Перевод "chan-chan-chan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chan-chan-chan (чанчанчан) :
tʃˈantʃˈantʃˈan

чанчанчан транскрипция – 31 результат перевода

You're really gonna pass that ass up?
Now get going, 'cause I have to memorize what temperature cho-cho-cho turns into chan-chan-chan.
- So you're telling me to go?
Ты что, серьёзно собираешься упустить такю задницу?
Так, вали отсюда, а то мне ещё надо зазубрить, при какой температуре "шу-шу-шу" превращается в "ша-ша-ша".
- Значит, ты меня выгоняешь?
Скопировать
What is the location?
Only two cops-- Carson Fong and Chan Chun.
I told you, they didn't come.
Скорей, где они?
Эти ублюдки не пришли, только двое копов, Карсон Фонг и Чан Чун.
Я сказал, они не пришли.
Скопировать
Next time, we'll send two hawks, to be sure you get the message.
Sir, admiral chan has been on leave for two months at ember island. What?
Why doesn't anyone ever tell me anything?
Зажигай пламенный друг! Зажигай?
Знаешь, ты сам во всем виноват
Мы бы могли вернуться вместе
Скопировать
He is ...
Park Ki-chan.
An error of God, a joke of destiny, a future star.
Он ...
Пак Ки Чхан.
Ошибка Бога, шутка судьбы, будущая звезда.
Скопировать
Park Ki-chan.
Se-ri, through Ki-chan, learned about love.
Why don't you wash yourself?
Пак Ки Чхан.
Из-за Ки Чхана Се Ри научилась любить.
Почему тебе не пойти искупаться?
Скопировать
Do you think that being handsome is everything?
Hey Ki-chan!
For Se-ri, it was not just a whim.
Думаешь, если красавчик, тебе все позволено?
Эй, Пак-ши!
Для Се Ри это был необычный порыв.
Скопировать
- Yeah but its Ki-chan.
and who is Ki-chan?
- Better to leave him alone or we will have problems with Se-ri.
- Да... но это Ки Чхан.
АктотакойКиЧхан ?
Лучшего его оставить в покое, а то будут проблемы с Се Ри.
Скопировать
How long will you be like this?
I thought you wanted to change Yun-mi to take revenge for Ki-chan.
More work is needed.
Как долго еще будет продолжаться в этом духе?
Мне казалось, что ты хочешь изменить Юн Ми, чтобы отомстить Ки Чхану.
Мне нужно еще время.
Скопировать
More work is needed.
When I am finished Ki-chan will die of fright.
Se-ri.
Мне нужно еще время.
Когда я закончу, Ки Чхан умрет от страха.
Се Ри,
Скопировать
Don't do this to me.
Aren't you with with Ki-chan?
Enough already, Ki-chan doesn't matter to me.
Не поступай так со мной.
Разве ты не с Ки Чханом?
Хватит, Ки Чхан для меня ничего не значит.
Скопировать
Aren't you with with Ki-chan?
Enough already, Ki-chan doesn't matter to me.
We are friends.
Разве ты не с Ки Чханом?
Хватит, Ки Чхан для меня ничего не значит.
Мы просто друзья.
Скопировать
You'll be able to surf again in no time I promise.
It must be nice taking things so easy onee-chan.
What are you in such a rush for?
Рано или поздно ты оседлаешь волну.
Тебе, сестрица, хорошо так говорить...
Куда ты так торопишься?
Скопировать
Move!
Chan Chun and Carson are holding Sam. How did this happen?
Sam got news that the suspects would turn up at the Tamar.
Отойдите.
Чан Чун и Карсон взяли в заложники Сэма.
Как это получилось? Сэм узнал, что подозреваемые появятся на ярмарке.
Скопировать
And with Greg Serrano, of all people.
After everything I've done for your love story, to get you together with Josh Chan, and you betray me
Why are you still here?
И с Грегом Серрано, из всех людей.
После всего, что я сделала для твоей истории любви, чтобы свести вас с Джошем, и ты предаёшь меня, выбрав саркастичного, не романтичного алкоголика Грега?
Почему ты ещё здесь?
Скопировать
I've heard so much about you.
Chan, it is so funny that I very coincidentally ran into you, because I, um...
I actually just-just bought Jayma a wedding present.
Я так много о вас слышала.
Миссис Чен, так забавно, что я абсолютно случайно вас встретила, потому что я...
я только что купила подарок Джейме на свадьбу.
Скопировать
Thank you.
Chan.
You want to see the engagement rings you were looking at before?
Спасибо.
Вы вернулись, мистер Чен.
Хотите взглянуть на помолвочные кольца, которые вы смотрели в прошлый раз?
Скопировать
You know her?
Chan.
What an Uber-duber coinkydinky to run into you here.
Ты знаешь её?
Миссис Чен.
Вот это убер-шмубер-совпадубер, что я вас здесь встретила.
Скопировать
But today ...
Ki-chan, what position are you?
oooh, you've improved a little.
Но сегодня ...
Ки Чхан, на каком ты месте?
О, а ты улучшил результат.
Скопировать
Prince Charming, where's your white horse?
Isn't that Park Ki-chan?
- Are you helping her because she goes to your school?
Прекрасный принц, где твой белый конь?
Разве это не Пак Ки Чхан?
Ты помогаешь ей, потому что вы из одной школы?
Скопировать
- It's only one guy.
- Yeah but its Ki-chan.
and who is Ki-chan?
- Это всего лишь парень.
- Да... но это Ки Чхан.
АктотакойКиЧхан ?
Скопировать
Se-ri.
You know that Ki-chan will find out.
It would be better to turn her into a 'nalrari' (bad girl).
Се Ри.
Ты знаешь, Ки Чхан точно узнает.
Будет лучше, если ты просто перевоплотишь ее в плохую девчонку.
Скопировать
OK, fine.
Wait a minute Ki-chan.
- Do you want to go out with me?
Хорошо, отлично.
Подожди минутку! Ки Чхан!
- Хочешь со мной встречаться?
Скопировать
Kanae are you going to go after school too?
Yeah are you okay with that onee-chan?
Fine by me.
Канаэ, после школы опять на море? Ага!
Сестрица, ты не сердишься?
Не сержусь.
Скопировать
Their unit got into deep shit again today.
There's a guy called Chan Chun.
He's really aggressive, but kind of crazy.
У них сегодня будут проблемы.
Там есть парень, Чан Чун.
Смелый, но безбашенный.
Скопировать
Granny, you're back.
These are my colleagues Chan Chun and Fong Yik Wei.
You guys...
Бабуля, ты вернулась.
Это мои коллеги - Чан Чун и Фонг Иик Вей.
Вы...
Скопировать
Who's gonna give you that in Japan?
Jackie Chan?
Chinese!
Кто тебе сможет дать это в Японии?
Джеки Чан?
Китаец!
Скопировать
And it is necessary to use that to find the way.
Ahh, Robin-chan you are really sensational.
I include/understand essence. One is not likely to start here.
Раз в несколько лет тут проходит сильное течение, сопровождаемое штормовым ветром.
Вот чем мы должны воспользоваться! Ах, ты знаешь все, Робин.
Я поняла, как это работает теоретически.
Скопировать
Food is simple, but really delicious.
Do Nami-san, Robin-chan, you take what for the dessert?
Nothing for me.
Хватит уже! Пища простая, но вкусная.
Нами-сан, Робин-чан.
Что будете на десерт?
Скопировать
It must be important, or-
Oh, as Charlie Chan says, "Too much work in matrimony paves the way to alimony."
- We might as well all go and have a wonderful time.
Это, наверное, важно...
Чарли Чен говорил: "Сильная занятость ведет от брака к разводу".
КЕН НОРТОН КРОВЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Скопировать
San-chan!
Zen-chan!
Zen-chan, San-chan!
- Сан-тян!
Дзэн-тян!
- Дзэн-тян, Сан-тян!
Скопировать
Zen-chan!
Zen-chan, San-chan!
Your father's gotten worse.
Дзэн-тян!
- Дзэн-тян, Сан-тян!
- Вашему отцу стало хуже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chan-chan-chan (чанчанчан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chan-chan-chan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чанчанчан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение