Перевод "добраться" на английский

Русский
English
0 / 30
добратьсяreach get
Произношение добраться

добраться – 30 результатов перевода

Полузвери, полулюди.
Я сбежал раньше, чем они добрались до моего разума... но было уже поздно.
Ты знаешь, что случилось с Мартой?
Part animal, part human.
I escaped before they got my mind... but it was still too late.
Do you know what happened to Martha?
Скопировать
Там куча людей в ловушке в центре города в окружении бездомных.
Мы не можем добраться до них. Ладно, ладно, смотрите!
Я не хочу рисковать, но...
We can't get to them. All right, all right, look!
I didn't wanna risk it, but...
I think I know what to do.
Скопировать
Я думаю, что знаю, что делать.
Я попытаюсь перепрыгнуть всех тех бездомных и добраться до людей на той крыше.
- Перепрыгнуть их? - Я перепрыгиваю бездомных профессионально.
I'll try to jump all those homeless and get to the people on that roof.
Jump them? - I jump the homeless professionally.
If you can get me a skateboard, I'll try to jump that homeless crowd and save those people.
Скопировать
это чертов позор
Как мы можем туда добраться?
Ты знаешь, где живут Тиббсы?
Well, it's a damn shame.
So how do we get there?
You know the Tibbs place?
Скопировать
О.
Когда он был подростком, ему чудом удалось сбежать и добраться до США.
Завтра я беру у него интервью на радио, а сейчас готовлюсь.
Oh.
Somehow he managed to escape as a teenager And get to the states.
I'm interviewing him on my radio show tomorrow, and I'm just prepping.
Скопировать
- Спасибо.
Вы не скажете, как отсюда добраться до университета?
Конечно.
- Thank you.
Could you direct me to the University, please?
Sure.
Скопировать
Правила: никаких мужчин, мобильных телефонов, зеркал и стыда.
Мардж, я желаю тебе добра, но что за женщина пойдет в спортзал, где не будет мужчин, которые станут на
Мы будем богаты!
"Rules: no men, no cell phones, no mirrors, no shame."
Marge, I wish you well, but why would women want to go to a gym if there were no men there watching them and judging them?
We're gonna be rich!
Скопировать
Спасибо.
Не могу поверить, что он добрался до чудика в перчатках первым.
Всё указывает на мальчишку Дэнни...
Thank you.
I can't believe he got to the little glove wearing freak first.
With everything pointing towards Danny boy...
Скопировать
Расскажи о французских дипломатах.
Они были французскими убийцами, и они охотились за мной, но я добралась до них первой.
И знаешь что?
Tell me aboutthe french diplomats.
They were french assassins,and they were after me,but I got to them first.
And you know what?
Скопировать
Скоро приеду.
Мы добрались до сердца этого парня, а получили лишь паршивую неинфицированную фиброзную ткань.
Как мы могли упустить это?
I'll be right in.
We cut all the way into this kid's heart, and all we got was this lousy, noninfectious fibrous tissue.
How did we miss this?
Скопировать
Чувствую, машина тонет.
Нужно добраться до берега.
Иен?
I can feel the car sinking.
We're gonna have to get to shore.
Ian?
Скопировать
ты моя "рыбка" в пенисе что твоя?
ты ползал, и добрался и сейчас, я не могу двигаться или разговарить, или думать, даже мочится, без отвратительного
- так какая я рыбка?
You're my penis fish. Your what?
You've crawled in, and latched on, and now I can't move or talk or think or even pee without the nagging feeling that something is eating through my organs. You don't even have a penis.
- How am I the fish?
Скопировать
Да.
Вчера вечером мы вместе отдыха, потом затанцевались допоздна, и ... не важно... мы так и не добрались
Ты водишь дружбу с Хан?
Yeah.
We went out last night,and then it got kinda late with the dancing and the... anyway... we never made it home, so I hitched a ride here.
You're hanging out with Hahn?
Скопировать
Очень большая.
Я могу добраться, сделав торакотомию.
- Ханн поможет ему, когда придет.
It's pretty massive.
I could get to it with a thoracotomy.
-Uh,hahn will assess him when she gets here.
Скопировать
У нас считанные минуты до того, как гамма-радиация достигнет Земли.
Нужно добраться до верхушки здания.
Лазло, что с тобой?
We've only got minutes before the gamma radiation reaches the earth.
We need to get to the top of the building.
Laszlo, what's wrong?
Скопировать
Ты притащил "Kill Gun" То, что надо для мокрых куриц
У нас свой собственный способ добраться до них здесь.
Не так ли, Джон?
You brought a kill gun. And kill guns are for pussies.
We got our own way of finishing 'em off up here.
Right, John?
Скопировать
Ладно.
Почему бы вам, блядь, самим не добраться до дома?
Боже.
Okay.
Why don't you fucking drive yourselves home?
God.
Скопировать
– Из Нью-Йорка.
И добралась сюда на машине?
– Какой кошмар...
New York
You came all the way here from New York on a bus?
Sounds awful
Скопировать
Пусть посылают мастера для починки.
Но они не успеют добраться вовремя!
Звоните в полицию, начёт вертолёта.
Tell them to send tugs.
But they will never get there in time!
Call the Heliport The police!
Скопировать
Вот это план!
Так я и добрался до Эдо.
И что же?
Quite the scheme!
That way I managed to make my way to Edo.
And then?
Скопировать
Во время тренировок Фисташки.
Кто угодно мог до него добраться.
В какое время это было?
During Pistachio's training run.
Anybody could've had access.
What time was that?
Скопировать
Ладно.
Я дам тебе денег, чтобы ты добрался до Токио.
Почему?
All right, then
I'll get you the money you need to get to Tokyo
Why?
Скопировать
- Привет!
Нормально добрались?
Да, у мамы есть GPS.
- Hi!
Did you find it all right?
Yeah, mom's got the GPS.
Скопировать
Поэтому я побежал по лестнице.
Но когда я добрался, то услышал ваше прибытие, и похоже запаниковал.
Я...я сожалею о твоей голове.
So I took the stairs.
But when I got there,I heard you coming, and I guess I just panicked.
I-I'm sorry about your head.
Скопировать
Лучше вам не знать.
Сайлар добрался до него.
Он убил Теда.
You don't wanna know.
Sylar got him.
He killed Ted.
Скопировать
Грубо говоря... чтобы сейчас L сконцентрировал всё своё внимание на Такаде и Риднер.
чтобы добраться до Миками.
Джованни? верно?
I know. What's important is for L to turn his attention to Lidner and Takada.
We'll investigate Mikami while his attention is on them.
How are things, Gevanni?
Скопировать
В подвал?
Туда не так много.. способов добраться.
Ну да.
We're in the basement.
Travel options are kind of limited.
Right.
Скопировать
Поверь, уж я-то знаю.
А теперь прикинь, как сильно тебе хочется добраться до Винчестеров.
Алло, Дин?
Believe me, I know.
Now, how badly do you want the winchesters?
Hello, dean?
Скопировать
Дал полный вперёд. Остановился, когда упёрся в космо-дорогу.
Я был настолько ошарашен, что когда добрался до туда, был уже в 15 световых годах от...
Невероятно!
Full throttle, didn't stop till I hit the space lanes.
I was shaking!
It was unbelievable!
Скопировать
зачем нам нужна кровь?
хотите что-бы я добрался до утробных артерий?
- Да
Why do we need blood?
Want me to get the uterine arteries?
- Yeah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов добраться?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы добраться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение