Перевод "New station" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение New station (нью стэйшен) :
njˈuː stˈeɪʃən

нью стэйшен транскрипция – 27 результатов перевода

All the trains run on time.
When she gets pregnant, it's like a new station opening in Dusseldorf.
Bunch or rookies running things. Bound to be mistakes.
Все поезда приходят вовремя.
Когда наступает беременность, это как новая станция открывается в Дюссельдорфе.
Толпа народу теряет вещи, случаются ошибки.
Скопировать
"Arrested but not charged,
Edward McKenna, "a sales representative for Twinview Windows, "who said that fundraising to launch a new
MacAteer brought this to me this morning.
"Арестованы, но обвинение предъявлено не было
Розали Гэррити, бывшей пациентке больницы Святого Джуда, и Эдварду МакКенне, торговому представителю фирмы "Окна Твинвью", который сказал, что сбор средств на запуск новой радиостанции продолжится".
МакАтир принес мне это утром.
Скопировать
You're still doing that, huh?
Buying gifts for the new station managers.
I'll never forget what you got the last one... ten bucks.
Ты опять за старое?
Покупаешь подарки новым менеджерам телеканала?
Никогда не забуду, что ты подарил предыдущему... Десять баксов.
Скопировать
- Barry?
Our new station manager.
The one we call Mr. Phelps.
Барри?
Новый менеджер телеканала.
Здесь все его зовут мистер Фелпс.
Скопировать
Mr. Phelps is gonna fire him.
Oh, Slim Phelps, my new station manager.
- He's gonna fire him, huh?
Мистер Фелпс собирается его уволить.
О, тощий Фелпс, мой новый менеджер телеканала.
- Он собирается его уволить?
Скопировать
- What was that?
- It's the new station manager's idea.
He's getting on-air talent to record commercials for sponsors.
- Что это было?
- Это идея директора станции.
Он предлагает ведущим записывать рекламу для спонсоров.
Скопировать
You see, I was embroiled in a conflict with the management.
I'm happy to report it's been resolved, thanks to the efforts of our new station manager, a courageous
I won't bore you with all the details, but he took on the big guys and won.
Видите ли, меня втянули в конфликт с руководством.
И я счастлив сообщить, что проблема решена. Спасибо усилиям нашего нового директора станции отважного и принципиального молодого человека, Кена Дейли.
Не буду докучать вам всеми деталями. Скажу лишь, что он пошёл против больших парней и победил.
Скопировать
Roz, what do you say we turn things over to our eye on the sky, Chopper Dave, with the traffic report?
I want to introduce you to our new station manager, Kenny Daly.
It's a pleasure.
Роз, а давай-ка обратим наши глаза в небо и спросим у Вертолётчика Дэйва новости о движении на дорогах.
Фрейзер, я хочу представить тебе нашего нового директора станции - Кенни Дейли.
Приятно познакомиться.
Скопировать
Okay.
This new job is an opportunity for me to build a brand-new station from the ground up, keys to the castle
So is there a short list?
Ладно.
Новая работа предоставляет мне шанс построить совершенно новый участок с нуля, неограниченные возможности...
Существует ли список кандидатов?
Скопировать
Retirement?
New station?
New force?
Отставка?
Новое место?
Новые силы?
Скопировать
They're like guideposts for the satellites.
Now, if we can add a new station to the GLONASS network, it might just skew the coordinates enough to
Great.
Они как ориентиры для спутников.
Если мы сможем добавить новую станцию к системе ГЛОНАСС, это может так исказить координаты, что изменится траектория ракеты.
- Прекрасно.
Скопировать
- Campbell Bain.
I suppose you want to have a look at your new station.
Aye.
- Кэмпбелл Бейн.
Полагаю, вы хотите взглянуть на вашу новую радиостанцию.
Да.
Скопировать
Something for you there.
Your new station deserves an old friend.
- Not more requisition orders.
У меня тyт есть для вaс кoе-чтo.
Нa нoвoм пoстy вaм пpигoдится стapaя пoдpyгa.
- Пpикaзьι o pеквизиции?
Скопировать
A railway clock.
There is a new station soon to open there.
It is most exciting.
Железнодорожные часы.
Там скоро откроется новая станция.
Какая волнующая новость.
Скопировать
Op orders?
My patrol borough gets enough op orders in a week to build a new station house.
Well, I don't care if you could build the kremlin, you still have to read them.
Оперативные приказы?
За неделю мы получаем столько оперативных приказов по охраняемому району, что из них можно построить новый полицейский участок.
Да мне плевать, даже если вы смогли бы построить Кремль, вы все равно должны их читать.
Скопировать
So?
With the new station, the Parisians will flock here.
However, the Parisians are very demanding.
Так что же?
Ален, у вас вокзал новый. Парижане повалят. Я их хорошо изучила.
Парижане - взыскательные клиенты.
Скопировать
I'm in property.
It's a small agency, but with the new station, things are picking up.
What did you say?
Я риелтор.
Агентство небольшое, но благодаря новому вокзалу дела пойдут.
Что ты сказала?
Скопировать
To anchor.
For Bob Andersen's new station.
Wh... What?
Работать ведущим.
На новой станции Андерсена.
Что?
Скопировать
Good for you.
I like the job, and the new station makes things stimulating.
Shall we continue?
Это хорошо.
Мне нравится эта работа. Со строительством вокзала здесь стало оживленно.
Продолжим?
Скопировать
Yeah, I said I'm in property.
It's a small agency, but with the new station, things are picking up.
Hey, how's it going?
Я сказала, что работаю риелтором.
В небольшом агентстве. Но благодаря строительству вокзала дела пойдут.
Привет, как дела?
Скопировать
Her place is a fucking pharmacy.
I'd say that the new station chief is at least bipolar, possibly beyond that.
You didn't know, did you?
Её квартира — сраная аптека.
Я бы сказал, что у нового главы резидентуры биполярное расстройство, возможно, помимо этого.
Ты не знала этого, правда?
Скопировать
God, she's stubborn.
Oh, this is our new station chief.
She's a pretty one.
Упрямая ослиха.
Кстати. Это новый инспектор нашего участка, поздоровайся!
Красоток нынче в полицию берут.
Скопировать
Is this Carrie Mathison's apartment?
The new station chief?
Yeah. Though I don't think we're supposed to say that out loud.
Это квартира Кэрри Мэтисон?
Нового главы резидентуры?
Да.Хотя, не думаю, что нам стоить трепаться об этом.
Скопировать
The place is a fucking pharmacy.
I'd say that the new station chief is at least bipolar, possibly beyond that.
You have a real gift for this.
Её квартира — сраная аптека.
Я бы сказал, что у нового главы резидентуры биполярное расстройство, возможно, помимо этого.
У тебя есть дар в этом.
Скопировать
Anatoly Knyazev, gangster.
You undercut you, um-- your new station, Mr. Knyazev.
Pakhan of the Solntsevskaya Bratva, it's, uh, it's no small feat.
Анатолий Князев, бандит.
Вы достигли новой ступени, мистер Князев.
Пахан Солнцевской Братвы - это не малое достижение.
Скопировать
It's very unfortunate.
Were you aware the products used in your new station were hazardous to children?
- Objection!
Это такое несчастье.
Вы знали, что материалы, использующиеся на вашей станции, опасны для детей?
- Протестую!
Скопировать
Ignore the proximity alert.
New station trajectory, negative.32.
The capsule will miss us. Just.
Игнорировать сигнал опасного сближения.
Новая траектория капсулы, минус 0,32.
Капсула пролетит мимо нас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов New station (нью стэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы New station для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью стэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение