватили во время битвы на Фелучии.
Скопировать
Call everybody in, Rex, we're leaving.
Ahsoka, it's time to go.
What's happened?
Рекс, отзови всех, мы улетаем.
Асока, пора идти.
Что случилось?
Скопировать
We could've stopped them.
No, Ahsoka, we are not saviors here.
Here, we are survivors.
Мы могли их остановить.
Нет, Асока, мы тут не спасители.
Мы - пытаемся выжить.
Скопировать
I'm not.
Ahsoka, don't...
Here, lizard, lizard.
Не буду.
Асока, не надо!
Эй, ящерки!
Скопировать
I meant it as a sign, a mistake on their part.
Ahsoka, your energy, your strength, it's what we've been lacking.
We were beginning to lose hope and forgot who we are.
А хотела сказать, что это знак. Ошибка. С их стороны.
Асока, твоя энергия, твоя сила... Именно этого нам не хватало.
Мы стали терять надежду и забывать, кто мы такие.
Скопировать
Kalifa, we have to move, hurry.
Please, Ahsoka, leave me.
- I won't.
Калифа, нам нужно идти. Скорее.
Прошу... Асока, оставь меня.
Не оставлю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ahsoka (асоуко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ahsoka для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить асоуко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение