Перевод "ratty" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ratty (рати) :
ɹˈati

рати транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, no, it's all right, really.
It's just a ratty old thing.
Please, come in.
Пустяки, не стоит беспокойства.
Этой тряпке уже лет сто.
Проходи пожалуйста.
Скопировать
-It's your junk.
Like that ratty moth-eaten gray sweater.
Moth-eaten?
- Это твое барахло.
Вроде того, изъеденного молью, серого свитера.
Изъеденного молью?
Скопировать
History, Connie.
Those are ratty shoes.
That's why we're flinging them away.
Исторический бросок, Конни.
Это дрянная обувь.
Вот почему мы ее выкидываем.
Скопировать
It's the one that's covered in chicken wire.
Hey, if you're the real Peterman how come you're wearing those ratty clothes?
-What?
Оно закрыто мелкой проволочной сеткой.
Эй, если вы настоящий Питерман почему вы носите эту паршивую одежду?
-Что?
Скопировать
Actually, I think I threw the TV remote at it.
Hello, Ratty.
Nice to see you again.
Боюсь, что я кинул в него ТВ-пультом.
Привет, Крыска.
Рад тебя снова видеть.
Скопировать
please.
I'm sorry to have to do this Debra... but Frank is absolutely insisting he get his ratty old sweater
which is probably the best thing that ever happened to the needy.
Ой , да ладно.
Мне жаль, что я должна сделать это, Дебра... но Франк упорно настаивает, чтобы ему вернули его старый крысиный свитер.
это вероятно лучшее, что когда-либо могло случиться с нуждающимся.
Скопировать
Tell me, Hugh. You don't exactly hang on Nyah's every word and gesture, do you?
That's a fairly ratty nail.
Don't, please.
Ты ведь Хью,... не станешь жадно ловить каждое ее слово и жест?
Какой мерзкий у тебя ноготь!
Не надо, Шон!
Скопировать
Didn't it used to be sheepskin or something?
My aunt died in August and she gave me this ratty old mink coat.
It was falling apart, but the sleeves were still good.
Это, наверное, овчина? Да.
В августе умерла моя тётя. Мне в наследство досталась старая норковая шуба.
Она вся разлезлась, но рукава ещё хорошие.
Скопировать
All right, first of all, I am not a terrorist.
Terrorists have ratty beards and blow up airports.
Secondly, there are no rules on how to kidnap people.
Во-первых, я не террорист.
Террористы это..., ну, это парни с бородами, которые взрывают аэропорты.
Во-вторых, во время похищения нет правил.
Скопировать
I remember that day that Lou kicked him out of camp.
I still remember that ratty old jacket he always used to wear.
Jack Belston.
Я помню тот день, когда Лу выгнал его из лагеря.
Помню задрипанную рубашку, в которой он вечно ходил.
Джек Белстон.
Скопировать
Absolutely.
I hope you're not ratty about it, what.
Young blood and so on. Two loving hearts and all that.
Решительно.
Надеюсь, вы не против?
Молодость, любовь и все такое, два любящих сердца.
Скопировать
You know how you've always trained me never to throw anything away.
So, like, I have all these ratty stuffed animals... and yearbooks, my old retainer... all my old magic
I've actually packed it all.
"ы всегда мен€ учил ничего не выбрасывать... так что € сохранила все эти плюшевые мишки, рогатые игрушки.
календари, мой старую копилку... все мои старые хлопушки.
¬ообщем, € все эту беру с собой.
Скопировать
If there's anything I hate more than elephants in the house, it's rats.
Here, ratty, come to nanny.
This isn't a house!
Больше, чем слонов в доме, я ненавижу крыс.
Сюда, крыса, иди к мамочке.
Это не дом!
Скопировать
♪ Long as God can grow it My hair ♪ I want it long, straight, curly, fuzzy
♪ Snaggy, shaggy, ratty, matty oily, greasy, fleecy
♪ Shining, gleaming, steaming
Длинные, красивые, пушистые, кудрявые.
Вьющиеся, сальные Льняные, кучерявые.
В косички заплетенные, Тусклые, блестящие.
Скопировать
♪ I want it long, straight curly, fuzzy
♪ Snaggy, shaggy, ratty, matty oily, greasy, fleecy
♪ Shining, gleaming, steaming
♪ I want it Iong, straight curIy, fuzzy
♪ Snaggy, shaggy, ratty, matty oiIy, greasy, fIeecy
♪ Shining, gIeaming, steaming
Скопировать
- That's right.
I suppose this is kind of a ratty question , but what have you written lately?
- Lately, since 1956?
- Точно.
Наверно дурацкий вопрос, а ты что-то писал после?
После я работаю над романом. - С 1956 года?
Скопировать
Starts comin' on really bald with me.
- You mean ratty.
- I told him to piss off.
Стал на меня наезжать.
- В смысле рассердился.
- Я послал его куда подальше.
Скопировать
- I don't know about that.
Ratty I'm leaving.
Why? What's happened?
– Я тоже. – Ты прекрасно поёшь!
Крыса, я ухожу. Почему?
Что случилось?
Скопировать
If there's one thing you learn on this job, it's that humans are capable of anything.
A smudge of dirty tyre on a ratty piece of paper.
I know. I know.
Эйвери, здесь нет стрелка. У снайпера был удаленный контроль.
Через Bluetooth. Как зовут Питона? Тедди?
Тедди!
Скопировать
- Yeah, well, don't you be getting ratty with me.
- How was I getting ratty with you?
- Your general face was ratty.
- Тогда сам не груби.
- Когда это я вам грубил?
- Ты мне своим выражением лица нагрубил.
Скопировать
Guys, I figured a real dodgeball team needs real dodgeball uniforms.
So I threw out those old ratty ones and designed these myself.
All right. Now we got our thing going on, maybe we'll start smacking each other.
Настоящим игрокам в доджбол нужна настоящая форма.
Я выбросил нашу старую форму и сам сделал дизайн новой.
Теперь мы будем как одна команда.
Скопировать
What I thought I asked you was, "Do you sell spirits?"
- Don't you be getting ratty with me.
- Yeah, well, don't you be getting ratty with me.
По-моему я спросил, "есть ли спиртное?"
- Не надо мне грубить.
- Тогда сам не груби.
Скопировать
- Don't you be getting ratty with me.
- Yeah, well, don't you be getting ratty with me.
- How was I getting ratty with you?
- Не надо мне грубить.
- Тогда сам не груби.
- Когда это я вам грубил?
Скопировать
- How was I getting ratty with you?
- Your general face was ratty.
- Me face?
- Когда это я вам грубил?
- Ты мне своим выражением лица нагрубил.
- Выражением лица?
Скопировать
- Me face?
- Your general manner was ratty.
Well, would you like to work on a train?
- Выражением лица?
- Ты мне своими замашками нагрубил.
А вам бы понравилось работать на поезде?
Скопировать
Erm...
Right, I've decided on Mr Ratty.
Oh, my God, you're a child.
Э...
Ладно, все таки мистера Крысу.
О, боже мой, ты просто ребенок.
Скопировать
All he did last night was study and argue about his college interviews.
He wants to be himself-- no haircut, ratty old clothes.
That'll go over big.
Все, что он делал прошлой ночью — так это учился и спорил по поводу своих интервью для колледжей.
Он хочет быть сам собой.
Никакой стрижки, грязная старая одежда.
Скопировать
Were they new?
Uh, they're ratty old jeans, I think.
They've been bagged and taken downstairs.
Была ли она новой?
Они были рваные грязные джинсы, кажется.
Их упаковали и отнесли вниз.
Скопировать
I am going to have Keith give me these later in front of people.
Look, I can use this ratty thing to turn Turk off when I'm not in the mood...
This is good.
Haa, Я попрошу Кита подарить мне их позже, на людях.
Смотри, если я одену эту штуку, Тёрк не будет приставать, когда я не в настроении.
- Что происходит-- - ЧТО? !
Скопировать
Oh, I have a good one.
Wait, the ratty curtains in our old apartment?
Ugh! How do you do that?
Придумала.
Погоди, те мерзкие шторы из старой квартиры?
Как у тебя это получается?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ratty (рати)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ratty для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рати не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение