Перевод "shave off" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shave off (шэйв оф) :
ʃˈeɪv ˈɒf

шэйв оф транскрипция – 30 результатов перевода

Okay.
Now I shave off the little hairs?
Yes, and then you put on some cologne.
Готово.
А потом бреешься?
Да, а в конце смачиваешь лицо одеколоном.
Скопировать
We don't have one minute.
How much can you shave off that?
If I could get a good lock on them quickly I might be able to do it in 45 or 50 seconds.
У нас нет одной минуты.
За сколько справитесь тогда?
Если мне удастся локализовать их быстро то вероятно за 45 или 50 сек.
Скопировать
I will.
Hey man, if I was to accidentally shave off a nipple... would it be covered by workman's comp?
I suppose so.
Буду готов.
Послушай, если бы я случайно сбрил сосок... это бы покрыла компенсация для рабочих?
Полагаю что так.
Скопировать
Why did you use flame bomb to burn me?
Why did you shave off your beard?
You're just another guy without the beard
Почему ты хотела поджечь меня огненным шаром?
Ты зачем сбрил бороду?
Ты - совсем другой человек без своей бороды.
Скопировать
Okay, mister you've got a deal.
I'll shave off the soup-strainer if you give the sailor talk the old heave-ho.
Aye, aye... Admiral Butthead.
Ладно, сделка.
Я сбрею усы, а ты не ругайся.
Эй, адмирал Задница.
Скопировать
When are you going to dress in civil clothes?
Or when will you shave off your mustache?
Hey, bogey.
Когда ты снимешь рясу?
Или сбреешь усы?
Эй, пугало.
Скопировать
The verdict is delivered.
Shave off their hair!
My son, what are you doing to me?
- Объявляется приговор.
Постричь всех под ноль.
- Сыночек мой, что же ты со мной делаешь?
Скопировать
- Yeah? Then how come they ain't down here on the road proving' it?
You'll shave off about 2 miles that way.
Yeah, all right.
Почему бы им тогда не встать на дороже.
Если сделаем этот поворот налево, то срежем около двух миль.
Да, ну хорошо.
Скопировать
I got it!
We'll shave off our pubic hairs and wear the shampoo for two weeks!
No. Listen.
Знаю!
Надо сбрить в паху волосы и мазать шампунем лобок две недели.
Нет, слушайте.
Скопировать
I would love you even more.
You know, I would shave off my hair... and paste it to your head.
Michael, that's beautiful.
Я буду любить тебя еще сильнее.
Ты знаешь, я даже бы сбрил свои волосы и вставил бы их в твою голову.
Майкл, это прекрасно.
Скопировать
The temple.
Yeah, shave off your head and your house becomes a temple!
Does all that training give you the right to eat meat?
Храм.
Так, бреешь голову, и храм становится твоим домом?
А тренировки дают право есть мясо?
Скопировать
(Stephen) A good answer, a very good answer.
Smoking, according to most anti-smoking scientists, might shave off five years of your life, but there
- Get married.
Хороший ответ. Очень хороший!
Согласно учёным, которые против курения, Курильщики живут на 5 лет меньше других. Но мы все можем сделать кое-что,
Жениться.
Скопировать
Drink milk and grow taller!
Get a plane and shave off some height!
Start carrying kiddy backpacks!
вырастешь!
чтоб быть покороче!
Начинай носить детский рюкзачок!
Скопировать
- Pick another number.
- 'Shave off all your bodily hair.'
- Who wrote this?
- Еще число. - Два.
- "Выбрейся вся наголо".
- Кто это написал?
Скопировать
She speaks pleasingly.
I wanna shave off just a hair.
The day Dr. Allenby told me I had a 50-50 chance of passing these beauties down to my kids, she also promised she would support whatever decision I came to.
Она говорит приятно.
Я хочу еще чуть-чуть поправить.
Когда доктор Элленби сказала, что есть шанс, 50/50, что я эту красоту передам по наследству своим детям, она также пообещала, что поддержит меня, какое бы решение я ни приняла.
Скопировать
Not if it made you happy.
If you want to shave off your hair, you should.
Why would I shave my hair off, Lloyd?
Если тебе так хочется.
Если ы хочешь побриться наголо, обязательно надо это сделать.
Зачем мне бриться наголо?
Скопировать
Take off your clothes and prepare to be raptured.
Now, shave off your moustache and drink the hairs in a cup of cocoa.
Hot cocoa?
Снимай одежду и приготовься к похищению.
Теперь сбрей свои усы и выпей волосы с чашкой какао.
С горячим какао?
Скопировать
They look identical.
But kids take aspirin tablets, shave off the markings and ridges, round the edges so they look like oxy
See?
Они выглядят одинаково.
Но дети берут таблетки аспирина, затирают маркировку, скругляют края, так они становятся похожими на оксикодон.
Видите?
Скопировать
It's okay, it's not going to explode.
I thought you might want to put all of us out of our misery and shave off that Chia Pet.
Thanks, Sue.
Все в порядке, он не взорвется.
Я подумала, что ты захочешь избавить нас от страданий и поэтому сбреешь эту Chia Pet.
Спасибо, Сью
Скопировать
Let's talk.
Shave off a few years, so you don't have to leave prison in a walker.
You know? You think I'm an idiot.
Давай поговорим.
Скостим несколько лет, чтобы тебе не пришлось выходить из тюрьмы на костылях.
Вы думаете, что я идиот.
Скопировать
All right, we got 90 a pop.
Minus what I had to shave off for the Florist.
Hey, Jem, what happened with the assistant manager?
У нас 90 штук с копейками.
Минус доля Флориста.
Эй, Джем, а что случилось с помошником менеджера?
Скопировать
It's in that cabinet.
Gave you the stitches behind your ear, they wanted to shave off all your hair on that side.
And I told them, "No way.
Она в шкафчике.
Знаешь, я тебе этого не говорила, но когда ты лежала в больнице и врачи... накладывали тебе швы за ухом, они хотели сбрить тебе все волосы с той стороны.
А я сказала им: "Ни за что.
Скопировать
Elana's brain is too large for her skull, And like any body part that gets shoved Into an area that's too small, it can cause pain.
But if I shave off a small part of the bone At the back of the skull, Remove a patch of the brain covering
Maybe.
Но разве это происходит? Мозг Иланы слишком велик для её черепа, и, как происходит с любой частью тела, которую пытаются затолкнуть туда, где недостаточно для неё места, это вызывает боль.
Но если я вырежу маленький кусочек кости в задней части черепа, удалю часть покрытия головного мозга и вставлю новую, большего размера...
- Боль исчезнет? - Может быть.
Скопировать
Don't go crazy.
And don't shave off my sideburns.
I need those mutton chops.
Не увлекайтесь.
Но только баки не трогайте.
Я люблю бакенбарды.
Скопировать
This is Hogwarts Tim Burton Style.
It's Harry Potter Has A Close Shave Off Sweeney Todd.
Clyde, do you know where we are?
Это Хогвартс в стиле Тима Бёртона.
Это "Гарри Поттер в парикмахерской Суинни Тодда".
Клайд, ты понимаешь, где мы?
Скопировать
She isn't the problem. You are. You have very low expectations for yourself,mark sloan.
so we had to shave off about a quarter-inch of leg bone in order to save the legs.
I'm a quarter of an inch shorter?
проблема не в ней, а в тебе у тебя низкая самооценка, Марк Слоан с самого детства она такая пора поднимать планку ей 24 у тебя эмоциональное развитие озабоченного 15-летнего мальчика тебя нужна молодая
придётся снять по сантиметру с каждой кости, чтобы спасти ноги я стану короче?
ничего особенного правда?
Скопировать
Wait,is this,like,the calm before the storm?
Do you need me to drug you Or shave off your eyebrows to numb you into submission?
No,i'm fine.
Погоди. Это что, затишье перед бурей?
Мне придется тебя уколоть или сбрить брови, чтобы ты стала покорной?
Нет, все здорово.
Скопировать
Govind - Yes, sir?
Even if one of them gets a job in campus interviews... shave off my moustache
Sir! Happy?
Говинд!
Если хотя бьI один из этих двоих найдет работу на студенческом собеседовании я сбрею усьI!
Доволен?
Скопировать
It's about someone in here having the balls to do what he has to do to put us over the top.
Well, you know, if this is gonna work, you're gonna have to shave off all of your body hair.
Enough!
А в том, чтобы иметь яйца, чтобы сделать то, что продвинет нас на вершину.
Знаешь, если это сработает, вам придётся сбрить все волосы на теле.
Достаточно!
Скопировать
That's why I offered second degree.
Shave off another five years.
You haven't met my workmate, have you?
Поэтому я предложил вторую степень.
Скости еще лет пять.
Вы уже встречались с моей напарницей?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shave off (шэйв оф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shave off для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэйв оф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение