Перевод "getting a life" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение getting a life (гэтин э лайф) :
ɡˌɛtɪŋ ɐ lˈaɪf

гэтин э лайф транскрипция – 10 результатов перевода

We got a new mission.
It's called getting a life.
It was your idea.
Теперь у нас новая миссия.
Она называется "обрести жизнь".
Это было твоей идеей.
Скопировать
I owe Elena her shot at being normal again.
Once we give her the cure, I'm getting her out of my life and I'm getting a life of my own.
Okay.
Я должен снова сделать Елену нормальной.
После того,как мы дадим ей лекарство, я выкину её из своей жизни и начну жить для себя.
хорошо
Скопировать
But you went with Meghan instead.
So, apart from getting a life-sized cutout of yourself, which frankly, should be more than enough, what
Personal-appearance fees, modeling work, royalties.
Но вместо неё выбрали Меган.
А кроме картонной себя в натуральную величину, чего, я думаю, более чем достаточно. что ещё прилагалось к статусу "Лицо бренда"?
Оплата появления на публике, съемки, процент от прибыли.
Скопировать
What are you doing?
Getting a life.
Apparently, I need one.
Что ты делаешь?
Начинаю жить.
По-видимому, мне это необходимо.
Скопировать
I had to warn Valerie.
I need some advice about getting a life.
I want do something, be something, go somewhere.
Я должна предупредить Валери.
Мне нужен совет о моей жизни.
Я хочу делать что-то, быть кем-то, идти куда-либо.
Скопировать
Looks like one of the larger berynium mines.
I'm getting a life-form reading from inside.
Let's go check it out.
Смотрите, похоже, одна из гигантских бериниумовых шахт.
Я получаю данные о некой форме жизни оттуда.
Давайте проверим это.
Скопировать
All I was trying to say in there was, you know,
I want him on the street getting a life, not in there getting a latte.
Why don't you just tell him that, then?
Всё что я пытался сказать этим,
Я хочу чтобы он вышел на улицу, начал жить, а не здесь пил кофе.
Почему бы тогда тебе не сказать ему об этом?
Скопировать
What are you doing?
Getting a life.
I just came to see your show.
Что ты делаешь?
Беру жизнь.
Я пришла посмотреть ваше выступление.
Скопировать
Thanks. -Just a few drops.
If it all works out... and we get the tournament back... then Bárður is getting a life time membership
Yeah, I think that's long overdue.
Спасибо.
Если все получится... если мы получим чемпионат... то всем дам пожизненное членство в клубе.
Давно пора.
Скопировать
No, Sheldon.
We are not getting a life-size Spider-Man statue.
We do have Sheldon's old room.
Нет, Шелдон.
Мы не купим полноразмерную статую Человека-Паука.
У нас и правда осталась старая комната Шелдона.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов getting a life (гэтин э лайф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы getting a life для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гэтин э лайф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение