Перевод "braise" на русский
Произношение braise (брэйз) :
bɹˈeɪz
брэйз транскрипция – 12 результатов перевода
"Don't put us on the barbecue "Or simmer us in stock
"Don't braise or bake or boil us "Or stir-fry us in a wok
"Oh, please don't lightly poach us "Or baste us with hot fat
Не жарь нас на шампуре И не бросай в котел.
А также не туши нас На медленном огне...
Не жарь нас во фритюре Не кипяти в вине.
Скопировать
You that, everydody else was telling you not to.
My rapsberry braise(? ) off to you.
Thanks.
Все пытались переубедить тебя.
Я снимаю перед тобой шляпу.
Спасибо.
Скопировать
Oh, I can help starting dinner, if you need it.
The osso buco needs to braise for about three hours.
Everything else's done.
Я могу помочь с ужином, если хочешь.
Оссобуко нужно тушить три часа примерно.
Все остальное готово.
Скопировать
Jackson- - I braised beef for you.
Do you know what a pain in the ass it is to braise meat?
Okay, do you know how sad it makes me To know that you only braised it to boink me?
Я для тебя говядину потушил!
Ты хоть знаешь, какой это геморрой - тушить мясо?
А, знаешь, как это грустно... знать, что ты его тушил только для того, чтобы меня уложить?
Скопировать
You must have known. I was just beginning to worry about my tagine.
They say you can't overcook a braise, but there are limits.
I thought we'd have a little celebration.
Ты должен знать. Я начала переживать за свой горшочек для мяса.
Говорят, что тушёное мясо нельзя переготовить, но всему есть предел.
Подумала, что стоит отпраздновать.
Скопировать
Speaking of kitchens, I really must get back.
I have a duck in the oven that's not going to braise itself.
And the master is very particular about that sort of thing.
Кстати, говоря о кухнях, мне правда надо идти.
У меня в духовке утка, которая не станет сама себя тушить.
А хозяин очень щепетилен в подобных вещах.
Скопировать
Okay, close behind me.
Not held today we braise.
Ok.
Ладно, закрой за мной.
Не задерживайся, сегодня у нас тушёное мясо.
Хорошо.
Скопировать
♪ Sriracha and kimchi ♪
♪ I braise with a billion more BTUs than I need ♪ ♪ Cook Thanksgiving turkey in a trash bag, sous-vide
♪ Don't scoop gelato unless it's got umami ♪
193 00:09:49,331 -- 00:09:50,648 194 00:09:50,716 -- 00:09:52,216 *
* 197 00:09:57,356 -- 00:10:00,458 *
*
Скопировать
Beef bourguignon takes time.
First you braise it and then simmer it lovingly with wine and mushroom until it falls off the bone.
Mmm. Speaking of falling off the bone, I am so sorry I fell asleep in the middle of it last night.
На биф бургиньон нужно время.
Сначала тушим, потом осторожно варим на медленном огне с вином и грибами, пока мясо не отделиться от костей.
Кстати, насчет костей, извини, что заснула вчера прямо в разгаре процесса.
Скопировать
Then we salt him, and we pepper him.
Then we braise him in clarified butter.
And then we eat him.
Потом солим его и перчим.
Потом варим в масле.
А потом едим.
Скопировать
Braise, huh?
What is the E.T.A. on a braise?
Do you have somewhere to be?
Для маринования, да?
И долго ей мариноваться?
А ты куда-то торопишься?
Скопировать
So, I'll start on the Risotto if you want to prep the lamb shanks and mirepoix for braising.
Braise, huh?
What is the E.T.A. on a braise?
Тогда я начну с ризотто, если ты приготовишь вырезку ягненка и суповую зелень для маринования.
Для маринования, да?
И долго ей мариноваться?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов braise (брэйз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы braise для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение