Перевод "Whitney Houston" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Whitney Houston (yитни хьюстен) :
wˈɪtni hjˈuːstən

yитни хьюстен транскрипция – 30 результатов перевода

I, uh, have a special anniversary surprise for you.
Your favorite song... sung by America's sweetheart, Whitney Houston. Come on, daddy.
I
Ты не спишь? У меня особенный подарок.
Твоя любимая песня... которую споёт всемилюбимая, Витни Хьюстон.
Ну ты чего.
Скопировать
You're making me feel weird.
Did you know that Whitney Houston's debut LP called simply, Whitney Houston had four number one singles
Did you know that, Christie?
Ты ставишь меня в неудобное положение.
Вы знаете... что в первом альбоме Уитни Хьюстон... который называется просто Whitпеу Ноиstоп... есть четыре первоклассных песни?
Ты это знала, Кристи?
Скопировать
Did you know that, Christie?
You actually listen to Whitney Houston?
You own a Whitney Houston CD?
Ты это знала, Кристи?
Ты слушаешь Уитни Хьюстон?
У тебя есть ее диск?
Скопировать
You actually listen to Whitney Houston?
You own a Whitney Houston CD?
More than one?
Ты слушаешь Уитни Хьюстон?
У тебя есть ее диск?
Даже несколько?
Скопировать
Alec Baldwin comes over.
Whitney Houston.
What do I got?
Алек Болдуин заходит к нему в гости.
Уитни Хьюстон...
А у меня что?
Скопировать
Aretha franklin, Bob Marley, Bessie Smith,
Whitney Houston, Dionne Warwick,
steel pulse, little Richard, MahaIia Jackson,
..Аретта Фрэнклин, Боб Марли, Бесси Смит,..
..Уитни Хъюстон, Дионн Уарвик,..
..Стил-Пулс, Литл Ричард, Махалиа Джексон,..
Скопировать
I was like, "Really?" He's like, "It happened to Chaka Khan."
He's like, "Whitney Houston recorded, 'I'm Every Woman. '
Chaka didn't want that, Chaka mad." I'm like, "Chaka mad?"
Говорю: "Правда?" Говорит: "Ну да. С Чакой Хан так и случилось".
Говорит: "Уитни Хьюстон записала 'I'm Every Woman',
Чака против, Чака злая!" Я: "Чака злая?"
Скопировать
Because once you hear Dolly Parton's original 1 974 recording of " l Will Always Love You,"
...a song later made sucky by Whitney Houston in The Bodyguard you will understand, for perhaps the first
And at that point, your entire universe will turn upside down.
Потому что как только ты услышишь песню Долли Партон в оригинальной записи 1974 г.
"Я всегда буду любить тебя", ты поймешь, насколько ее испортили в попсовом саунтреке к Телохранителю. И ты наконец поймешь, возможно впервые в жизни, что такое настоящая вещь и чем она отличается от этого отстоя.
И с этого момента твоя жизнь навсегда изменится.
Скопировать
Like in "the bodyguard"?
Yeah, if Whitney Houston was a white republican who called his wife "mother."
- Mm. - No, it's... it's a decent gig.
Как в фильме "Телохранитель"?
Да, если бы Уитни Хьюстон была бы белым республиканцем, который называет свою жену "мать".
Нет, это хорошая работа.
Скопировать
You do realize that
Bobby Brown allegedly got Whitney Houston hooked on crack, right?
Let me get this straight.
Ты же понимаешь, что
Бобби Браун предположительно подсадил Уитни Хьюстон на кокаин, верно?
Дай-ка проясним.
Скопировать
A man just got on stage And just killed that whitney song --
A whitney houston song!
Thank you.
Мужчина поднялся на сцену и спел песню Уитни Хьюстон.
Песню Уитни Хьюстон!
Спасибо.
Скопировать
It doesn't mean that I like him, and it doesn't mean that I think that he's a role model.
We do Whitney Houston songs, okay, Britney Spears songs, and none of them are any role models.
You shut your mouth!
Это не значит, что он мне нравится, и это не значит, что я считаю его примером для подражания.
Мы исполняли песни Уитни Хьюстон, песни Бритни Спирс, и ведь ни одна из них не вела себя идеально.
- Закрой свой рот!
Скопировать
The children are our future.
Whitney Houston knew it, and so do you, and so do I.
I'm gonna need your help on something.
Дети - это наше будущее.
Уитни Хьюстон это знала, и мы с тобой это знаем.
Мне кое в чём понадобится твоя помощь.
Скопировать
- Who's the Queen of the Night?
- Whitney Houston.
Who's the Queen of the... wait a second!
-Как зовут королеву ночи?
-Уитни Хъюстон.
Как зовут королеву... погоди-ка!
Скопировать
What's up, fools?
I'd like to dedicate my performance today to Miss Whitney Houston.
Oh, we are.
В чем дело, придурки?
Я посвящу свое сегодняшнее выступление мисс Уитни Хьюстон
Ну всё, мы в ****.
Скопировать
I didn't give a stuff about Rachel, Not my style.
I go for black Whitney Houston types.
Or Jackson's little sister...
Мне Рашель была не нужна. Не мой тип...
Я люблю высоких негритянок, типа Уитни Хьюстон.
Или сестры Джексона. Она пониже, но хороша...
Скопировать
I know where Johnny Vang go.
You need me like Whitney Houston, dude.
-Johnny Vang?
Эй, моя знать, куда поехать Джонни Вэнг.
Я не жена тебе, Я тебе нужна на буфете танцевать.
- Джонни Вэнг?
Скопировать
It works both ways.
Whitney Houston and Bobby Brown.
Amy Winehouse and Blake Fielder-Civil.
И наоборот тоже бывает.
Уитни Хьюстон и Бобби Браун.
Эми Уайнхаус и Блейк Филдер-Сивил.
Скопировать
It's been 20 years.
strawberry wine when I was 13, and I stopped listening to Bobby Brown once he started picking doody out of Whitney
Let's just get this over with.
Ренди, Прошло 20 лет!
Я променяла орандж соду на клюквенное вино, когда мне было 13. и я перестала слушать Бобби Брауна как только Уитни Хьюстон стала модней него.
Давай просто с этим разберёмся.
Скопировать
Wow. She seems great.
We're getting along better than Whitney Houston and bobby brown.
You want to smoke some crack ?
Вау, она замечательна.
Мы станем крепче чем Уитни Хьюстоун и Бобби Браун.
Хочешь курнуть крэка?
Скопировать
I mean, who can honestly say 'I will always love you?
- Whitney Houston?
- Yeah, when she's high on crack.
Кто всерьез может сказать: "Я буду любить тебя всегда"?
Уитни Хьюстон?
Да, обкурившись травкой.
Скопировать
But you know what he didn't have?
Whitney Houston in his back pocket.
Hey, Kurt!
Но знаешь, чего у него не было?
Песни Уитни Хьюстон в кармане.
Эй, Курт!
Скопировать
- Sorry?
It's Whitney Houston.
# Children are our future, da da da...
- Прости?
Это Уитни Хьюстон.
Дети - наше будущее, да да да...
Скопировать
We can let our imaginations get carried away.
I'm the Kevin Costner to your Whitney Houston.
I'm to young for that reference, dog.
Мы можем позволить нашим фантазиям увлекать нас очень далеко.
Я буду Кевином Костнером для тебя, моя Уитни Хьюстон.
Я слишком молод для этого, щенок.
Скопировать
So it's easier to focus on other things.
Like not being able to say good-bye to Whitney Houston.
What are you talking about?
Так что легче сосредоточиться на других вещах.
Таких, как неспособность сказать "прощай" Уитни Хьюстон.
О чем вы говорите?
Скопировать
I'm not sure.
Um, I have to find the perfect Whitney Houston song.
Oh, my God!
Я не уверен.
Я должен найти идеальную песню Уитни Хьюстон.
О Боже!
Скопировать
- Well, I'm also not an idiot.
Like Whitney Houston, I believe that children are the future.
It's just a far distant future after I've made partner. Am I right, Casey?
-Ну,я также не дура.
Как Уитни Хьюстон,я верю что дети наше будущее.
Это просто далекое будущее после того, как у меня появился партнер.
Скопировать
Hallway.
Fine, Whitney Houston.
Got you guys covered on your date.
Коридор.
Прекрасно, Уитни Хьюстон.
На вашем свидании, вы, ребята, прикрыты.
Скопировать
He has gotten carried away.
He likes pretend he is the Kevin Costner and I am the Whitney Houston.
- The hell!
Его немного занесло.
Ему нравится притворяться, что он Кевин Костнер, а я - Уитни Хьюстон.
- Хрен что!
Скопировать
Why did you come home early?
Did Al start getting morose about Whitney Houston again?
No. I just felt bad about leaving you alone - to watch the spelling bee.
Почему ты так рано пришёл?
Ал снова начал доставать всех Уитни Хьюстон?
Нет, стало стыдно за то, что я оставил тбея одного смотреть "Спеллинг Би".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Whitney Houston (yитни хьюстен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Whitney Houston для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yитни хьюстен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение