Перевод "Data wipe" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Data wipe (дэйте yайп) :
dˈeɪtə wˈaɪp

дэйте yайп транскрипция – 31 результат перевода

No, no, no, no, no!
Data wipe!
Move!
Нет, нет, нет!
Удаление данных!
Отойди!
Скопировать
When I was here before, I programmed Xoanon for the Mordee.
Unfortunately, I forgot to wipe my personality print from the data core.
Or did I really forget?
- Когда я был здесь раньше, я запрограммировал Зоанона для Моди.
И забыл удалить из базы свои персональные данные.
В самом деле забыл?
Скопировать
All right.
Copy all the data we need and wipe everything clean and get out of there.
The government can't know about the message.
Хорошо.
Скопируй всю нужную нам информацию и сотри всё начисто и уходи оттуда.
Правительство не может знать о сообщении.
Скопировать
Exciting times.
Let's initialize the memory wipe on SC-1, start crunching the data.
Sir, we told Captain Stevens that we were gonna let him die.
Восторг, не правда ли?
Начинаем стирание памяти у ИК-1. Процесс дробления данных.
Сэр, мы... мы обещали капитану Стивенсу... что дадим ему умереть.
Скопировать
It's level four MCRN encryption.
If I poke the wrong node, I'll wipe out all the data.
A lot of Martian soldiers gave their lives for this information.
Это четвёртый уровень марсианского шифрования.
Достаточно наткнуться не на тот узел, и меня выбросит.
Немало марсиан отдали свои жизни за эту информацию.
Скопировать
Three-tango-five, gulf-sierra-six.
Get to her fast, because if she perceives an insurmountable threat, she's programmed to wipe the ship's
Now, if all goes according to plan, I'll be...
Три-танго-пять, гольф-сьерра-шесть.
Действуйте быстро. Если она распознает неодолимую угрозу, то сотрёт банки данных корабля.
Итак, если всё пойдёт по плану, я буду...
Скопировать
What are you talking about?
When I went to wipe the data on Megan's cell, someone had beaten me to it.
Everything was deleted.
О чём ты?
Когда я собрался стереть данные с мобильного Меган, обнаружил, что меня уже кто-то опередил.
Всё было удалено.
Скопировать
Absolutely.
Our guys can pull data off a supposedly cleaned computer even after a Gutmann-level drive wipe.
And this Russian identity thief, we caught him despite his fully encrypted hard drives.
Конечно.
Наши ребята могут выудить данные даже после их удаления методом Гутмана.
Был у нас один российский хакер, так мы поймали его, хотя он зашифровал все жесткие диски.
Скопировать
But there's always the threat of you fleeing after I call you out.
You'd tell your sys admin to take your servers down, wipe all the data.
So I made sure to include the current time and--and location on my anonymous tip.
Но всегда есть шанс, что ты предпримешь меры после моих угроз.
Попросишь своего сисадмина вырубить сервера, стереть все данные.
Поэтому я сообщил текущее время и местоположение полиции.
Скопировать
No, no, no, no, no!
Data wipe!
Move!
Нет, нет, нет!
Удаление данных!
Отойди!
Скопировать
You had files wiped on Killun?
No, if you remember, I always wipe your data after every jump, as a security precaution.
I think you need a power recharge.
Стерли данные на Киллуне?
Нет, я стираю тебе память после прыжков ради безопасности.
Думаю, тебя надо подзарядить.
Скопировать
What the hell are you doing here ?
Did you wipe out 23 American cities ?
- Get out of my house.
Что, черт возьми, ты делаешь тут?
Это ты уничтожил 23 американских города?
- Убирайся из моего дома.
Скопировать
'Sweet dreams.'
This is separate case data from Special Investigations... containing a statement by the defendant saying
He should be able to confirm the veracity of the defendant's alibi.
'Приятных снов.'
Спец. отдел передал нам данные, в которых обвиняемый утверждает, что видел конкретного человека, в Намики Билд, Акасака, в 9 часов того вечера.
Он мог бы подтвердить правдивость алиби обвиняемого.
Скопировать
Project Imagination Doorway. That's not very imaginative.
According to all the test and the data, the doorway should work but... it never has.
But we're close, sir. We're real close.
Он называется..
Проект портал в Воображение. - Это не очень оригинально.
В соответствии со всеми 'данными испытаний', портал должен работать, но.. он никогда не работал.
Скопировать
The evil characters are marching toward us.
With the intent to wipe us all out. This is gonna be fun, huh?
We prepare for a battle we cannot win.
Злые персонажи идут на нас.
С намерением уничтожить нас всех.
- Это будет весело, да?
Скопировать
- Oh really?
We showed data.
The one-year reconviction rates were higher for offenders in therapy than for those receiving no treatment at all.
— Да неужели?
Мы показали статистику за год.
Повторные судимости наблюдаются чаще у проходивших терапию преступников, чем у тех, кто не подвергался лечению.
Скопировать
The rest,clear the way.I need space.
Wipe away as much of the blood as you can.
need to evacuate the air now!
Остальные отойдите, мне нужно место Я помогу
Твоя задача - убрать как можно больше крови
Нужно убрать воздух из грудной клетки
Скопировать
We spoiled your raid.
If only we'd gotten his client data.
Where's the "hunk" D. A?
Мы испортили вам рейд.
Если бы мы знали его клиентуру...
А где прокурор Красавчик?
Скопировать
Ruksel, well.
Just a moment please while I enter your data
I need the code to make sure that you are the owner of the card
Вашу фамилию, пожалуйста.
Руксель, замечательно. одну секунду, пожалуйста, я введу ваши данные.
Мне потребуется код для уверенности, что именно вы владелец карты.
Скопировать
Oh! Sorry's useful.
Sorry's not a Shout Wipe, is it?
Men, this is the most difficult mission we've ever faced.
Толку мне от твоих извинений.
Извинением рукав не вытрешь.
Мужики, это самое тяжелое задание, из тех, что нам когда-либо поручали.
Скопировать
It just finds you wherever you are.
We go to New York, we wipe out the Walker System.
There's someone you need to meet.
Она тебя просто находит.
Где бы ты ни был. Едем в Нью-Йорк и уничтожаем систему сопровождения.
Я хочу Вас кое-с-кем познакомить.
Скопировать
Which luthorare you after?
Better wipe that newsie smileoff your face.
- Luthor can smell fresh blooda mile away.
Так ради которого Лутора ты здесь?
Лучше сотри эту ухмылку со своего лица.
- Лютор за милю чует свежую кровь.
Скопировать
But that's my name.
"Dwight, congratulations, a-wipe.
Don't screw the pooch."
Но это - моё имя.
"Дуайт, идиот, поздравляю"
" Не обосрись тут "
Скопировать
Poor little finch.
Throw it out and wipe your hands.
If a bird taps on a window or crashes into one, that means that there has been a death!
Пташка-бедолажка.
Выкинь ты её и руки вытри.
Если птаха бьётся или врезается в окно, это значит, что кто-то умер!
Скопировать
I'm gonna save Rose Tyler from the middle of the Dalek Fleet.
And then, just to finish off, I'm gonna wipe every last stinking Dalek out of the sky!
But you have no weapons! No defenses! No plan!
Спасу Розу Тайлер из центра флота далеков.
А затем я спасу Землю, а затем, для завершения, я уничтожу каждого вонючего далека на небе!
Но у тебя нет оружия, нет защиты, нет плана!
Скопировать
Two hundred personnel dead, and all because of you, sir.
Take him away, wipe his memory and leave him by the road someplace.
You can't do this to me!
Погибли 200 работников, и всё из-за вас, сэр.
Уведите его, сотрите память и бросьте где-нибудь на дороге.
Со мной так нельзя!
Скопировать
Stand in the way of a Delta Wave and your head gets barbecued.
Wipe out the Daleks!
Get started and do it, then! Trouble is, wave this size, building this big, brain as clever as mine, should take about three days.
Встанешь на её пути, и голова превратится в барбекю!
А станция сможет передать огромную волну, истребить всех далеков!
Построение волны такого размаха с мозгом вроде моего займёт... 3 дня?
Скопировать
"How does she shit?"
And even more frightening, "How does she wipe her ass?"
"Can she even locate her asshole?"
" ак она срЄт?"
" ещЄ более пугающее: " ак она подтирает жопу?"
"ћожет ли она вообще найти свою дырку в жопе?"
Скопировать
We empower people like you around here.
Wipe your feet.
A killer airborne virus has been released, and you're worried about muddy footprints?
Мы продвигаем таких людей как ты тут.
Вытерайте ноги.
Смертельный вирус рассеялся в воздухе, а ты переживаешь о грязных следах?
Скопировать
It'll arrive at 17:24.
Give me your data.
Okay.
Прибудет в 17:24.
Акамацу, давай свои данные.
Хорошо.
Скопировать
What would you call here requires permission.
We need the data they receive.
I doubt that they will share, if we ask politely.
Что бьl заехать сюда требуется разрешение.
Нам нужньl данньlе, которьlе они получат.
Сомневаюсь, что они поделятся, если мьl попросим вежливо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Data wipe (дэйте yайп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Data wipe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйте yайп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение