Перевод "extraction" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение extraction (экстракшен) :
ɛkstɹˈakʃən

экстракшен транскрипция – 30 результатов перевода

- Yes, captain.
A hole in the cranium and gland juice extraction.
- It's clear that Dr. Williams is behind this.
- Да, капитан.
Отверстие в черепе и извлечение сока железы.
Ясно, что за этим стоит доктор Уильямс.
Скопировать
Ex-pioner, x-member of People's Youth and Socialist Union, ex-youth activist, ...ex-member of Communist party.
Of working class extraction.
Trained car mechanic.
Бывший пионер, Бывший член Народной Молодёжи и Социалистического Союза, бывший молодой активист, бывший член коммунистической партии.
Выходец из рабочего класса.
По профессии автомеханик.
Скопировать
Historical!
So, historically Vieira can save Eldorado from underdevelopment... from the International Extraction
EXPLINT! Do they allow it?
Исторические!
Исторически, он может спасти Эльдорадо... от отсталости, от колонизации Компанией Международной Эксплуатации.
И ЭКСПЛИНТ это позволил бы?
Скопировать
You gave up a perfectly good job with me to work on the station's waste extraction system?
A good waste extraction system is important.
Imagine where we'd be without one.
Ты променял отличную работу со мной на работу с системой удаления отходов станции?
Хорошая система удаления отходов очень важна.
Представь, что бы было без нее.
Скопировать
There must be another way out of this!
You people have rituals for everything except waste extraction.
You must have a ceremony or a secret handshake or something I can do?
Должен быть другой выход!
У твоего народа есть ритуалы для всего, кроме переработки отходов.
Должна быть какая-то церемония, или секретное рукопожатие, или что-то еще.
Скопировать
I don't understand.
You gave up a perfectly good job with me to work on the station's waste extraction system?
A good waste extraction system is important.
Ничего не понимаю.
Ты променял отличную работу со мной на работу с системой удаления отходов станции?
Хорошая система удаления отходов очень важна.
Скопировать
A concoction of your own, I believe.
An extraction of herbs, providing many vitamins and minerals.
A "pick-me-up"/, they say in this country.
Полагаю, состав Ваш собственный?
Экстракт из трав, богатый витаминами и минеральными веществами.
Укрепляющий, как говорят в этой стране.
Скопировать
Can we take a look at this guy who's helping him?
Can you get a feature extraction?
Mm-mmm. He never looks up.
Вы можете дать изображение того парня, который помогает ему?
Можно увеличить?
Он никогда не смотрит вверх.
Скопировать
I'll go draw up some specs.
I've got to go to waste extraction.
What did Starfleet Command say?
Пойду составлю техническую инструкцию.
Пойду выброшу все лишнее.
Что сказало Командование Флота?
Скопировать
I can't believe I let you talk me into volunteering for this.
Well, it beats working on the waste extraction system.
Besides, how often does an engineer get to wear a phaser?
Я не могу поверить, что позволил тебе уговорить себя пойти на это задание.
Все равно, с ремонтом системой удаления отходов это не сравнится.
К тому же, как часто инженеру доводится носить с собой фазер?
Скопировать
- You bet.
The extraction team will pick you up.
Buddha bless!
- Так точно.
После завершения операции наши ребята тебя подберут.
Ну, ни пуха!
Скопировать
What is it, Captain?
It's imperative that you discontinue Lieutenant Torres' engramatic extraction immediately.
Commander Tuvok has found new evidence, which proves her innocence.
В чем дело, капитан?
В том, что я требую от вас прекратить энграмматическую чистку лейтенанта Торрес немедленно.
Коммандер Тувок нашел новое свидетельство, которое доказывает ее невиновность.
Скопировать
When can I speak with her?
She's out of immediate danger and I don't plan to resume the extraction process until tomorrow.
I can wake her now if you'd like.
Когда я смогу поговорить с ней?
Сейчас ей ничего не угрожает, и я не планирую возобновлять процесс удаления до завтра.
Могу разбудить ее прямо сейчас, если вы хотите.
Скопировать
Once identified, the images can be removed from Frane's mind as well.
Memory extraction... that's a dangerous procedure.
There is a risk of neurological damage, but it's necessary for us to treat Frane.
После идентификации образы могут быть удалены также и из сознания Фрейна.
Удаление памяти... это - опасная процедура.
Есть риск неврологического повреждения, но это необходимо для нас, чтобы вылечить Фрейна.
Скопировать
Yes. I'll go in and help Stan, while you two figure out a way to get us out.
I suspect that would be a foolish choice, as we do not know the extraction procedure.
Don't be crazy! The possibility of Stan's death is a cause for celebration, not for madness.
Да, пойду помогу Стену, а вы думайте, как нас вытащить.
Это самый дурацкий вариант, мы не знаем, как оттуда возвращаются.
Не психуй, возможная смерть Стена повод для радости, а не для безумств.
Скопировать
This time next week I'll be living in the nagal residence.
They say even the waste extraction fixtures are plated with latinum.
That's right!
На следующей неделе в это время я буду жить в резиденции Негуса.
Говорят, там даже ненужная арматура покрыта латиной.
Это правда!
Скопировать
Done.
Initiating the extraction.
Vital functions are stable.
Готово.
Начинаю изъятие.
Жизненные функции стабильны.
Скопировать
These back teeth are a little impacted.
We may have to perform an extraction.
The inflammation on the gums has probably caused Curly a lot of pain.
Задние зубы немного срослись.
Боюсь, придётся их удалить.
Воспаление дёсен причиняет Кёрли сильную боль.
Скопировать
Records show that a Eugene Tooms has resided at that same address since 1903, the same year a man was murdered in that building.
Besides liver extraction, the most notable link is the undetermined point of entry.
Many victims were found with their windows and doors locked from the inside.
Документы показывают, что Юджин Тумс проживает по этому адресу с 1903 года. В то же году в этом здании был убит человек.
Самой заметной чертой, соединяющих эти случаи, было непонятное проникновение в жилище.
Многие жертвы были найдены в своих домах с закрытыми изнутри окнами и дверями.
Скопировать
What tipped you off?
engines I noticed the ship's weight distribution was a little off so the last time you went to waste extraction
When did you get to be so smart?
и очень прибыльно, особенно если мы заскочим к Ориону по дороге с Земли домой. Ну, и как ты догадался?
Когда я включал импульсные двигатели, я заметил небольшое изменение в распределение веса на корабле, ну и когда ты последний раз ходил удалять отходы, я заглянул в грузовой отсек и хорошенько там огляделся.
И когда это ты стал таким умным?
Скопировать
They're moving.
Take us over to the extraction point.
What?
Они двигаются.
Давай к точке встречи.
Что?
Скопировать
Let's start back up with procedure 17.
Okay, Houston, we have LEM extraction.
We copy that, Thirteen.
Теперь начинаем процедуру 17.
Так, Хьюстон, мы вытащили LEM.
Понял вас, Tринадцатый.
Скопировать
The chairman defended the attack, saying that space-based weapons... are our only defense against the southern block's numerical superiority.
more violence last night on Mars... where terrorists demanding independence... once again halted the extraction
Kuato and his so-called freedom brigade... claimed credit for this latest bombing, which attempted to reopen the sealed-off Pyramid Mines.
Председатель заявил, что космическое вооружение - наша единственная защита против численного превосходства Южного блока.
Теперь о событиях прошлой ночи на Марсе, где террористы, требующие независимости, снова прервали добычу турбиния.
Куато и его так называемая "бригада свободы" с помощью бомбардировки пытались открыть запечатанные пирамидальные шахты.
Скопировать
I would concentrate my efforts on trying to find Carla Romero.
Sure, there's some immigrant families of mainly Southern European extraction who push each other around
- No, sir.
Сэр, дело решит суд.
Значит, со станции сюда обычно приплывают на пароме?
Станция на том берегу озера, вон там.
Скопировать
-Nicholas.
You of Greek extraction... or is your birthday near to Christmas?
I don't know.
-Николас.
Или ты из греков... или родился под Рождество?
Не знаю.
Скопировать
Cloned from what?
Loy extraction has never recreated an intact D.N.A. strand.
Not without massive sequence gaps.
Привет. [ Грант ] Какого размножения?
Возрождение цепочки ДНК основано не только на одних данных раскопок.
Но и на существенных секвенциальных промежутках.
Скопировать
Everything possible must be done to ensure your happiness.
But if his extraction is so lowly that even with our financial help his position remains substantially
You can stay with us and we'll adopt the child.
Нужно сделать всё необходимое, чтобы ты была счастлива.
Но если положение, даже при нашей снисходительности, окажется намного ниже твоего, мы будем против,
оставим тебя дома, а ребенка усыновим.
Скопировать
- The machine is infallible.
Data extraction is impossible without an operating key like this.
And the code of the particular key is recorded here. opposite the archive number of the data extract.
- Машина не ошибается.
Извлечение данных невозможно без такого вот операционного ключа.
И коды конкретных ключей записаны здесь напротив архивных номеров извлекающихся данных.
Скопировать
Bring the tigress here!
At my camps, the extraction process was considered the most painful of all.
They pleaded for anything but this!
Ведите сюда эту тигрицу!
У нас этот процесс извлечения считался самым болезненным из всех.
Они умоляли сделать с ними все, что угодно, только не это!
Скопировать
No contusions or evidence of pressure.
Complete extraction of bodily fluids from tissue.
we've no weapon in our technology that could produce such an effect.
Никаких ушибов или следов давления.
Полное извлечение воды из ткани.
У нас нет оружия, способного вызвать такой эффект.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов extraction (экстракшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы extraction для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экстракшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение