Перевод "first quarter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение first quarter (форст кyоте) :
fˈɜːst kwˈɔːtə

форст кyоте транскрипция – 30 результатов перевода

Well....
We're gonna ship a new book the first quarter.
First quarter?
- Нет?
- В первом квартале издаём ещё книгу.
- В первом квартале?
Скопировать
- No, no, no. We're gonna ship a new book the first quarter.
First quarter?
I'm gonna be back in town on the 24th.
- В первом квартале издаём ещё книгу.
- В первом квартале?
- Я вернусь из поездки 24-го числа.
Скопировать
Then let's get it on.
And the puck is down as the first quarter begins.
Period, sorry.
Тогда начинаем.
Шайба на льду и началась первая четверть.
Период, извините.
Скопировать
Go kiss Daddy.
I saw you limping a little, after the first quarter...
I twisted my ankle.
Иди, поцелуй отца.
Я видела, вы хромали после первой четверти ...
Да, я подвернул ногу.
Скопировать
We should pick up the Rochebonne Light in a couple of hours.
Should be just about first quarter flood by then.
What's that?
Мы должны заметить Роушбоннский маяк через пару часов.
К тому времени, наверное, минует первая четверть этого потопа.
Что это?
Скопировать
High cost of living.
It's the first quarter mile that hurts...
Poor slob !
Роскошная жизнь.
После нескольких поездок привыкаешь.
Бедолага.
Скопировать
63 seconds, boom!
First quarter.
2:06, boom!
63 секунды, бум!
Первая четверть.
2:06, бум!
Скопировать
8:30.
End of the first quarter of the Knicks game.
You must know some of the local businesswomen who hang out here.
- В 20:30.
В конце первого периода игры Кинксов.
- Вы, наверное, знаете некоторых местных девушек "при деле", которые бывают у вас.
Скопировать
So how far did they drag you?
Well, for the first quarter- mile they thought I was just dogging it.
Hi, George.
И сколько они тебя тащили?
Первые четыреста метров они думали, что я просто бегу на четвереньках.
Привет, Джордж.
Скопировать
I'd say terrified.
His bank just posted in the first quarter gain of 17 billion.
What's he got to be afraid of?
Скорее даже пребывает в ужасе.
Его банк только что сообщил о 17- миллиардной прибыли в первом квартале
Чего же можно бояться?
Скопировать
Me, too, and my cheque was smaller.
The government takes out more taxes in the first quarter.
- Why?
Самая большая продолжительность жизни в США.
На десять-двенадцать лет больше, чем в среднем по стране.
-Почему?
Скопировать
Home team quarterback, Casey Stewart, with an 8-yard run.
First down, Wildcats, with 5:09 remaining in the first quarter.
Come on, Wildcats!
Защитник команды хозяев, Кейси Стюарт, сделала 8-ми ярдовую пробежку.
Первые очки Диких Котов, остается 5:09 в первой четверти.
Вперед, Дикие Коты!
Скопировать
- All in good time, Tubbs.
We expanded by 17% in the first quarter alone, and that was before any advertising appeared in the press
People say, what is the future for plastics?
- Всему своё время, Таббс. Всему своё время...
Только в первом квартале мы улучшили наши показатели на 17%, и это ещё до появления рекламы в СМИ.
Меня иногда спрашивают, какие перспективы у пластика?
Скопировать
They strike first.
Time running down in the first quarter.
Cougars lead is 17-nothing.
Первый гoл за ними.
Заканчивается первая четверть.
"Пумы" впереди 17:0.
Скопировать
- Speak English, Elliot.
We wanna put it on the Super Bowl, first quarter.
Super Bowl.
- Эллиот, конкретней.
Мы хотим крутить ее во время Супер Кубка.
Во время Супер Кубка.
Скопировать
It's not like we have any choice.
We'll buy 60 in the first quarter and we'll do a cut-down 30 in the second.
You wanna gamble ?
Собственно у нас и выбора нет.
Ладно, покупаем 60 минут в четверти финала, потом сокращаем до 30-ти.
Хотите играть по-крупному?
Скопировать
I think you could've gone 6 seconds better.
The first quarter cost you.
How do you figure?
Я думаю, что ты мог прийти на 6 секунд быстрее.
Ты поплатился за первую четверть.
С чего ты взял?
Скопировать
I think it's a bad idea, Harvey.
We'll double the share price by the end of the first quarter.
That's not what I meant.
Думаю, это плохая идея, Харви.
Мы удвоим стоимость акций к концу первого квартала.
Я не об этом говорил.
Скопировать
Graduation-- the pomp, the circumstance, but at Orson Technical Institute, utility room C, there wasn't much of either.
Congratulations to the class of first quarter 2013!
Class of first quarter 2013 rules!
Выпускной - пышная и торжественная церемония, но в Техническом институте Орсона в подсобке С все было совсем по-другому.
Поздравляем выпускников первого квартала 2013 года!
Вперед, выпуск первого квартала 2013!
Скопировать
Question:
I already finished the first quarter claim reports...
Are you doping?
У меня вопрос:
Я уже закончила отчёты по первому кварталу...
Да ты что, обкурилась?
Скопировать
Congratulations to the class of first quarter 2013!
Class of first quarter 2013 rules!
Aha! Way to go, mom!
Поздравляем выпускников первого квартала 2013 года!
Вперед, выпуск первого квартала 2013!
Молодец, мама!
Скопировать
- I'm begging you.
18% more viewers stay watching past the first quarter of a show
- if that show features...
- Я умоляю тебя.
18 и более процентов смотрящих продолжают смотреть после первой четверти шоу
- если в этом шоу важное место...
Скопировать
What's Addie worried about?
The most I'll miss is the first quarter.
I promise.
Чего Эдди так беспокоится?
Самое большее - пропущу первую четверть.
Обещаю.
Скопировать
! Honey, it's okay.
It's the first quarter, and the Browns are only up by three...
Robin, I don't want you to fix this.
Дорогой, ничего страшного.
Первая четверть матча, а Browns впереди только на три очка...
Робин, я не прошу, чтобы ты это исправила.
Скопировать
What do you think holds it up, slick?
It's the first quarter of the big game and you want to toss up a Hail Mary!
I'd like to be pimps from Oakland or cowboys from Arizona, but it's not Halloween!
И они не торчат!
Игра только начинается, а у тебя уже крыша едет!
Я готов быть сутенером из Окленда, ковбоем из Аризоны но сейчас не Хэллоуин!
Скопировать
Sham working into strong position.
Fast first quarter in 23.2.
There you go!
Шэм твердо удерживает свою позицию.
Прошли первую четверть.
Молодец!
Скопировать
Give 'em hell.
Just the minute to go in the first quarter.
Hey, Bryden, how come your musical rehearsal last night?
Мочи!
До конца первого периода 1 минута.
Эй, Брайден, как прошла музыкальная репетиция прошлой ночью?
Скопировать
Just make sure the evidence gets to quantico quickly.
East cleveland homicides, first quarter to date... 5 out of 9 unsolved.
January 22... prostitute murder, downtown at 5th and main.
Просто отправьте улики в Квантико как можно быстрее.
Убийства в Восточном Кливленде, первый квартал вплоть до... 5 из 9 нераскрыты.
22 января... убийство проститутки, перекрёсток 5й и Мейн.
Скопировать
You've got it.
It was not the first quarter of '66 or the last quarter of '65, it was May '65.
- I'm sorry, it was just...
Вы принесли.
Это был не первый квартал 66-ого или последний квартал 65-ого, это был май 65-ого.
- Простите, это было...
Скопировать
Last week, Michael sent out this mysterious memo.
"It's time for our first-quarter camaraderie event.
"So pack a swimsuit, a toothbrush, rubber-soled shoes and a ski mask. "
На прошлой неделе Майкл разослал загадочное письмо:
"Настало время для нашего первого товарищеского выезда в этом квартале.
Так что пакуйте купальник, зубную щётку, галоши и лыжную маску".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов first quarter (форст кyоте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы first quarter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форст кyоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение