Перевод "liver cancer" на русский
Произношение liver cancer (лива кансо) :
lˈɪvə kˈansə
лива кансо транскрипция – 30 результатов перевода
Nasty stuff.
Gives you liver cancer.
And I use a disk drive to erase the magnetic strip.
Мерзость.
Вызывает рак печени.
И пришлось удалять магнитную полосу.
Скопировать
Do you think human cloning laws should be changed?
Suppose a 10-year-old boy is in the hospital, dying of liver cancer.
Thanks to Dr. Weir's work we can save that boy.
Вы считаете, что законы о клонировании людей следует изменить?
Представьте себе 10-летнего мальчика умирающего в больнице от рака печени.
Благодаря работам доктора Вейра мы можем его спасти.
Скопировать
We lost the flat my father gave us. Gone in smoke, just like my father.
My husband smoked a lot yet he died of liver cancer, even though he didn't drink...
In fact it's not about the flat.
Прекрасная квартира, которую оставил нам папа, исчезла в дыму, как папа.
Да, мой муж много курил, но умер от рака печени. Что странно, он никогда не пил.
Квартира - еще ничего.
Скопировать
Yes.
Oh, by the way, one of our parishioners recently lost her father to liver cancer.
Sharon Murdoch. I gave her your name.
- Думаете? - Да.
Кстати, отец одной из прихожанок недавно умер от рака печени.
Шарон Мёрдок.
Скопировать
Iron, mercury, calcium... or rather...
Can you cure liver cancer with cyanide?
I don't think so.
Железо, ртуть, кальций... или даже... Цианид.
Разве рак лечат цианидом?
Ты же у нас доктор.
Скопировать
His memory gradually shifted, like mist in the wind, growing dimmer with each change.
Two years after his wife's death, his father, Takitani Shozaburo, died of liver cancer.
He left behind only his trombone, and a mountain of old jazz records.
Его память постепенно меняла форму, словно разгоняемый ветром туман, и с каждым разом становилась все короче и короче.
Спустя два года после смерти жены, его отец, Такитани Сесабуро, умер от рака печени.
Единственное, что он оставил после себя - тромбон и горы старых джазовых пластинок.
Скопировать
Smoking will kill you.
Liver cancer will kill me.
Smoking will just speed up the process.
Курение убивает Вас.
Меня убьет рак печени.
Курение только ускорит процесс.
Скопировать
How could House have known?
Hepatitis can cause liver cancer. Plus, her hematocrit, red blood cell count, was high.
Usually means dehydration.
Гепатит может вызвать рак печени.
Плюс её гематокрит, повышенный уровень эритроцитов.
Обычно, это признаки обезвоживания, но в редких случаях...
Скопировать
You don't smoke or drink, but with all those pills you'll give yourself
- liver cancer.
- Shut up! A walk tomorrow?
Ты не куришь и не пьешь. С этими таблетками ты доведешь себя до рака.
Замолчи!
- Завтра пойдешь гулять?
Скопировать
My dad died.
Liver cancer.
I'm sorry.
А мой отец умер.
От рака печени.
Очень жаль.
Скопировать
- I died from...
- Liver cancer.
Bonnie ?
- Я умерла...
- Рак печени.
Бонни?
Скопировать
She's 15.
It's not liver cancer.
It's not unheard of.
Ей 15.
Это не рак печени.
Такое бывало.
Скопировать
Look at this.
Late liver cancer?
Are you kidding?
Посмотрите.
Рак печени? Четвертая стадия?
Вы разыгрываете меня?
Скопировать
Yeah, got compassionate parole in '98.
Had liver cancer, died three months later.
Right, but he's dead.
Да, условно-досрочное в 98-ом году.
У него был рак печени, умер через три месяца.
Да, но он мёртв.
Скопировать
- Look, Jakob. Look who's here!
Cornelis Vreeswijk died on 12 November 1987 of diabetes and liver cancer.
He never got to experience his revived popularity after the Roskilde festival and died alone, in massive debt.
— Посмотри, Якоб, кто к нам приехал.
Корнелис Вресвик скончался 12 ноября 1987 года в больнице, от диабета и рака печени.
Он так и не узнал о той популярности, которую он приобрёл после фестиваля в Роскильде. Он умер в одиночестве и оставил много долгов.
Скопировать
Why the hell are we at a hotel?
Because Leonard Jimenez died of liver cancer three days ago.
I learned that in my research this morning.
Какого черта мы делаем в отеле?
Потому что Леонард Хименез умер от рака печени три дня назад.
Я это узнал во время моих исследований этим утром.
Скопировать
Watch your back, too.
I'm 80 years old, I got stage 4 liver cancer.
-What the hell can they do to me?
Ты тоже будь осторожней.
Мне 80, у меня рак печени 4 стадии.
- Нихрена они мне не сделают.
Скопировать
Anyone explain to you your status?
They found a mass in my liver, cancer.
They said they think they can treat it. And that the skin is starting to take.
Кто-нибудь рассказал вам о вашем состоянии?
У меня в печени нашли образование... Рак.
Сказали, что, возможно, смогут вылечить и что кожа начала приживаться.
Скопировать
Gullberg had only a few months left to live.
He had liver cancer.
He chose to make one last effort for us.
Гуллбергу жить оставалось пару месяцев.
Рак печени.
Он решил сделать конечную работу за нас.
Скопировать
Cancers have names. They have a progression. They affect specific organs.
Bone cancer can't turn into liver cancer.
Forget cancer.
У рака есть свои виды, он должен прогрессировать и затрагивать один орган.
Рак кости не может превратиться в рак печени.
Забудьте про рак.
Скопировать
Well, he's bipolar, clinically depressed and semi-catatonic.
Last month, he was diagnosed with liver cancer, but, hey, go for it.
How much time does he have left?
Он страдает от болезненной депрессии и приступов кататонического ступора.
Месяц назад у него обнаружили рак печени, но попробуйте поговорить.
Сколько ему осталось?
Скопировать
There's a... picture of Dr Wolfstein there.
'Patients with advanced liver cancer who had not previously received chemotherapy were randomly allocated
Patients with impaired renal function were excluded from the analysis and results were stratified, according to risk category, based on retrospective analysis of previous studies.
А это... это фотография доктора Вулфстена.
"Пациенты с прогрессирующим раком печени, которые ранее не получали химиотерапию, были случайным образом распределены по трём группам ... и получали минимальное, обычное и интенсивное цитостатическое лечение.
Пациентов с ослабленной функцией почек исключили из исследования, и результаты были стратифицированы в соответствии с категорией риска, на основе ретроспективного анализа предыдущих исследований.
Скопировать
Your mom... Knew about her illness from the beginning. However, she hid it from us.
Final stage of liver cancer.
She received the diagnosis that a treatment would be nearly impossible.
Твоя мама... но она скрывала это от нас.
Последняя стадия рака печени.
когда лечение уже было бесполезно.
Скопировать
Which he does.
Liver cancer.
Advanced.
А он болен.
Рак печени.
Последняя стадия.
Скопировать
We still don't know what Camille has in common with our two vics.
Julian Grace had liver cancer, but I don't see his or George Parker's name on any of these prescriptions
Let's take a closer look at everything.
Мы все еще не знаем, что у Камиллы общего с двумя другими жертвами.
У Джулиана Грейса был рак печени, но я не вижу ни его имени, ни имени Джорджа Паркера ни на одном из этих рецептов.
Давайте посмотрим на все это более пристально.
Скопировать
You know, if he exists then why do so many bad things happen, you know?
Why would he let people die of liver cancer, or why would he let wars and natural disasters happen?
Why would he let children get brutally murdered, or people's weddings get cancelled a few weeks before the ceremony, leaving them humiliated in front of their friends and family?
Понимаешь, если он существует, почему столько всего плохого случается?
Почему он позволяет людям умирать от рака печени, или почему он позволяет случатся войнам и катаклизмам?
Почему он позволяет, чтобы детей жестоко убивали, или свадьбы отменяются за несколько недель до церемонии, и люди остаются униженными перед друзьями и родными?
Скопировать
Yeah.
High-risk for liver cancer and prostate cancer? Whoa.
Yeah.
Правда.
Высокий риск рака печени и простаты?
Да.
Скопировать
Well, that's impressive you got them to stand down.
Well, I told them I have liver cancer a I didn't mind taking one of them with me if that's the way it
Of course, that's bullshit.
Впечатляет, что ты смог убедить их уйти.
Я сказал им, что у меня рак печени, и что я не против взять с собой одного их них, если уж мне так суждено уйти.
Это, конечно, брехня.
Скопировать
Yeah, well, that'd be quite a trick since he died last Tuesday.
Liver cancer.
I think he thought he had more time.
Есть небольшая закавыка, поскольку он умер в прошлый вторник.
Рак печени.
Думаю, он считал , что у него было больше времени.
Скопировать
A couple months ago, I snuck into a patient's room.
Older guy, end stage liver cancer.
I knew he'd have morphine.
Пару месяцев назад, я пробрался в палату пациента.
Пожилой, терминальная стадия рака печени.
Я знал, что ему назначают морфин.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов liver cancer (лива кансо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы liver cancer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лива кансо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
