Перевод "stone-cold" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stone-cold (стоункоулд) :
stˈəʊŋkˈəʊld

стоункоулд транскрипция – 30 результатов перевода

It drives me crazy. It's so... dark... and so very... connected.
You're a stone cold fox, Margaret.
You're a stone cold fox, and I want you.
Они такие... чёрные... и очень... соединённые.
Ты горячая супер-детка.
Ты горячая супер-детка, и я тебя хочу.
Скопировать
You're a stone cold fox, Margaret.
You're a stone cold fox, and I want you.
I gotta have you.
Ты горячая супер-детка.
Ты горячая супер-детка, и я тебя хочу.
Я возьму тебя.
Скопировать
H — Hey, what — what's up, Mike?
You're a stone — cold prick to these guys now.
Remember that you've got that going for you.
Эй, что, Майк?
Ты теперь для них глыба льда.
Помни, тебе надо двигаться дальше.
Скопировать
Same lost-boy sweetness.
And the broodiness, boy, he's got that down stone-cold.
You really don 't have to worry about him, Angel.
Тот же трогательный вид потерявшегося мальчика...
И хмурствование. Боже, он довел его до совершенства.
Ты не должен волноваться о нем, Ангел.
Скопировать
One: Two:
You're a stone-cold fox.
I've said too much.
Первое: с такой немецкой диаспорой, как у нас в городе нам стоит больше заниматься продажами колбасок.
Второе: от тебя просто сносит крышу.
Я сказал слишком много.
Скопировать
Don't mess with him.
That's a stone-cold killer.
You don't want to mess with him.
Его лучше не трогать.
Это xладнокровный убийца.
Лучше не трогать.
Скопировать
You don't want to mess with him.
He's stone-cold.
That boy is bad.
Лучше не трогать.
У него кровь xолодная, как у змеи.
Oн плоxой парень.
Скопировать
We know what you are.
You're a stone-cold killer.
And you're sick as fuck.
Мы знаем, кто ты.
- Ты - хладнокровный убийца.
- А еще безумный придурок.
Скопировать
What did I tell you?
The guy was a stone-cold psycho!
You could've asked the cop, if you didn't just kill him.
Что я говорил?
Да он просто психопат ненормальный!
Надо было спросить копа, а не убивать!
Скопировать
- Anything on Earle?
Trail's stone-cold.
Still waiting for his response.
- Ничего нового по Эрлу?
Его и след простыл.
Всё ещё жду ответного хода.
Скопировать
How do you like my heat exchanger?
boiling water coming from there, goes underneath the slurry and when it comes out over there, it's stone
It's got to be about 90 degrees Fahrenheit.
Как тебе мой теплообменник?
Отсюда выходит горячая вода, идет под навозом, и выходит с той стороны уже холодная. Все тепло забирает навоз.
Будет градусов 90 по Фаренгейту.
Скопировать
You've never seen one up close.
Prios are stone-cold killers.
They got teeth that'll....
Вы точно никогда не встречались с ними.
Они – хладнокровные убийцы.
У них такие зубы... хммм...
Скопировать
- What the hell you talkin' about?
You went from being a confused little mama's boy, gangster wannabe, to a stone-cold, hard-assed lifer
- I mean, that's...
-Ты о чем нахер говоришь?
Ты превратился из испуганного маменькиного сынка и пародии на гангстера, в хладнокровного, крутого преступника.
-То есть это...
Скопировать
If you had this kid's pecs, we'd still be an item.
- At least I'm not stone-cold dead.
- Matter of opinion.
Если бы у тебя были его мускулы, то мы бы все еще встречались.
-По крайней мере, я еще не мертв.
-Это как посмотреть.
Скопировать
If your brother loves this car so much, why is he selling it?
'Cause he's stone cold dead.
Died six weeks ago.
Раз ваш брат так любит эту машину, почему он её продаёт?
Потому что его больше нет.
Он умер шесть недель назад.
Скопировать
M. Rostand is a beautiful young woman.
And stone cold sober.
You want to play tennis tomorrow?
Мадам Пюже-Ростан - очаровательная молодая женщина.
И мало пьющая.
Хочешь, завтра сыграем в теннис?
Скопировать
I'm not drunk, if you're wondering.
I'm stone-cold sober.
I think I have a solution that might form the basis for an agreement.
Не подумай, я не пьян.
Трезв, как стекло.
У меня есть предложение, на основе которого,... мы, мне кажется, могли бы достичь соглашения.
Скопировать
No, no, no, no.
That stone cold sucker is mine, Frank.
Luke Ryland snuffed two women live on the Internet.
Нет, нет, нет, нет.
Этот каменный холодный сосунок мой, Фрэнк.
Люк Райлэнд нашел двух женщин прямо в Интернете.
Скопировать
-Coke?
And then stone cold.
your mother knows everything.
-Кокаин?
- А затем дикий кайф.
-Парень, твоя мать знает все.
Скопировать
Yes, I have ideas, some possibilities.
But at this moment, the stone- cold fact is that none of us can stand up to those ships.
If we could just score one victory against the Shadows it'd be enough to make some of the others come around.
Да, у меня есть идеи, некоторые возможности.
Но на данный момент мы не можем справиться с кораблями Теней.
Если бы у нас была хоть одна победа это многим бы помогло присоединиться.
Скопировать
- I'm offering you a ticket, schmuck. I always take an extra one for him.
These people are such stone-cold pigs.
- Thanks.
Я предлагаю тебе билет, идиот.
Я всегда про запас беру для таких идиотов.
Спасибо.
Скопировать
My uncle is dead, I swear.
I touched him, he was stone-cold dead!
- That's the truth.
Готов поклясться, дядя мёртв.
Я щупал его - он был ледяной!
- Так и есть.
Скопировать
HE CALLED ME A SAINT.
HE SAID I WAS AS STONE-COLD AS ONE.
WELL, IT'S HARD TO LOVE A MAN WHO'S NEVER GIVEN YOU A KIND WORD IN 30 YEARS.
Звал меня святошей.
Говорил, что я такая же холодная, как каменные святые.
Трудно любить мужчину, который тебе доброго слова не сказал за тридцать лет.
Скопировать
And that creates a problem... because you're in so deep with us now... we can never let you go.
So you'd better learn this stuff... stone-cold by 0500 hours tomorrow morning.
Or what?
Раз уж ВьI так глубоко с нами увязли, мьI не можем Вас отпустить.
Поэтому постарайтесь всё это усвоить к пяти часам утра.
Или что?
Скопировать
You've been drinking a little too much, Eileen.
On the contrary, Jerry, I am stone-cold sober.
When we first brought the idea to Eileen, she made an agreement with Marilyn Monroe's estate for the rights to some journals written by Marilyn herself.
Ты выпила слишком много, Айлин.
Напротив, Джерри, я абсолютно трезва.
Когда мы впервые принесли эту идею Айлин, она заключила соглашение с комитетом по управлению авторскими правами Мэрилин Монро на право использовать несколько дневников, написанных лично Мэрилин.
Скопировать
Good luck.
- I suppose you boys are stone cold?
- Not got half a dollar.
На удачу.
- Я надеюсь, парни, вы справитесь?
- Не заработали на этом и полдоллара.
Скопировать
A little.
You should be wailing, you stone cold bitch.
Now call my other grandma.
Немножко.
Да ты должна рыдать, бессердечная сука.
А теперь звони моей второй бабушке.
Скопировать
There's no telling how this is all going to go down during the breakout.
Just in case it goes south, I need some stone cold killers by my side, not some whipped-ass victims.
That's fair.
Нельзя угадать как именно всё повернётся во время побега.
На случай огня, мне нужны хладнокровные ребята, а не забитые жертвы.
Умно.
Скопировать
White, buff, or tea rose?
Hot water bottle stone-cold and exactly where I left it.
This bed hasn't been slept in.
Белый, телесный или чайная роза?
Грелка остыла и лежит там, где я её и оставила.
В этой кровати не спали.
Скопировать
You threw her off the team because she was drunk at my party, remember?
Though she was stone cold sober compared to you that night.
Whatever.
Ты выкинула ее из команды, потому что она напилась на моей вечеринке, помнишь?
Хотя она была трезва, как стеклышко по сравнению с тобой в тот вечер.
Неважно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stone-cold (стоункоулд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stone-cold для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стоункоулд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение