Перевод "Miss me" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Miss me (мис ми) :
mˈɪs mˌiː

мис ми транскрипция – 30 результатов перевода

Careful.
Did you miss me?
Did you?
Осторожно.
Ты скучал без меня?
Скучал?
Скопировать
Who will hand out the cards?
- Do you want to do the honours, Miss? - Me?
Yes, you.
Ну и что?
- Вы хотите славы, синьорина?
- Я?
Скопировать
I think I really should go.
She does miss me, you know.
I'm sure she does.
Я думаю, что мне нужно уехать.
Она скучает по мне, понимаете.
Не сомневаюсь.
Скопировать
Where have you been all this time?
- Did you miss me?
I've missed you too, darling.
Где ты была все это время?
- Ты скучал по мне?
Я скучала по тебе тоже, дорогой.
Скопировать
Maybe soon you'll go away, and I'll never see you
Will you miss me when I go?
Laila, Hell!
Может быть, ты скоро уедешь, и я больше никогда не увижу тебя.
Ты будешь скучать, если я уйду?
Лайла, чёрт возьми!
Скопировать
I do think aboutwhen you're all alone.
Do you miss me?
It's wonderful today, we're all by ourselves.
когда ты не со мной.
Ты скучаешь по мне?
что сегодня удастся побыть вдвоем.
Скопировать
He has acne, and they all hate him, including your sister.
Did you miss me today?
No. Why not?
И она тоже. - Ты скучал? - Нет.
- Почему?
- Ты звонила восемь раз.
Скопировать
The game was exciting.
Did you miss me?
I missed you too, baby.
Матч был такой интересный.
Ты скучала по мне?
Я тоже скучал по тебе, малышка.
Скопировать
I don't know why.
Maybe it's because no one... will miss me if I disappear, not even Mrs. Prins.
Mrs. Prins?
Никто не будет по мне скучать... если я не вернусь.
Даже мисс Принс.
Мисс Принс?
Скопировать
She cleans up, and then she makes the coffee and then we make love.
Prins will probably not miss me very much.
Before you know it, you'll be home again.
Она приходит раз в неделю и делает кофе. И мы занимаемся любовью.
Нет, ей вряд ли будет меня не хватать.
Ты возвратишься очень скоро.
Скопировать
When you go and Susan's back at school, I shall be alone.
Will you miss me?
When's she coming back?
Когда ты уйдешь, а Сьюзен вернется домой, мне будет так одиноко...
- Ты будешь скучать по мне?
- Когда она вернется?
Скопировать
What happened?
Did you miss me?
Personally, no.
Что случилось?
Ты скучала?
Лично я - нет.
Скопировать
♪ Till I found myself alone ♪
♪ Hopin' someone would miss me
♪ Thinkin' about my home ♪
♪ И я понял, что одинок ♪
♪ Может кто-то по мне и скучает ♪
♪ Вспоминая свой дом ♪
Скопировать
Being alone for 15 days...
Do you miss me a little at least?
You look pathetic.
Быть одной 15 дней...
Ты скучаешь по мне, хоть немного?
Ты выглядишь жалко.
Скопировать
I'm all right.
You going to miss me tonight? You can watch television.
Want me to bring anything from home?
— Я в порядке.
Не скучай вечером, смотри телевизор.
— Принести что-нибудь из дома?
Скопировать
How you doin', Moby Dick?
You miss me today or what, huh?
Huh?
Ну, что, Моби Дик?
Скучал по мне сегодня?
Да?
Скопировать
My return from two weeks on Ferenginar.
Didn't you miss me?
Uh, I suppose.
Мое возвращение после двух недель на Ференгинаре.
Ты по мне скучал?
Ну, наверное.
Скопировать
Come in.
Miss me?
Were you gone?
Войдите.
Скучал по мне?
Ты уходила?
Скопировать
If they wanted you, they'd take you, and they'd convict you.
Then they'd miss me.
If they left you... it's clear they have some idea that I exist.
Если им нужен был ты, они бы взяли тебя и осудили.
Но тогда, они упустили бы меня.
Если они оставили тебя... то ясно, что они имеют представление о том, что я существую.
Скопировать
Ha...hi...hi...hi...
Do you miss me?
I miss you.
П-при-привет
Скучаешь по мне?
Я скучаю по тебе.
Скопировать
Yeah.
Miss me?
I'm not talking to you.
Да.
Скучала по мне?
Я не разговариваю с тобой.
Скопировать
Hi, guys.
Miss me?
- Buffy!
Привет, ребята.
Скучали без меня?
- Баффи!
Скопировать
- You don't want a governess.
- Did you miss me?
- No.
-Тебе не нужна гувернантка.
-Ты скучала по мне?
-Нет.
Скопировать
Then one night I realised if I wanted to I could just take off.
Who'd miss me?
- No-one.
Он бы легко читал мои мысли.
Спасибо.
Зато он прощал бы мне мои слабости.
Скопировать
You really think I would have killed my own child?
Did you miss me?
Elena!
Heyжeли ты и пpaвдa дyмaeшь, чтo я yбил бы cвoю дoчь?
Cкyчaл пo мнe?
Элeнa!
Скопировать
And you?
Do you miss me?
And you?
А ты?
Скучаешь ли ты по мне?
А ты?
Скопировать
Hey, Harry.
You miss me?
A.J., I got just five words for ya. - Damn glad to see ya, boy!
Ты по мне скучал?
Эй Джей, у меня для тебя всего пять слов.
Чертовски рад тебя видеть, мой мальчик!
Скопировать
Goodbye.
At last someone will miss me.
No, I'm not unhappy.
Прощай!
Я так счастлив, наконец кто-то будет скучать обо мне.
Но теперь я несчастна.
Скопировать
- Go!
Miss me?
Here's Clownie!
-Уходи!
Скучал по мне?
Вот и Клоун!
Скопировать
There we go.
Did you miss me?
Mmm! Hi, honey.
Вот теперь.
Вы тосковали без меня?
Привет, дорогая.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Miss me (мис ми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Miss me для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мис ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение