Перевод "My-my box" на русский
Произношение My-my box (маймай бокс) :
maɪmaɪ bˈɒks
маймай бокс транскрипция – 31 результат перевода
And now it's yours.
My-my box?
Your box.
А теперь твоя.
Моя коробка?
Твоя коробка.
Скопировать
If only the nurses have leverage, I could help them.
Ted, I found this extra box of needles in my truck.
Needles?
Если бы я только нашел выход из этой ситуации, я бы смог им помочь.
Тед, я нашел еще одну коробку со шприцами в моем грузовике.
Шприцы?
Скопировать
Here is the deal.
The ad guys that you sent are locking me in a creative box and sort of ignoring my ideas.
That's good.
Дело вот в чем.
Рекламщики, которых ты прислал, запирают меня в креативную клетку и вроде как игнорируют мои идеи.
И правильно.
Скопировать
Hi.
OK, so I got the box of things you left on my porch.
Yeah, I figured you'd want your stuff back.
Привет.
Я забрала коробку с вещами, ты ее принес на крыльцо.
Я решил, что ты захочешь забрать свои вещи.
Скопировать
Well, I can't color enough. I could color all day every day.
If I had my way, I would use every crayon in my box.
We get it.
Я обожаю рисовать, я бы могла рисовать семь дней в неделю.
Будь моя воля, я бы использовала каждый мелок в моем наборе.
Все ясно.
Скопировать
Hey, Red, get this.
A while back, I'm in my car crying, 'cause Midgie was gone... and I kept having to reach into the glove
Oh, that's dangerous.
Эй, Рэд, послушай-ка.
Недавно я плакал в машине, из-за того, что ушла Мидж... и потянулся за салфетками в бардачок.
Это опасно.
Скопировать
Off the record, all State Department agencies are using their back-channel contacts for a diplomatic solution.
You know, by the time y'all finish being diplomatic my sister could be in a fucking box.
He ain't getting away from us that easy.
Скажу по секрету: Все службы госдепартамента... ищут сейчас дипломатическое решение проблемы.
Знаете, пока вы разводите дипломатию... моя сестра запросто может копыта отбросить.
Мы ему этого так не спустим.
Скопировать
My box!
That's my box!
Give me back my box!
ћо€ коробка!
Ёто мо€ коробка!
¬ерните мне мою коробку!
Скопировать
He doesn't know who I am but every time I see him...
I can feel the blood in my eyes start to boil. Last week, he wanted to see his safety deposit box.
So I take him around and I ask if he has his key.
Меня он не знает. Но каждый раз, когда я его вижу, то чувствую, как мои глаза наливаются кровью.
На прошлой неделе он пожелал заглянуть в свою ячейку.
Я провел его в хранилище и спросил, есть ли у него ключ.
Скопировать
Okay.
My arms are too short to box with Mrs. Kim.
The singing's already begun.
Ладно.
У меня руки коротки бороться с миссис Ким.
Музыкальный вечер начинается.
Скопировать
That's my box!
Give me back my box!
Is that your dog?
Ёто мо€ коробка!
¬ерните мне мою коробку!
Ёто ваша собака?
Скопировать
The nerve!
She now has my box and the dog!
Here, stuff this!
¬от наглость!
" неЄ теперь мо€ коробка и собака!
Ёй, съешь-ка это!
Скопировать
Here's the plot:
In the Holland box, at the post office there's an envelope with my scrawl.
In that envelope, there's a parcel-room check for the bundle we got yesterday.
Расклад такой:
в голландской коробке, на почте есть конверт с моими каракулями.
В конверте находится квитанция на сверток, который мы получили вчера.
Скопировать
My dearest, sweetheart Klara, I can't stand it any longer.
Take your key and open post office box 237 and take me out of my envelope and kiss me.
Mr. Kralik, you must...
- Милая Клара, я так больше не могу.
Возьмите ключ, откройте ящик 237,.. ...достаньте меня из конверта и поцелуйте.
Мистер Кралик, не надо.
Скопировать
What is it, an elopement?
Yeah, I know it's none of my business, but for elopements we supply a box of rice.
Okay, Mr. Keenan.
Что это, бегство влюбленных?
Да, я знаю, что не мое дело, но для влюбленных мы предоставляем скидки.
Хорошо, мистер Кинан.
Скопировать
No?
My box is still on the beach.
All of them?
Нет?
Мой ящик до сих пор на берегу.
И всё там?
Скопировать
You don't have to worry about that, okay?
Could you grab me my other box of tissues?
- They're under Ross' coat.
Не беспокоиться ни о чём, ладно?
Дай мне, пожалуйста, салфетки?
Они под курткой Росса.
Скопировать
There must be!
Just check in my in box!
Oh, never mind. .
Должны быть!
Проверь мои входящие!
Неважно!
Скопировать
You don't want to drop one of those So you've won one?
Yeah It's in a box in my office.
You can come by sometime and I'll show you.
Лучше не ронять её на ногу.
- Да, в коробке, что в моём кабинете.
Заходи как-нибудь, и я покажу.
Скопировать
- (Stereo:
This is my Michael box.
I saved everything that loser ever gave me.
Так.
Вот моя коробка Майкла.
Я сохранила все, что этот балда мне подарил.
Скопировать
This is our little boundary box.
So we gonna take the word "flaccid" and we're gonna put it in there with my mom's titties with your erection
And the only way that you can get to this box is you got to be motherfucking Jacques Cousteau.
Это вот, как бы, специальный ящик.
Мы возьмем слово "мягкий"... засунем его туда вместе с грудью моей мамы... с твоими проблемами по части эрекции, денежными проблемами... и закинем его в океан.
И для того, чтобы добраться до этого ящика... нужно будет стать самим Жаком Кусто.
Скопировать
The day the state was founded I was playing in Baghdad.
I hid 2 sten-guns in my kanoon's sound box and then Za'arur told me, "We have a state!"
They are waiting for us.
В день провозглашения Израиля я был в Багдаде.
Внутри музыкального инструмента каннун я спрятал 2 винтовки. Авраам Заарур мне говорит: "У нас есть своя страна!"
Нас ждут.
Скопировать
- Huh, no, he really hates it, ugh.
But he's gonna let me keep my box of human hair.
So you gotta pick your battles.
- Нет, он её просто ненавидит.
Но он разрешил оставить мою коробку с человеческими волосами.
Всегда нужно бороться.
Скопировать
- You threw Mitch out?
He returned with a box of roses to beg my forgiveness.
"Forgive me, " he said, but somethings are not forgivable.
- Ты выгнала Митча?
"И он вернулся с букетом роз просить у меня прощения".
"Он говорил "прости", но есть вещи, которые не прощаются".
Скопировать
Yeah, well, it's been a lucky week for me, you know?
luck is gonna change, sister, child of the beat, because... if I just reach down here and dip... into my
you will find one freshly cut and preserved ticket for tonight's Asylum. - You got one? - Ah, yes.
Что-нибудь слышно от Тайлера-шмайлера?
- Да, я этого придурка сегодня послала. - Уважению нет предела! Слушай!
- Я думаю, сестренка, что удача тебе улыбнется, потому что стоит только запустить руку в волшебный ящик Деда Мороза по заявкам Джипа, как мы найдем там свеженький, хорошо сохранившийся билет на сегодня в "Убежище".
Скопировать
Hundreds of thousands...
thousands of letters poured each day into my P.O. box.
There's nothing I wouldn't have done to succeed!
Сотни тысяч... миллионы писем...
Просто лились рекой, каждый день, в мой почтовый ящик.
Нет ничего, чего бы я не сделал, чтобы добиться успеха!
Скопировать
I think we should take them home. We need to feed them.
Wait, you're gonna leave my party to take care of a box of rats?
Well, I'm sorry, Rachel, but I'm not like you. Okay?
Отнесем их домой, их пора кормить.
Ты уходишь с моей вечеринки из-за коробки с крысами?
Ну уж прости, Рейчел, но я не такая, как ты, ясно?
Скопировать
Car accident, I'm fine.
I just need to get back into my deposit box.
I don't know what's in it. I just know if they get it, we're dead.
Что с вами случилось? В аварию попал.
Всё хорошо. Я хочу пройти к своей депозитной ячейке.
Я не знаю, что в ней, но уверена, когда они добьются своего, нам конец.
Скопировать
We'll never find your universe in time!
Plus, this box is stuck on my fat head!
Yes, it's the apocalypse, all right.
Мы никогда не успеем вовремя отыскать вашу вселенную!
К тому же, эта коробка застряла на моей толстой голове!
Правильно, это конец света.
Скопировать
Wait a second.
My box... my box had something on it.
Let's see.
Минутку!
На моей коробке что-то было на эту тему.
Посмотрим.
Скопировать
- This is a little bit lower than I expected.
If I didn't have a box over my head I'd be humiliated.
OK. Hold up.
- Более глубокой конспирации не бывает.
Не будь у меня на голове коробки, я бы сгорел со стыда.
Держись.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов My-my box (маймай бокс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My-my box для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маймай бокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение