Перевод "Beautiful fucking girls" на русский

English
Русский
0 / 30
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение Beautiful fucking girls (бьютифол факин горлз) :
bjˈuːtifəl fˈʌkɪŋ ɡˈɜːlz

бьютифол факин горлз транскрипция – 31 результат перевода

- Beautiful girls, yeah.
- Beautiful fucking girls.
But once they shave, they're going to be... a little French.
-Красивые девушки, даа.
-Красивые, мать их так, девушки.
Но когда они побреуются, они станут несколько.. французскими..
Скопировать
- Beautiful girls, yeah.
- Beautiful fucking girls.
But once they shave, they're going to be... a little French.
-Красивые девушки, даа.
-Красивые, мать их так, девушки.
Но когда они побреуются, они станут несколько.. французскими..
Скопировать
That's why I don't live with her.
But even with beautiful girls... you look at them, and that's that.
That's why they always end up by...
Поэтому я с ней не живу.
А красота ну, полюбуешься на нее,
а потом?
Скопировать
- Count upon me, and everything's going tol be alright.
- Mister Meier, beautiful girls still exist!
- Oh, yes!
- Доверьтесь мне, и всё будет хорошо.
- Есть ещё красивые девушки!
- О да!
Скопировать
In here life is beautiful.
The girls are beautiful.
Even the orchestra is beautiful.
Здесь... жизнь прекрасна.
Девушки прекрасны.
Даже оркестр прекрасен.
Скопировать
- Why are you looking back?
- Oh my, just beautiful girls.
They are probably sick.
- Что ты оглядываешься?
- Да так, просто красивые девушки.
У них же серые лица, наверное, они больны.
Скопировать
Gross!
- But all Jewish girls are beautiful.
- Especially this one!
Грязная!
- Еврейки же прекрасные.
- Особенно эта!
Скопировать
Stop whining, it's disgusting!
I will give you other girls and more beautiful yet!
Ah, women!
Хватит ныть, это отвратительно!
Я подарю тебе других и ещё красивее!
Ах, женщины!
Скопировать
In airports. Yes!
Because you are beautiful girls, and beautiful girls get fought over.
They're invited from one big city to another.
Там полно самолетов, которые улетают в дальние рейсы.
Вы все красивые девушки, а красивые девушки должны перелетать постоянно.
Вас приглашают из одного города в другой.
Скопировать
Come on, give me some money.
We got those beautiful girls out there.
We're gonna get laid now.
Хорош, отдай деньги.
Нас там красивые девчонки ждут.
Потрахаемся.
Скопировать
You meet interesting insects, you get to kill them.
But you get to spend all day with those... beautiful worker girls.
Weaver, they're career girls.
¬ы встречаетесь с интересными насекомыми., вам выдаЄтс€ убить их.
Ќо вам выдаЄтс€ весь день проводить с этими... красивыми работницами.
¬ивер, они карьеристки.
Скопировать
Fuckin' Three-Card Monte.
The real fucking shame of it is that you have the most beautiful lips that utter the filthiest words
How could you degrade yourself? That is the real shame, huh?
Три одинаковых машины, черт побери!
Больше всего мне обидно, что у тебя самые красивые губы, которые произносят самые отвратительные и неприличные слова.
Как ты могла до подобного опуститься?
Скопировать
One whiff of that stuff will turn you into something out of a goddamn... medical encyclopedia, man.
Beautiful fucking tits.
Man, your head would swell up like a watermelon.
Один только вдох этой херни превратит тебя в нечто неизвестное... медицинской энциклопедии, чувак.
Охуенно прекрасные сиськи.
Мужик, твоя башка раздуется, как арбуз.
Скопировать
The crickets, the great old house.
It's fucking beautiful.
Maybe because I'm going there.
—верчки, старинный дом.
- ќхрененна€ красота.
- ћожет, потому что € туда еду?
Скопировать
I'm listening...
You take the most beautiful girls, the best booze and as much coke as you can carry, clear?
When one of them opens the faucet in the john, it's gonna spring Johnny Walker, you understand?
Ну?
Возьмешь самых красивых девушек, лучшую выпивку и столько кокса, сколько сможешь унести.
Ты меня понял? Если они откроют кран в туалете, из него должен литься "Джонни Уокер".
Скопировать
His trilogy? The Oresteia.
This is fucking beautiful.
Can anyone-- Can anyone stop the Seth machine? No.
Его трилогия? "Орестея".
Опять триумф!
- Есть ли равный по уму Сету Великолепному?
Скопировать
We love our comrades from Milan, from Bologna, or even from India.
The German and English girls are beautiful.
They make you want to quit the whole thing and leave with them.
Мы любим наших товарищей из Милана, Болоньи или даже Индии.
Немецкие и английские девушки в самом деле прекрасны.
Они заставят вас бросить всё и уехать с ними.
Скопировать
Evie-baby!
I love all my beautiful, beautiful girls.
It's my Evie.
Иви-крошка!
Я люблю всех своих красивых девочек.
Это моя Иви.
Скопировать
Bobby: And Mouth? Mouth had given up talking altogether.
Constantly surrounded by so many beautiful girls, with a prostate the size of a vidalia onion, it was
4 old wiseguys waiting it out in a goddamn Miami Beach hotel.
Молчун вообще перестал разговаривать.
Красивые девушки для человека, простата которого, размером с арбуз, как для диабетика - леденец на палочке.
Четыре старых бандита ждали смерти в доме престарелых в Майами-Бич.
Скопировать
Pauline Wetherby.
You must've heard about the beautiful Wetherby girls.
Pauline and Iris, daughters of Lord Wetherby.
Полин Везерби?
Вы, может, читали о дочерях лорда Везерби?
Полин и Айрис.
Скопировать
Until today you never even knew how many guys I'd slept with because you never even bothered to ask.
Then you act all nonchalant about fucking 12 girls.
- I never had sex with 12 different guys.
До сегодняшнего дня ты даже не знал, со сколькими я трахалась,.. ...потому что не удосуживался меня спросить.
А у самого было 12 девок.
Я не трахалась с 12-ю мужиками.
Скопировать
If he does, he wins Chester's 1964 Chevy Chevelle.
Red, fucking, beautiful car.
If he doesn't, chop off his fucking pinky.
Если он это сделает, .. ...то выиграет чертовски красивую красную машину Честера.
"Шевроле" 1964 года.
Если нет - ему отрубят мизинец.
Скопировать
This can only make matters worse.
You're a beautiful girl. I've seen a lot of girls get shot to hell from this.
You're so nice.
От виски только хуже. Ты красивая девушка.
Ты себя только испортишь.
Ты такой хороший. Ну, ты что.
Скопировать
- It's in Jutland.
"The beautiful girls in Randers." It's a Danish expression.
They can't have been thinking of Mrs. Jensen.
- В Ютландии.
"Красавицы из Рандерса" - это датское выражение.
К фру Йенсен оно явно не относится.
Скопировать
See, imagine being in heaven with Yul Brynner, being Yul Brynner right, Jim Ficks is there, we're comparing our lives;
"Hey you, remember that one night we got so fucked up, we got laid 'n all those girls we're fucking '
"Right, that was great, ha, ha, ha, ha Jim, what about you?"
Представьте, что вы сейчас Юл Бриннер в раю - рядом Джим Фикс, и вы сравниваете жизни
"Эй, помнишь ту ночь - мы так ужрались, натрахались, всех тех девчонок, мы их жарили..."
"Ага, было жёстко..." ... Джим, а ты что?"
Скопировать
It's so beautiful here.
Must've been blind, with two beautiful girls in front of him.
What do you mean, you thought I was a boy?
Здесь так красиво.
Он, наверное, слепой, раз не заметил 2х прекрасных девушек.
Что это вы хотели сказать фразой "я думал, что ты мальчик"?
Скопировать
I couldn't help myself.
They're the most beautiful girls in the world.
Yeah, we're going to wait for them.
Я ничего не мог с собой поделать.
Там были самые красивые девушки на свете.
Мы подождем их здесь Блондиночка такая клевая.
Скопировать
I'm gonna step inside... and inside it's bigger than you could possibly imagine it from the outside.
And there's gonna be beautiful girls in there...
four of 'em... and they're all gonna be naked.
Я сяду в него... и изнутри все будет куда больше, чем можно представить снаружи...
И там будут прекрасные девушки...
Целых четыре... и все будут обнаженными...
Скопировать
I mean, ladies and gentlemen and boys.
It's a beautiful world, boys and girls, ladies and gentlemen, Lords and...things.
I mean, the sky is blue.
Извините, леди и джентльмены! И мальчишки!
Как прекрасен этот мир, девчонки и мальчишки! Леди и джентльмены! И иже с ними.
Я говорю вам:
Скопировать
There's optimism everywhere.
And why not, girls and ladies?
- Up you get.
Повсюду веет оптимизмом.
Я хотел вас попросить встать и троекратно воздать хвалу этому миру.
Встаньте!
Скопировать
What do you think about that?
A couple of very beautiful girls, you know that?
Come on. Give us a break.
Я ещё подумаю.
Вы - две красивые девушки...
Пожалуйста, простите нас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Beautiful fucking girls (бьютифол факин горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Beautiful fucking girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бьютифол факин горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение