Перевод "sleeping bags" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sleeping bags (слипин багз) :
slˈiːpɪŋ bˈaɡz

слипин багз транскрипция – 30 результатов перевода

- Please, Mr. Valmor.
We could give the homeless all designer sleeping bags and makeovers.
At least that way they'd be pleasant to look at. Oh, that's a good one. - Good idea.
- Ну, у меня вроде была идея.
- Пожалуйста, мистер Волмор. Мы могли бы дать бездомным дизайнерские спальные мешки и преобразить их.
По крайней мере, на них бы было приятно смотреть.
Скопировать
I lost a liter of blood in my leg, I was in shock and severly dehydrated
It was a point where we should have dug a snow cave and taken shelter, got in our sleeping bags and made
We couldn't, 'cause we'd run out of gas.
Я потерял около литра крови от кровоизлияния в ноге, я был в шоке и сильно обезвожен
Это была точка, где нам нужно было бы выкопать снежную пещеру для укрытия, залезть в спальники и согреть кипятку, чтобы пополнить запасы организма.
Но мы не могли, потому что газ уже кончился.
Скопировать
~ Would you hold it?
~ And how many sleeping bags did you bring?
~ Two.
- Подержи, пожалуйста. - Да, конечно.
- А сколько спальников ты привёз? - Два.
Один мне, другой - тебе.
Скопировать
- We'll be very close, won't we ?
- Our sleeping bags will keep us... respectable.
What's this all about ?
- Мы будем тесно прижиматься друг к другу?
- Наши спальные мешки помогут нам... сохранить приличия.
Да что здесь вообще происходит?
Скопировать
You're like a bunch of camels!
Anyway, we'll get the sleeping bags out.
Will it not be a bit cramped?
Вы просто стадо верблюдов!
Ладно, достаем спальные мешки.
Разве нам не будет тесно?
Скопировать
We can't take all the usual stuff.
Everyone will know what's going on, if we take suitcases and sleeping bags, everyone will know what we're
We also need cooking stuff.
Мы возьмем с собой только самое необходимое.
Все догадаются, что мы что-то затеваем, если мы возьмем чемоданы и спальные мешки. Они поймут, что мы задумали.
Нужно взять еще ложки и кастрюли.
Скопировать
- What am I gonna do?
- Sleeping bags?
No, about Rob.
- Что же мне делать?
- Спальные мешки?
Нет, с Робом.
Скопировать
-Check.
-Sleeping bags.
-Check.
-Есть.
-Спальные мешки.
-Есть.
Скопировать
Pass these out, then get Eva to go into storage.
I bought a lot of sleeping bags in case we got crowded.
Open up.
Вот, возьми. Сначала раздай их. А затем скажи Еве, чтобы она пошла в чулан.
Я купила кучу новых спальных мешков, на случай, если у нас будет переполнено.
Откройте!
Скопировать
Mann, Mann, Mann, Achim
Sleeping bags are in the hallway.
I'm going to sleep.
Мэн, мэн, мэн, Акимушка...
Спальные мешки в прихожей.
Я иду спать.
Скопировать
~ Yes, Mom.
I have sleeping bags for only two. No matter, we'll fit into one.
Let's see.
Но у меня только два спальных мешка.
Ничего, мы поместимся в один.
Ну-ка, посмотрим.
Скопировать
Wouldn't it be great to take that truck up to the lake?
Throw a couple of sleeping bags in the back.
Lie out underneath the stars.
Разве будет не здорово поехать на таком на озеро?
Кинуть назад пару спальных мешков.
Лежать под звездами.
Скопировать
I suggest we go to Eilat for three days.
Take our sleeping-bags.
! It won't get me half way.
Я предлагаю поехать в Эйлат. На 3 дня.
- Возьмём с собой спальные мешки. - В Эйлат, на мотоцикле?
- Он не доедет и до Беэр-Шевы.
Скопировать
Come on.
Get one of the sleeping bags out of there.
Harv?
Пошли.
Возьми один из спальных мешков оттуда.
Харв?
Скопировать
Keep your center of gravity low.
Now, two of us are gonna take the canoe down... and the rest of you are gonna backpack the sleeping bags
All right, I'm gonna be in the stern, but I need a good bow man.
Держите свой центр тяжести пониже.
Двое из вас будут спускать каноэ... а остальные несут в рюкзаках спальные мешки и прочее.
Так, я буду на корме, но мне нужен гребец на носу.
Скопировать
Mr. Weir...
You sell sleeping bags, right?
Yeah.
Мистер Виер...
Вы продаете спальные мешки?
Да, а что?
Скопировать
Off the fat cats!
It's so out of sight that we're going to camp with nothing but our tent and sleeping bags.
Sleeping bag.
Долой толстосумов!
Это так здорово, что мы будем ночевать, имея только палатку и спальные мешки.
Спальный мешок.
Скопировать
Should we bring sleeping bags for the aliens?
Do aliens need sleeping bags?
Remember when we just used to wonder if aliens existed at all?
Надо взять инопланетянам спальные мешки?
Инопланетянам нужны мешки?
А помните, раньше нас интересовало, существуют ли инопланетяне вообще?
Скопировать
- All right, this is gonna be good.
Everybody find a spot to put your sleeping bags and we'll be all set.
All right, Frank, where we at, my man?
- Будет классно.
Все ищите себе место под спальный мешок и мы начнём.
- Фрэнк, где мы расположимся?
Скопировать
No, no, no.
Sleeping bags?
Rom-coms?
Нет, нет, нет.
Спальные мешки?
Романтические комедии?
Скопировать
Two teens, two preteens, and a toddler.
Perfect, I mean, we've got extra tents, we've got sub-zero sleeping bags, the little ones share a tent
And I mean, tons of people from work usually come.
Два подростка, два почти подростка, и один карапуз.
Отлично, в смысле, у нас есть лишние палатки, у нас есть теплые спальные мешки, у младших будет одна палатка, будут рассказывать страшные истории, пока взрослые будут нажираться в хлам у огня.
И ,конечно, куча людей с работы придет как обычно.
Скопировать
- Where are the children?
Get your sleeping bags.
Thank you.
- Всё в порядке?
Эй, дети, берите свои спальные мешки.
Спасибо.
Скопировать
OK. I'll...
I'll bring the sleeping bags.
It's just... time to let go.
Ладно.
Я... Я принесу спальные мешки.
Просто... Пора что-то менять.
Скопировать
You got to see this, man.
The night ending with everybody passing out exhausted on cots, in sleeping bags.
Outside, McClure goes home with wife.
Ты должен видеть это, чувак.
Вечер заканчивается тем, что все замертво валятся на кровати, в спальные мешки снаружи.
МакЛиар с женой уезжают домой.
Скопировать
What's a sexy party?
It's exactly the same as a normal party, but everyone brings sleeping bags and no-one asks any questions
Oh, so it's basically like a sleepover, yeah?
- Что за сексуальная вечеринка?
- Это точно такая же нормальная вечеринка, но каждый приносит спальные мешки, и никто не задаёт вопросов утром.
О, это так же как на ночёвках, да?
Скопировать
Dude, you're being paranoid.
LUCA: I was just looking for sleeping bags.
Why?
Чувак, ты параноик.
Я просто искал спальные мешки.
Зачем?
Скопировать
You want to know what I did?
I shot them while they slept, tucked away in their sleeping bags.
They didn't know what hit them.
Хочешь знать, что я сделал?
Я пристрелил их, пока они спали, укутанные в свои спальные мешки.
Они не знали, что их убило.
Скопировать
They didn't know what hit them.
In their sleeping bags?
You son of a bitch!
Они не знали, что их убило.
В их спальных мешках?
Ты сукин сын!
Скопировать
I think it was more than a dinner party.
There are three extra sleeping bags in this room.
At least four of them holed up in here.
Думаю, это был не просто званый ужин.
В этой комнате, три дополнительных спальных мешка.
По крайней мере четверо из них жили здесь.
Скопировать
Okay, you know what? Let's wrap this up.
Should we bring sleeping bags for the aliens?
Do aliens need sleeping bags?
Так, слушайте, давайте упаковывать.
Надо взять инопланетянам спальные мешки?
Инопланетянам нужны мешки?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sleeping bags (слипин багз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sleeping bags для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слипин багз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение